24 mises en ligne

Dans un monde de l'âge de pierre où chaque âme vivante est une femme, la survie et le désir sont tissés dans la même vie quotidienne. En quatre parties, l'épopée préhistorique girls-love de peachpulsar suit les liens tendres, terre-à-terre et sans hâte qui se forment entre les femmes des tribus, les guérisseuses qui s'occupent d'elles et les vagabondes qui arrivent dans leurs villages. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

Lors d'un festival d'été, une jeune fille bronzée en yukata se retrouve face à quelqu'un qui a exactement le même visage qu'elle. Le choc de rencontrer son propre double se transforme rapidement en une curiosité à laquelle aucune d'elles ne peut échapper, et une seule invitation audacieuse fait basculer toute la nuit étouffante. Original title: なつまつり (Natsu Matsuri).

Deux compétiteurs se rencontrent sur le tapis pour un match de LESFES, où la victoire ne consiste pas tant à épingler son adversaire qu'à savoir qui fera s'effondrer l'autre en premier. Ce qui commence comme un concours de prises et de saisies se transforme en quelque chose de fluide, d'essoufflant et d'entièrement mutuel.

Deux rivales à forte poitrine qui ne peuvent pas se supporter règlent enfin leurs comptes de la seule manière qui ait un sens pour elles : un catfight sans règles en costume de lapin qui devient beaucoup plus ardent. Au moment où elles sont toutes les deux épuisées, la frontière entre la haine et le désir s'est complètement estompée. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Trois nouvelles tirées d'une collection vintage de "girls-love", menées par Naomi et sa petite amie enjouée Mika, qui a l'habitude de la convaincre de porter des tenues et de faire des sorties qui laissent Naomi mal à l'aise sous le regard de tous. Tendre, un peu taquin, et au style indéniablement années 90. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Deux combattantes rivales aux poitrines généreuses s'affrontent en justaucorps de lapin moulants, mais leur duel d'arts martiaux est en réalité une bataille de technique érotique, chacune essayant de faire atteindre l'orgasme à l'autre d'un simple toucher. Alors que les tétons se frôlent et que les corps s'pressent l'un contre l'autre, l'une confesse qu'elle se donnerait entièrement à son adversaire, tandis qu'un observateur troublé lutte pour garder son calme. Original title: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Deux étudiantes, des filles-chats, se présentent à Schale le même jour, toutes deux en chaleur et toutes deux déterminées à être celle qui obtiendra l'aide de Sensei. La guerre de territoire se transforme en une compétition sale et ordurière pour déterminer qui est le chat le plus nécessiteux, jusqu'à ce que l'homme lui-même entre en scène. Une courte et grivoise rivalité Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Deux espions rivaux sont capturés derrière les lignes ennemies et enfermés ensemble, et avec tout le temps du monde, ils transforment leur haine mutuelle en un concours pour voir qui craquera le premier. Aucun d'eux n'a l'intention de perdre, ce qui ne fait que garantir une revanche. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Yukari a toujours tourné autour de Miho comme la marée autour d'un brise-lames, et à travers cette histoire en trois parties, sa dévotion finit par les engloutir toutes les deux. Ce qui commence comme l'admiration impuissante d'une fan se transforme en baisers, en confessions et en la certitude tranquille que c'est simplement ce qu'elle allait toujours faire. Une tendre romance Girls und Panzer. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).

Deux rivales à la forte poitrine règlent leur querelle par un match de sumo en maillot de bain sur la plage, mais le corps à corps se transforme rapidement en pétrissages et attouchements de seins passionnés à travers leurs bikinis, tandis que l'arbitre peine à garder son calme. Aucune ne cèdera un pouce. Titre original : 水着相撲対決 (Mizugi Sumo Taiketsu).

Liées par une promesse d'enfance, la prêtresse Suzune et l'esprit des cerisiers Karen sont à nouveau réunies lorsque d'étranges accidents et des onmyôji rivaux commencent à rôder autour de leur petit sanctuaire. Entre les batailles du yin et du yang, les deux tiennent enfin ce qu'elles se sont juré il y a toutes ces années. Original title: お願い鈴音ちゃん (Onegai Suzune-chan).

Les membres de la Magical Girl Squad tirent leur pouvoir d'un cœur pur, ce qui rend la romance naissante entre les amies Akari et Eve strictement interdite, et d'autant plus irrésistible. Plus elles s'embrassent, plus elles deviennent fortes, et plus il devient difficile de faire semblant qu'il ne s'agit que de la mission. Original title: 営業魔法少女がキスしたら (Eigyou Mahou Shoujo ga Kiss Shitara).

Le Prince Héritier Miko réserve le forfait "faites comme il vous plaît" de luxe dans une auberge de sources chaudes nichée dans l'ancien enfer, et les deux mascottes de l'établissement, le chat-esprit Orin et le corbeau des enfers Okuu, font partie intégrante du menu tout compris. Un trio sensuel et bon enfant dans la ville thermale de Chireiden. Original title: 恥隷殿 (Chireiden).

Après l'entraînement, les coéquipières d'athlétisme Terii et Torii s'éclipsent et s'amusent sans jamais enlever leurs uniformes, tout en lycra transpirant. La surprise n'arrive qu'à la dernière page : une caméra de sécurité a tout filmé. Titre original : りくじょ (Rikujo).

Pah Doyeon est une étudiante fauchée qui vit dans un immeuble délabré, tellement habituée aux voyous qui martèlent la porte de sa voisine qu'elle n'y prête presque plus attention. Puis, un soir, elle les voit tenter de forcer l'entrée et, sur un coup de tête, elle cache chez elle sa voisine, Jinju. Jinju est plus âgée, sur ses gardes, et traîne des dettes que Doyeon ne comprend pas. Plus leur cohabitation maladroite se prolonge, plus il devient difficile pour Doyeon de nommer ce désir qui l'attire sans cesse vers la femme d'en face.

Une joueuse de tennis de première année en veut à son senpai Hasumi, qu'elle trouve froide et inaccessible. Elle achète alors une application d'hypnose à bas prix sur un coup de tête et l'utilise sur elle. Ce qu'elle fait avec cette hypnose la met dans l'embarras, mais la réaction d'Hasumi à la fin n'est pas celle à laquelle elle s'attendait.

L'été avant l'université, Mako, la meilleure amie d'enfance de Saki, lui révèle enfin ses sentiments, et Saki, paniquée, répond qu'elle n'aime que les garçons. Une fois Mako partie, Saki commence à soupçonner qu'elle vient de rejeter la seule personne qu'elle désirera jamais. Une histoire de premier amour lente et tendre. Original title: 私の親友 (Watashi no Shinyuu).

Gabriella est un mur de muscles, un fusil à la main, le genre de partenaire derrière qui son collègue aux yeux écarquillés se sent plus en sécurité que devant. Lorsqu'un travail se termine par une balle et une décharge d'adrénaline soulageante, ils font enfin ce qu'ils désiraient secrètement. Original title: バウンティーハンター (Bounty Hunter).

Mai Sohn est une auteure de webcomics qui vient de recevoir une commande de rêve : écrire une série sur les relations amoureuses pour un éditeur majeur. Malheureusement, sa petite amie vient de la quitter. Avec une date limite qui approche à grands pas et zéro inspiration, Mai se penche sur un sujet compliqué plus proche d'elle, sa voisine Chungyeon. Chungyeon est parfois amicale, parfois maladroite et étrange, et plus Mai la regarde, plus il devient difficile de dire laquelle des deux joue un rôle.

Quatre amies lycéennes du même dortoir décident d'arrêter de se poser des questions et d'essayer de dormir ensemble, toutes les quatre à la fois. La nuit ouvre une porte que personne ne sait comment refermer : qui sort avec qui, quels sentiments sont prioritaires, et ce que signifie même la tromperie lorsque le groupe est aussi emmêlé. Titre original : 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

Deux employés de bureau rivaux, tous deux très performants, sont poussés à coopérer par leur patron et découvrent qu'ils ont plus en commun qu'ils ne voulaient l'admettre. Une confrontation jalouse devant un miroir de chambre à coucher cède la place à une compréhension plus silencieuse, et la marguerite dans la dernière case dit ce qu'aucun des deux ne dira : mêmes pensées. Original title: 花談 -デイジー- (Kadan / Daisy).

Hitomi a la maison pour elle toute la semaine et sa petite amie Misaki est venue, ce qui se transforme en un long et paresseux marathon sexuel de plus en plus espiègle. Hitomi garde son sang-froid tandis que Misaki s'excite de plus en plus, et la nuit se termine par un jeu de gage amusant que personne ne veut vraiment arrêter. Original title: 百合JKの放課後交遊 (Yuri JK no Houkago Kouyuu).

Sherbet était censée épouser un homme qu'elle n'avait jamais rencontré. Elle s'enfuit à la place, et le navire qu'elle embarque s'avère être un vaisseau fantôme naviguant sur la mer de brume, transportant les âmes des morts. À bord, elle rencontre Granita, une immortelle aux cheveux argentés qui la regarde comme si elle l'attendait, et Kishiel, la silhouette à la peau foncée qui prétend l'avoir sauvée. La romance se développe dans l'écart entre ce que Sherbet pensait fuir et ce qu'elle a réellement trouvé. Titre original: 안개 바다 위의 샤베트.

潮夏. Après le divorce de ses parents, Lu Yang emménage chez la meilleure amie de sa mère et se retrouve à partager le même toit que Su Gui, la douce figure de sœur adoptive qui était là depuis que les deux filles étaient petites. Su Gui est censée être comme une sœur, comme une amie, comme le chaud soleil d'hiver qui ne cesse de briller quoi qu'il arrive. Mais Lu Yang continue de la regarder avec des yeux qui disent quelque chose de différent, et plus elles vieillissent, plus le jeu devient difficile. Original title: 潮夏 (Cháo Xià).