
Deux rivales à la poitrine démesurée se jaugent et décident qu'il n'y a qu'une seule façon de déterminer qui est le véritable prédateur : un duel acharné et provocateur, opposant seins contre seins et sexes contre sexes. Aucune ne veut admettre qu'elle est celle qui gémit le plus fort, et aucune n'a l'intention de céder la première. Un one-shot de combat sexuel sale et survitaminé. Titre original : 捕食者どものピリオド (Hoshokusha Domo no Period).

Le jour, Kanade et sa nouvelle belle-mère Misato jouent à la famille heureuse, six mois après que Misato a épousé son père. La nuit, elles sont ennemies jurées : une magical girl contre la vilaine envoyée pour la briser. Quand Misato finit par l'acculer avec la seule arme qui la rend sans défense, leur combat de volontés bascule dans un enchevêtrement interdit et brûlant que ni la mère ni la fille ne peuvent arrêter. Titre original : 母子性戦 (Boshi Seisen).

Lorsqu'une femme appelle une ancienne camarade de classe à l'aide, le service qu'elle lui demande est monstrueux : tuer l'homme qui la maltraite. Ce qui commence dans le sang devient une fuite commune tourmentée et codépendante, où les deux femmes sont liées par la culpabilité, le besoin et quelque chose que ni l'une ni l'autre ne nommera. Un drame adulte brut et dévastateur sur la violence, la survie et l'amour dans ce qu'il a de plus désespéré. Original title: 群青 (Gunjo).

When monstrous threats begin devouring the world, the only ones who can fight them are the bonded pairs known as Faires, whose power flows from an intimacy as intense as the battles themselves. Pulled into that brutal duty, an ordinary girl is partnered with a fierce, guarded fighter, and the two must learn to trust each other body and soul. A sleek, sexy action yuri about sacrifice and the bonds forged on the front line.

Un seigneur démon règne sur un donjon qui ne devient plus fort que d'une seule manière : en brisant les femmes qui y pénètrent pour l'abattre. Des aventurières, des chevalières et des mages arrivent fières et repartent anéanties, ligotées, ruisselantes et en redemandant, chaque conquête nourrissant la suivante. Les cordes, les sorts et une lente corruption transforment le refus de chaque héroïne en gémissement, et plus le groupe descend profondément, moins elles ont envie de remonter. Des corps courbes, des poitrines généreuses et un donjon qui gagne toujours.

Deux histoires courtes sur Fumina, la jeune fille qui ne se réveille tout simplement pas quoi qu'il arrive. Dans la première, sa camarade de classe Ayaka a appris depuis longtemps que la seule alarme efficace consiste à ne pas cesser de la toucher jusqu'à ce qu'elle finisse, même sur un banc de parc tranquille. Dans la seconde, une dispute avec son amie d'enfance Yui se dissipe pour laisser place à une réconciliation de la manière qu'elles connaissent le mieux, tout en douceur et en ricanements, rendant toute colère impossible. Titres originaux : イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) et 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

Dans une station balnéaire où tout le monde est trop occupé les uns par les autres pour prêter attention, deux jeunes filles finissent par céder au défi qu'elles se lancent depuis le début de la journée. Celle aux cheveux magenta s'inquiète que l'on puisse les voir ; sa petite amie aux cheveux bleus se contente de sourire en lui promettant que personne ne regarde. Au fil des deux chapitres au bord de la piscine, leur nervosité se fond en doigts baladeurs, en bouches avides et en une ardeur que ni l'une ni l'autre ne souhaite plus cacher. Titre original : マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Song Joo Hee peut à peine mener sa propre vie, écrasée sous le poids des dettes de sa famille. Elle croise alors le chemin de Kang Se Ra, une fille de riche en fuite, et une nuit impulsive passée ensemble change tout. Attirée par le charme de Se Ra et l'évasion qu'elle propose, Joo Hee accepte d'emménager avec elle, et cet arrangement l'entraîne dans une relation aussi enivrante que dangereuse.

La fille du chef de l'Association des Dix Maîtres est brillante, dangereuse et, de son propre aveu joyeux, une perverse totale. Entraînée au combat et élevée pour prendre ce qu'elle veut, elle jette son dévolu sur les femmes qui l'entourent et obtient exactement ce qu'elle recherche. Des corps glissants de sueur s'emmêlent sur le sol, des courbes généreuses pressées les unes contre les autres, les bouches et les mains s'activant jusqu'à ce que tout le monde soit à bout de souffle. Aussi connu sous le nom de 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Andou joue la formatrice stricte pour sa petite amie Oshida, très consentante, une masochiste autoproclamée qui n'aime rien tant que se faire taquiner et devoir attendre. Un jeu de rôle femdom ludique et affectueux entre le couple de BC Freedom. Titre original : 押田の調教ごっこ (Oshida no Choukyou Gokko).

Andou se réveille un matin ordinaire à BC Freedom avec un nouvel attribut extrêmement inattendu et, dans la panique qui s'ensuit, elle finit par perdre sa virginité avec nul autre qu'Oshida, la camarade de classe qu'elle prétend détester le plus. Une comédie futanari bruyante et agitée. Titre original : 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Lorsque Oshida et Andou de BC Freedom se relâchent une fois de trop, leur élégante commandante Marie décide qu'une leçon s'impose, et une leçon de Marie signifie des cordes, des bâillons et une absence totale de pitié. Les deux sont ligotées et tourmentées bien après avoir appris à se tenir. Titre original : マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).