La Rachel con gafas finalmente deja entrar a Beth, y la cama se convierte en una lenta primera vez de alientos contenidos e intercambio de nombres. Más tarde, en el porche, con las gafas todavía torcidas, las palabras se vuelven más difíciles de decir. Título original: ラブドール (Love Doll).
La chica mágica Shiho es acorralada en un bosque crepuscular por una demonio de piel oscura, cabello rojo y colmillos. Lo que comienza como una lucha contra la corteza de un árbol se transforma lentamente en algo más a medida que la corrupción se apodera de ella. Título original: 魔法のしほちゃん (Mahou no Shiho-chan).

Dos empleados de oficina rivales, ambos de alto rendimiento, son obligados a cooperar por su jefe y descubren que tienen más en común de lo que querían admitir. Una confrontación celosa frente a un espejo en el dormitorio da paso a una comprensión más tranquila, y la margarita en la viñeta final dice lo que ninguno dirá: los mismos pensamientos. Original title: 花談 -デイジー- (Kadan / Daisy).

Hitomi tiene la casa para ella sola durante la semana y su novia Misaki ha venido, lo que se convierte en una maratón sexual larga, perezosa y cada vez más traviesa. Hitomi mantiene la calma mientras Misaki se pone cada vez más nerviosa, y la noche termina con un juego de castigos juguetón que nadie quiere que termine. Título original: 百合JKの放課後交遊 (Yuri JK no Houkago Kouyuu).

Una historia de la vida cotidiana poliamorosa: Erika y Akira ya son amantes cuando el alfarero Mizoguchi-kun se une a la casa, y un día de ovulación los tres deciden que quieren tener un hijo juntos. La comedia de costumbres con la madre anticuada de Erika se integra perfectamente en un retrato familiar discretamente afirmativo. Original title: 三人から始めよう 4 (Sannin kara Hajimeyou 4).

Dos portaaviones se enfrentan al veredicto del Almirante de que chicas barco como ellas nunca debieron haber nacido. Lo que comienza como un consuelo silencioso se convierte en una intimidad desesperada, y Kaga se encuentra rezando para que esta maldición de sentimientos pueda de alguna manera convertirse en una bendición. Original title: ただ君と愚かなる祝福を願う (Tada Kimi to Oroka naru Shukufuku o Negau).

Un día libre juntos se convierte en una cita robada en un bosque cálido por el sol antes de que los dos portadores se retiren a un love hotel para algo más suave y honesto. Para cuando la noche termina, Akagi finalmente puede escuchar lo que Kaga ha querido decir todo el tiempo. Original title: 真夏のヴェール (Manatsu no Veil).

Una noche tranquila en el dormitorio, la luna cuelga baja y Kaga finalmente encuentra el coraje para decirle a Akagi lo que realmente siente. Intimidad tierna y la antigua forma japonesa de decir "te quiero", susurrada bajo la brumosa luz de la luna. Original title: 朧月夜の君 (Oborozukiyo no Kimi).

Kaga, de la Primera División de Portaaviones, ha anhelado en silencio a Akagi todas las noches, hasta el día en que la alegre glotona la sorprende y decide que su fría oficial superior tiene un aspecto delicioso. Lo que sigue es una tan esperada confesión de los sentimientos que ambas habían guardado para sí mismas todo el tiempo. Original title: 渡る鎮守府レズばかり! 〜赤城×加賀〜 (Wataru Chinjufu Les Bakari ~ Akagi x Kaga ~).

Una historia autoconclusiva larga de Cinderella Girls que sigue a Minami y Anya a través de una separación a distancia, una visita familiar de regreso a Rusia y la lenta y paciente certeza que termina con el registro de matrimonio sobre la mesa. Tranquila, tierna, llena de estrellas que persiguen el mar.

La agencia anuncia su debut en CD como unidad, y Minami se encuentra con Anya en un momento que no debía ver. El resultado es una confesión, un beso y una primera vez largamente esperada. Cinderella Girls oneshot.

Brooke pensó que había dejado atrás su aburrida vida cuando su amor de la infancia, Brock, la arrastró al espionaje, hasta que su expareja Victoria se volvió rebelde con el suero robado. Ahora, atrapada en una mazmorra mientras el equipo de Victoria se acerca, Brooke se da cuenta de que la verdadera batalla no es contra la villana: es contra la mujer que la ha estado acechando durante tres meses de encuentros cercanos, cada uno cargado de algo más oscuro que el deber.