2 रचनाएं

ईसप की खट्टे अंगूरों वाली कहानी पर एक चंचल अंदाज़: सुनहरे बालों वाली ओशिदा उस लोमड़ी की तरह है जो यह दावा करती है कि उसे वह चीज़ कभी नहीं चाहिए थी जिसे वह पा नहीं सकती थी, जब तक कि लेडी मैरी उसे अपने सामने मौजूद मीठे फल को बस चख लेने के लिए प्रोत्साहित नहीं करतीं। वह फल, ज़ाहिर तौर पर, आनदो है। ओशिदा अपनी सोती हुई प्रेमिका के कमरे में चुपके से दाखिल होती है, उसकी महक से बेकाबू हो जाती है, और फिर वे दोनों दोपहर का समय यह साबित करने में बिताती हैं कि वे अंगूर कभी खट्टे थे ही नहीं। Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

बी.सी. फ्रीडम की सबसे झगड़ालू जोड़ी के साथ चार कोमल छोटे प्रसंग: एक पिकनिक जिसका अंत उन दोनों के पहाड़ी से नीचे लुढ़कने के साथ होता है, केक खाते हुए मैरी के साथ बातचीत से सुलझाई गई एक नाराजगी, अन्दो के कमरे में होमवर्क के लिए जाना जो पढ़ाई से हटकर कुछ और ही बन जाता है, और ताज़ा धुली हुई बिल्ली और एक मुलायम फुटन द्वारा बचाया गया बारिश का एक दिन। ओशिदा और अन्दो बिल्लियों की तरह झगड़ते हैं और प्रेमियों की तरह सुलह कर लेते हैं। मूल शीर्षक: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko)।