
Aizawa e Iguchi son la pareja más famosa de la escuela, y sus desvergonzados coqueteos en público no son nada comparado con lo que sucede una vez que se cierra la puerta. Cuando una desafortunada compañera de clase se ve arrastrada al centro de su embrollo, una tarde robada se convierte en un trío sudoroso y lleno de risas que ninguno de ellos olvidará. Original title: 百合セックスの間に挟まっちゃった話 (Yuri SEX no Mani Hasamacchatta Hanashi).

Una estudiante tímida no puede dejar de darse placer pensando en su amiga, y el secreto la consume hasta que las dos finalmente acortan la distancia. Confesiones torpes se funden en besos, manos que exploran y la jadeante realización de que la fantasía es mucho mejor cuando se comparte. Original title: 友達でオナニーしてみた話 (Tomodachi de Onanie Shite Mita Hanashi).

Moritani puede detener el tiempo durante unos minutos al día, y pasa esos momentos robados observando en silencio a los compañeros de clase a los que nunca se atrevió a acercarse. Cuando utiliza su poder con Murakami, la ídolo de la clase, y descubre que la otra chica es extrañamente inmune, su secreto queda al descubierto y comienza una cercanía inesperada. Una historia escolar tierna y melancólica sobre la soledad, sobre ser visto de verdad y sobre encontrar el valor para vivir sin detener el tiempo. Título original: フラグタイム (Fragtime).

Después de un largo día de viaje, una guerrera de cabello naranja y su maga de cabello rosado se acomodan en la tranquilidad de su hogar compartido. Los bocadillos y las bromas dan paso a besos pausados y a una intimidad tierna centrada en los pechos entre dos personas que claramente han hecho esto muchas veces antes. Una historia corta de fantasía dulce y sana sobre una pareja establecida. Título original: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai).

Una cabina privada de karaoke se convierte en el escenario para un placer de alto riesgo mientras dos estudiantes uniformados intercambian canciones por una estimulación intensa y desordenada. Los gemidos rítmicos de la chica de cabello largo compiten con la música mientras el toque experto de su compañero los empuja a ambos hacia un clímax público y sin aliento. Original title: 手マンカラオケ (Teman Karaoke).

La oficinista Koharu tiene un vicio secreto: el ASMR erótico, del tipo diseñado para el apoyo en la masturbación, que escucha a través de sus auriculares cada noche. Entonces, una nueva empleada nerviosa y de busto prominente, Azumi Rinka, la saluda en su primer día, y el cuerpo de Koharu reacciona ante esa voz como un reflejo entrenado. Lo que comienza como un vergonzoso anhelo mutuo entre compañeras de trabajo se convierte en noches largas, manos que exploran y el descubrimiento de que lo real supera a cualquier grabación. Original title: 耳で恋した同僚 (Mimi de Koishita Douryou).

La senpai del club universitario de Moka es irremediablemente cariñosa, del tipo que no puede terminar una reunión del club sin colmar a su kouhai de afecto. Las sesiones de fotos de referencia se transforman en burlas en las duchas y una confesión nerviosa, e incluso años después, viviendo juntas, las dos siguen sin poder quitarse las manos de encima. Un dulce y afectuoso one-shot de noyama. Título original: サークルの先輩と溺愛えっち (Circle no Senpai to Dekiai Ecchi).

Dos historias cortas sobre Fumina, la chica que simplemente no se despierta pase lo que pase. En la primera, su compañera de clase Ayaka ha aprendido hace tiempo que la única alarma que funciona es seguir tocándola hasta que termine, incluso en el banco de un parque tranquilo. En la segunda, una riña con su amiga de la infancia Yui se disuelve al reconciliarse de la forma que mejor saben, de manera pausada, entre risas y siendo imposible seguir enfadada. Títulos originales: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) y 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

En un centro vacacional de verano donde todo el mundo está demasiado ocupado entre sí para prestar atención, dos chicas finalmente ceden al desafío al que han estado dando vueltas todo el día. La de cabello color magenta se preocupa de que la gente las vea; su novia de cabello azul simplemente sonríe y promete que nadie las está mirando. A través de ambos capítulos junto a la piscina, sus nervios se transforman en dedos que exploran, bocas ansiosas y un calor que ninguna de las dos quiere ocultar más. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

En las vísperas de la graduación, el equipo de arte del tanque de BC Freedom se reúne para una última despedida, y la príncipe residente de la escuela hace que sus admiradoras se desmayen con un bise de despedida. Para la directa y de piel morena Andou y la elegante Oshida, sin embargo, la verdadera pregunta es más pesada que cualquier saludo francés: quedarse o irse, juntas o separadas. Responden de la única manera honesta que conocen, y Andou finalmente dice las palabras que ha llevado consigo como orgullo.

Un capítulo más tranquilo y melancólico para Andou y Oshida. Andou, quien siempre creyó que el esfuerzo podía darle cualquier cosa, se mide frente a la talentosa Oshida y su buen nombre, y se pregunta si se ganó su lugar a su lado o si solo lo deseaba con la suficiente fuerza. A lo largo de cinco años de inviernos, tankery y noches enredadas, ambas siguen rodeando el mismo dolor, hasta que un suave "Estaré esperando" finalmente le da respuesta. Título original: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo).

Una versión lúdica de la fábula de las uvas agrias de Esopo: la rubia Oshida es el zorro que insiste en que nunca quiso aquello que no podía alcanzar, hasta que Lady Marie la incita a simplemente tomar la dulce fruta que tiene frente a ella. La fruta, por supuesto, es Andou. Oshida se desliza en la habitación de su novia mientras esta duerme la siesta, rendida ante su aroma, y las dos pasan la tarde demostrando que las uvas nunca estuvieron agrias después de todo. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).