
El equipo de tanques de BC Freedom no deja de perder debido a que sus dos ases, Andou y Oshida, no pueden dejar de discutir, por lo que a alguien se le ocurre la brillante idea de hacerlas vivir juntas hasta que lo solucionen. Encerradas bajo el mismo techo, toda esa fricción finalmente encuentra una salida diferente. Título original: French Toast.

Andou y Oshida discuten como el perro y el gato incluso con la ropa quitada, intercambiando insultos y burlas hasta que ninguna puede mantener la fachada por más tiempo. Una noche espinosa y afectuosa entre dos chicas que claramente no pueden mantenerse alejadas la una de la otra. Título original: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Cuando Oshida y Andou de BC Freedom se relajan demasiadas veces, su elegante comandante Marie decide que es necesaria una lección, y una lección de Marie significa cuerdas, mordazas y absolutamente ninguna piedad. Las dos terminan atadas y son usadas como juguetes hasta mucho después de haber aprendido a comportarse. Título original: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

En un mundo de la Edad de Piedra donde cada ser vivo es una mujer, la supervivencia y el deseo se entrelazan en la misma vida diaria. A lo largo de cuatro partes, la epopeya prehistórica de girls' love de peachpulsar sigue los tiernos, terrenales y sosegados lazos que se forman entre las mujeres de las tribus, las sanadoras que las cuidan y las viajeras que se adentran en sus aldeas. Título original: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

En un festival de verano, una chica bronceada con un yukata se encuentra cara a cara con alguien que tiene su mismo rostro. El impacto de encontrarse con su doble se convierte rápidamente en una curiosidad de la que ninguna de las dos puede escapar, y una única invitación audaz lleva toda la sofocante noche al límite. Título original: なつまつり (Natsu Matsuri).

Dos competidores se encuentran en el tatami para un combate de LESFES, donde ganar no se trata tanto de inmovilizar al oponente como de quién puede hacer que el otro se desmorone primero. Lo que comienza como una contienda de agarres y llaves se disuelve en algo resbaladizo, sin aliento y completamente mutuo.

Dos rivales voluptuosas que no se soportan por fin resuelven sus diferencias de la única manera que para ellas tiene sentido, una pelea de gatas sin reglas en trajes de conejita que se convierte en algo mucho más apasionado. Cuando ambas están exhaustas, la línea entre el odio y el deseo se ha difuminado por completo. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Tres historias cortas extraídas de una colección vintage de género girls-love, protagonizadas por Naomi y su juguetona novia Mika, quien tiene la costumbre de convencerla para que use atuendos y haga salidas que dejan a Naomi incómoda bajo la mirada de todos. Tiernas, un poco burlonas e inconfundiblemente al estilo de los años 90. Título original: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Dos luchadoras rivales de grandes pechos se baten en duelo en trajes de conejita ajustados, pero su contienda de artes marciales es en realidad una batalla de técnica erótica, cada una intentando que la otra llegue al clímax con un solo toque. Mientras los pezones rozan y los cuerpos se juntan, una confiesa que se entregaría por completo a su oponente, todo ello mientras un espectador avergonzado lucha por mantener la compostura. Título original: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Dos estudiantes catgirl se presentan en Schale el mismo día, ambas en celo y decididas a ser la que consiga la ayuda de Sensei. La guerra territorial se convierte en una sucia y malhablada competición sobre quién es la gata más necesitada, justo hasta que el propio hombre entra. Una corta y atrevida rivalidad de Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Dos espías rivales son capturados tras las líneas enemigas y encerrados juntos, y con nada más que tiempo libre, convierten su odio mutuo en una competición para ver quién hace que el otro se rinda primero. Ninguno de los dos pretende perder, lo que solo garantiza una revancha. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Yukari siempre ha orbitado a Miho como la marea alrededor de un rompeolas, y a lo largo de esta historia de tres partes su devoción finalmente las arrastra a ambas. Lo que comienza como la admiración indefensa de una fan se profundiza en besos, confesiones y la tranquila certeza de que esto es simplemente lo que ella siempre iba a hacer. Un tierno romance de Girls und Panzer. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).