24 अपलोड

सोंग जू ही अपने परिवार के कर्ज के बोझ तले दबी हुई है और मुश्किल से अपना जीवन जी पा रही है। फिर उसकी मुलाकात एक अमीर घर से भागी हुई बेटी कांग से रा से होती है, और साथ बिताई गई एक आवेगी रात सब कुछ बदल देती है। से रा के आकर्षण और उसके द्वारा दिए गए पलायन के प्रस्ताव की ओर खिंची चली जाने वाली जू ही उसके साथ रहने का प्रस्ताव स्वीकार कर लेती है, और यह व्यवस्था उसे एक ऐसे रिश्ते में खींच लेती है जो जितना नशीला है उतना ही खतरनाक भी।

मैरी अपने दो गुटों के नेताओं की आपसी नोकझोंक से तंग आ चुकी है, इसलिए वह एक आदेश देती है: अभिमानी ओशिदा और मुँहफट अन्दो तब तक साथ रहेंगे जब तक कि वे आपस में तालमेल बिठाना नहीं सीख जाते। एक छोटे से कमरे और एक छोटे से बिस्तर में सिमटे ये झगड़ालू प्रतिद्वंद्वी अपनी रातों की तकरार को कहीं अधिक गरमागरम चीज़ में बदलते हुए पाते हैं, और "तालमेल बिठाने" का मतलब कुछ ऐसा होने लगता है जिसे दोनों में से कोई भी खुलकर नहीं कहेगा। Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

कैंपस की एक पुरानी अफवाह कहती है कि एक कमरा आपको तब तक बाहर नहीं जाने देगा जब तक मैरी द्वारा पिलाई गई शीशी पीने के तीन घंटे बीत न जाएं, और इस इंतज़ार को काटने का एकमात्र तरीका एक-दूसरे का साथ है। अपनी नसों में कामोत्तेजक दवा और खिलौनों की टोकरी के साथ एक साथ फंसे हुए, शिष्ट ओशिदा और बेबाक अन्दो आपस में बहस करते हैं, घबराते हैं, और अंततः हार मान लेते हैं, जब तक कि दरवाजा खुल नहीं जाता और वे शर्माते हुए इस बात पर सहमत होते हैं कि वे ऐसा नाटक करेंगे जैसे कुछ हुआ ही नहीं। Original title: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいだ (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

स्नातक की पूर्व संध्या पर, बीसी फ्रीडम (BC Freedom) की टैंकरी टीम एक आखिरी विदाई के लिए इकट्ठा होती है, और स्कूल की निवासी राजकुमार अपने प्रशंसकों को एक विदाई बिसे (bise) के साथ मदहोश कर देती है। हालांकि, स्पष्टवादी, सांवली त्वचा वाली अन्दौ और शिष्ट ओशिदा के लिए असली सवाल किसी भी फ्रांसीसी अभिवादन से कहीं अधिक भारी है: रुकें या जाएं, साथ रहें या अलग हों। वे इसका उत्तर एकमात्र उसी ईमानदारी भरे तरीके से देती हैं जिसे वे जानती हैं, और अन्दौ आखिरकार वे शब्द कह देती है जिन्हें उसने गर्व की तरह अपने भीतर संजोकर रखा था।

जब रात के समय आए एक कॉल के कारण वे साथ आते हैं, तो आन्दो और ओशिदा एक ऐसी डेट पर निकल पड़ते हैं जिसे दो दोस्तों द्वारा समय बिताने जैसा दिखना पड़ता है: एक छोटी मेज पर ड्रिंक्स, एक्वेरियम में बिताया गया एक शांत घंटा, और डॉल्फिन शो। बंद दरवाजों के पीछे दिखावा खत्म हो जाता है, और जो बचता है वह कोमल, धुएं से भरा और स्पष्ट रूप से उनका अपना है। Original title: 真夜中の訪問者 (Mayonaka no Houmonsha).

अन्दौ और ओशिदा के लिए एक शांत और अधिक उदास अध्याय। अन्दौ, जिसका हमेशा यह मानना था कि प्रयास से वह कुछ भी हासिल कर सकती है, अपनी तुलना सहज रूप से प्रतिभाशाली ओशिदा और उसके अच्छे नाम से करती है, और सोचती है कि क्या उसने उसके साथ अपनी जगह कमाई है या बस उसे पाने की तीव्र इच्छा रखी थी। सर्दियों, टैंकेरी और उलझी हुई रातों के पांच वर्षों के दौरान, दोनों एक ही दर्द के इर्द-गिर्द घूमते रहते हैं, जब तक कि एक धीमा "मैं इंतज़ार करूँगी" अंततः उसका उत्तर नहीं दे देता। मूल शीर्षक: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo)।

विंटर टूर्नामेंट में बीसी फ्रीडम की हार के बाद, मारी अपने दो सबसे चिड़चिड़े छात्रों, घमंडी आंतरिक छात्रा ओशिदा और मुँहफट बाहरी ट्रांसफर छात्रा अन्दो को एक ही कमरे में रहने और वास्तव में साथ निभाना सीखने का आदेश देती है। कक्षा, संस्कृति और एक-दूसरे को चिढ़ाने को लेकर होने वाली उनकी तकरार धीरे-धीरे कुछ अधिक आत्मीय रूप लेने लगती है, जो भुनी हुई हरी चाय और ताइयाकी पर पक्की होती है, जिसका आनंद लेने की बात दोनों में से कोई भी स्वीकार नहीं करेगा। Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

ईसप की खट्टे अंगूरों वाली कहानी पर एक चंचल अंदाज़: सुनहरे बालों वाली ओशिदा उस लोमड़ी की तरह है जो यह दावा करती है कि उसे वह चीज़ कभी नहीं चाहिए थी जिसे वह पा नहीं सकती थी, जब तक कि लेडी मैरी उसे अपने सामने मौजूद मीठे फल को बस चख लेने के लिए प्रोत्साहित नहीं करतीं। वह फल, ज़ाहिर तौर पर, आनदो है। ओशिदा अपनी सोती हुई प्रेमिका के कमरे में चुपके से दाखिल होती है, उसकी महक से बेकाबू हो जाती है, और फिर वे दोनों दोपहर का समय यह साबित करने में बिताती हैं कि वे अंगूर कभी खट्टे थे ही नहीं। Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

स्कूल के नाटक में अपनी धोखे से भरी दोहरी भूमिका निभाने के बाद, ओशिदा और अंदो अभी भी अपने किरदारों के प्रभाव में एक साथ बिस्तर पर गिर जाते हैं। नाटक के दौरान की गई एक हल्की थप्पड़ की मार और भूली हुई पंक्तियों को लेकर की गई छेड़छाड़ धीरे-धीरे कोमलता में बदल जाती है, जहाँ अभिमानी अंदो और तीखी ज़बान वाली ओशिदा एक-दूसरे पर कटाक्ष करने के साथ-साथ दिलासा भी देते हैं, और दोनों इस बात पर ज़ोर देते हैं कि वास्तव में दूसरा व्यक्ति ही सुंदर है। Original title: 乱調の愛 (Ranchou no Ai) ।

ओशिदा ने अंदो को स्वास्थ्य कक्ष में वर्दी की फिटिंग के लिए बुलाया है जो स्पष्ट रूप से वैसी नहीं है। इसके बाद जो होता है वह साहसी पुरुष अहं के बारे में मजाकिया कल्पनाओं से लेकर जीवन भर के प्रतिद्वंद्वियों के बीच एक आश्चर्यजनक ईमानदार स्वीकारोक्ति, और फिर एक पहली बार तक बदल जाता है जिसे नकारने के लिए उनमें से कोई भी पर्याप्त शांत नहीं है। मूल शीर्षक: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).

वर्षगांठ की पार्टी खत्म होने के बाद, ओशिदा पहले पूर्णिमा के चाँद की ओर देखती है, फिर अंदो की ओर, और उससे सब कुछ मांग लेती है। साथ में उनकी पहली रात घबराहट भरी, गंभीर और दोनों की उम्मीद से कहीं अधिक भावुक है, जहाँ सूर्योदय होने तक एक-दूसरे के साथ लिपटे रहने के दौरान एक और ईमानदार स्वीकारोक्ति के साथ पुरानी चिंता शांत हो जाती है। Original title: Moonlight Melody.

एयर कंडीशनर खराब हो गया है, गर्मी असहनीय है, और ओशिदा का समाधान हमेशा की तरह बेशर्मी भरा है: यदि उन्हें वैसे भी पसीना बहाना ही है, तो क्यों न वे साथ मिलकर पसीना बहाएं। अन्दो लगभग तीन पैनलों तक विरोध करता है और फिर पिघल जाता है, और दोनों तब तक बारी-बारी से लगे रहते हैं जब तक कि वे एक-दूसरे की बाहों में नहीं आ जाते, अभी भी इस बात पर बहस कर रहे होते हैं कि पहले किसे नहाना चाहिए। Original title: あまくてあまい (Amakute Amai).

बी.सी. फ्रीडम की सबसे झगड़ालू जोड़ी के साथ चार कोमल छोटे प्रसंग: एक पिकनिक जिसका अंत उन दोनों के पहाड़ी से नीचे लुढ़कने के साथ होता है, केक खाते हुए मैरी के साथ बातचीत से सुलझाई गई एक नाराजगी, अन्दो के कमरे में होमवर्क के लिए जाना जो पढ़ाई से हटकर कुछ और ही बन जाता है, और ताज़ा धुली हुई बिल्ली और एक मुलायम फुटन द्वारा बचाया गया बारिश का एक दिन। ओशिदा और अन्दो बिल्लियों की तरह झगड़ते हैं और प्रेमियों की तरह सुलह कर लेते हैं। मूल शीर्षक: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko)।

आंदो के साथ डेटिंग के छह महीने बाद, ओशिदा ठंडी पड़ गई है, वह अपनी प्रेमिका की कोशिशों को नज़रअंदाज़ कर रही है और बिना कारण बताए हर डेट को मना कर रही है। एक झगड़े के दौरान सच्चाई सामने आती है: वह आंदो को मैरी सहित किसी और के साथ भी मधुर व्यवहार करते हुए नहीं देख सकती। एक ईमानदार माफी और "मेरी नज़रें सिर्फ तुम पर हैं" कहने के बाद, दोनों पूरी रात और अगली सुबह का अधिकांश समय इसे साबित करने में बिताते हैं। Original title: 放物線を描く華 (Houbutsusen o Egaku Hana).

आंदो अपनी बेहद इच्छुक प्रेमिका ओशिदा के लिए एक सख्त ट्रेनर की भूमिका निभाती है, जो खुद को एक मासोचिस्ट बताती है और जिसे चिढ़ाए जाने और इंतज़ार कराए जाने से ज़्यादा कुछ भी पसंद नहीं है। बीसी फ्रीडम की इस जोड़ी के बीच एक चंचल और स्नेही फेमडम रोलप्ले। मूल शीर्षक: 押田の調教ごっこ (Oshida no Choukyou Gokko)।

अंदौ और ओशिदा एक साथ हवाई चले जाते हैं, और सूरज, समुद्र और एक-दूसरे के प्रति उनके वास्तविक अर्थ के बारे में एक इत्मीनान भरी बातचीत के बीच, यह यात्रा कहीं गर्म और सुकून भरी दिशा में बढ़ती है। बीसी फ्रीडम (BC Freedom) की जोड़ी के लिए एक कोमल वेकेशन पीस। मूल शीर्षक: HAWAII.

एक बार फिर सफाई की ड्यूटी में फंसी ओशिदा का मन बार-बार अन्दो की ओर भटक रहा है, और अकेले बिताया गया एक चोरी-छिपे पल सफाई से कहीं अधिक गरमागरम मोड़ ले लेता है। ऑपरेशन अनओशि (Operation AnOshi) शुरू हो चुका है। मूल शीर्षक: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~)।

ओशिदा को व्यावहारिक "यौन शिक्षा" देने के बेहद कमजोर बहाने के तहत, अंदो अंततः उन भावनाओं पर कदम उठाती है जो वह अपने पहले वर्ष से मन में दबाए हुए थी, केवल यह जानने के लिए कि ओशिदा भी बिल्कुल वही बात छिपा रही थी। जो शुरुआत मजाक से हुई थी, उसका अंत आंसुओं से भरी एक सुखद स्वीकारोक्ति में होता है। Original title: 押田!!性教育の時間だぞ (Oshida!! Seikyouiku no Jikan da zo).

एंडौ एक सामान्य सुबह बीसी फ्रीडम (BC Freedom) में एक अत्यंत अप्रत्याशित नई चीज़ के साथ जागती है, और उसके बाद होने वाली घबराहट में वह ओशिदा के साथ अपनी कौमार्यता खो देती है, जो वही सहपाठी है जिससे वह सबसे अधिक घृणा करने का दावा करती है। एक शोर-शराबे वाली, घबराहट से भरी फुतनारी कॉमेडी। मूल शीर्षक: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken)।

अंदो चाहे कितनी भी कोमलता से कोशिश करे, ओशिदा बस तनाव में आ जाती है और उसकी उंगलियों को स्वीकार नहीं कर पाती, जिससे अंदो उसे इसके लिए मनाने हेतु और भी दृढ़ हो जाती है। बीसी फ्रीडम (BC Freedom) की इस जोड़ी के बीच एक धैर्यपूर्ण, स्नेही और थोड़ी घबराहट भरी रात। मूल शीर्षक: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai) ।

बी.सी. फ्रीडम की टैंक टीम लगातार हार रही है क्योंकि इसके दो इक्के, अन्दौ और ओशिदा, आपस में झगड़ना बंद नहीं कर पा रहे हैं, इसलिए किसी को उन्हें तब तक साथ रखने का एक बेहतरीन विचार सूझता है जब तक कि वे इसे सुलझा नहीं लेते। एक ही छत के नीचे बंद होने के कारण, वह सारा घर्षण आखिरकार एक अलग रास्ता ढूंढ लेता है। Original title: French Toast.

अन्दो और ओशिदा कपड़े उतारने के बाद भी कुत्ते-बिल्ली की तरह झगड़ते रहते हैं, और तब तक एक-दूसरे का अपमान और मजाक करते हैं जब तक कि दोनों में से कोई भी इस दिखावे को और अधिक जारी नहीं रख पाता। दो ऐसी लड़कियों के बीच एक तीखी और स्नेहमयी रात जो स्पष्ट रूप से एक-दूसरे से दूर नहीं रह सकतीं। Original title: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

जब बीसी फ्रीडम की ओशिदा और अंदो एक बार फिर काम से जी चुराते हैं, तो उनकी शालीन कमांडर मारी तय करती हैं कि उन्हें सबक सिखाना ज़रूरी है, और मारी द्वारा सिखाए गए सबक का मतलब है रस्सी, गैग और बिल्कुल भी दया न दिखाना। उन दोनों को तब तक बांधकर उनके साथ खिलवाड़ किया जाता है जब तक कि वे तमीज़ से रहना नहीं सीख जाते। मूल शीर्षक: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo)।

एक कोरियाई लोककथा पर आधारित, दो बहुत अलग महिलाएँ एक ही इच्छा करती हैं, इस दुनिया को पीछे छोड़ जाने की। शिम चोंग एक युवा भिखारी है जो अपने अंधे पिता का कर्ज चुकाने के लिए खुद को बेच देती है; दूसरी जांग है, जो एक ऐसे विवाह में फंसी एक कुलीन महिला है जो धीरे-धीरे उसे मार रहा है। जब उनकी किस्मत एक-दूसरे से टकराती है, तो जो सौदा उन दोनों को खत्म करने के लिए था, वही जीवित रहने का एकमात्र कारण बन जाता है। Korean title: 그녀가 심청 (Geunyeoni Simcheong).