
Una colección de historias de amor yuri interconectadas de Kawauchi, tiernas y explícitas a partes iguales, todas ellas girando en torno a una pregunta: ¿dónde reside realmente el amor? Desde confesiones telefónicas hasta mañanas tranquilas con estofado de ternera, cada pareja encuentra su propia respuesta. Original title: iの失踪 / i no Shissou, from the R18 yuri compilation iの在りか / i no Arika (where love is).

Rumi lleva años adorando a su glamurosa superior de la estación de noticias, y una noche de copas finalmente se lo confiesa y termina en la cama con ella. Reiko insiste en que fue cosa de una sola vez, pero su persistente kouhai tiene otros planes. Una divertida comedia de ambiente laboral. Original title: キャスター夏目玲子の誘惑 (Caster Natsume Reiko no Yuuwaku).

Una historia de la vida cotidiana poliamorosa: Erika y Akira ya son amantes cuando el alfarero Mizoguchi-kun se une a la casa, y un día de ovulación los tres deciden que quieren tener un hijo juntos. La comedia de costumbres con la madre anticuada de Erika se integra perfectamente en un retrato familiar discretamente afirmativo. Original title: 三人から始めよう 4 (Sannin kara Hajimeyou 4).

Seis relatos yuri autoconclusivos de Yoshino Shiho, en su mayoría sobre la atracción prohibida entre profesoras estrictas y las chicas que no pueden comportarse del todo bien. Arte de los años 90 con un sentido del humor astuto y ligeramente diabólico. Original title: エレベーターレッスン (Elevator Lesson).

Dos portaaviones se enfrentan al veredicto del Almirante de que chicas barco como ellas nunca debieron haber nacido. Lo que comienza como un consuelo silencioso se convierte en una intimidad desesperada, y Kaga se encuentra rezando para que esta maldición de sentimientos pueda de alguna manera convertirse en una bendición. Original title: ただ君と愚かなる祝福を願う (Tada Kimi to Oroka naru Shukufuku o Negau).

Un día libre juntos se convierte en una cita robada en un bosque cálido por el sol antes de que los dos portadores se retiren a un love hotel para algo más suave y honesto. Para cuando la noche termina, Akagi finalmente puede escuchar lo que Kaga ha querido decir todo el tiempo. Original title: 真夏のヴェール (Manatsu no Veil).

Una noche tranquila en el dormitorio, la luna cuelga baja y Kaga finalmente encuentra el coraje para decirle a Akagi lo que realmente siente. Intimidad tierna y la antigua forma japonesa de decir "te quiero", susurrada bajo la brumosa luz de la luna. Original title: 朧月夜の君 (Oborozukiyo no Kimi).

Kaga, de la Primera División de Portaaviones, ha anhelado en silencio a Akagi todas las noches, hasta el día en que la alegre glotona la sorprende y decide que su fría oficial superior tiene un aspecto delicioso. Lo que sigue es una tan esperada confesión de los sentimientos que ambas habían guardado para sí mismas todo el tiempo. Original title: 渡る鎮守府レズばかり! 〜赤城×加賀〜 (Wataru Chinjufu Les Bakari ~ Akagi x Kaga ~).

La agencia anuncia su debut en CD como unidad, y Minami se encuentra con Anya en un momento que no debía ver. El resultado es una confesión, un beso y una primera vez largamente esperada. Cinderella Girls oneshot.

Anastasia deja marcas de amor donde solo Minami las verá. "Nuestro pequeño secreto". Una tierna historia corta de Cinderella Girls a todo color sobre reclamar lo que nadie más debe saber.

Tras el horario de estudio, Anastasia se pone necesitada. Minami, un poco más serena al respecto, cede rápidamente. Una historia autoconclusiva, pegadiza y a todo color de Cinderella Girls sobre Anya obteniendo exactamente lo que quiere.

Otra noche, otra velada de Anastasia en lencería demasiado bonita y Minami incapaz de controlarse. Un one-shot cálido y a todo color de Cinderella Girls sobre dos idols que conviven y disfrutan cada minuto.