Rachel yang berkacamata akhirnya membiarkan Beth masuk, ranjang menjadi pengalaman pertama yang lambat penuh napas tertahan dan nama yang saling disebut. Kemudian di teras, dengan kacamata yang masih miring, kata-kata menjadi lebih sulit diucapkan. Original title: ラブドール (Love Doll).
Gadis penyihir Shiho terpojok di hutan senja oleh iblis wanita berkulit gelap, berambut merah, dan bertaring. Apa yang dimulai sebagai perjuangan melawan kulit pohon perlahan berubah menjadi sesuatu yang lain saat korupsi mengambil alih. Original title: 魔法のしほちゃん (Mahou no Shiho-chan).

Dua pegawai kantoran yang bersaing, keduanya berprestasi tinggi, didorong untuk bekerja sama oleh atasan mereka dan menemukan bahwa mereka memiliki lebih banyak kesamaan daripada yang ingin mereka akui. Konfrontasi cemburu di depan cermin kamar tidur memberi jalan pada pemahaman yang lebih tenang, dan bunga aster di panel terakhir mengungkapkan apa yang tidak akan diucapkan oleh keduanya: pikiran yang sama. Original title: 花談 -デイジー- (Kadan / Daisy).

Hitomi memiliki rumah untuk dirinya sendiri selama seminggu dan pacarnya Misaki telah datang, yang berubah menjadi maraton seks yang panjang, malas, dan semakin nakal. Hitomi tetap tenang sementara Misaki semakin bersemangat, dan malam berakhir dengan permainan hukuman yang menyenangkan yang tidak ada yang benar-benar ingin berhenti.

Sebuah potongan kehidupan poliamori: Erika dan Akira sudah menjadi sepasang kekasih ketika Mizoguchi-kun si pembuat tembikar bergabung ke dalam rumah tangga, dan pada suatu hari ovulasi mereka bertiga memutuskan untuk memiliki anak bersama. Komedi sopan santun dengan ibu Erika yang kuno menyatu dengan rapi dalam potret keluarga yang meneguhkan. Judul asli: 三人から始めよう 4 (Sannin kara Hajimeyou 4).

Dua pengangkut bergulat dengan keputusan Laksamana bahwa Ship Girls seperti mereka seharusnya tidak pernah dilahirkan. Apa yang dimulai sebagai penghiburan pelan berubah menjadi keintiman yang putus asa, dan Kaga mendapati dirinya berdoa agar kutukan perasaan ini entah bagaimana bisa menjadi berkat. Judul asli: ただ君と愚かなる祝福を願う (Tada Kimi to Oroka naru Shukufuku o Negau).

Sehari libur bersama berubah menjadi pertemuan rahasia di hutan yang hangat tersinari matahari sebelum kedua pembawa itu mundur ke sebuah hotel cinta untuk sesuatu yang lebih lembut dan jujur. Saat malam berakhir, Akagi akhirnya dapat mendengar apa yang Kaga ingin katakan selama ini. Original title: 真夏のヴェール (Manatsu no Veil).

Malam yang tenang di asrama, rembulan tergantung rendah, dan Kaga akhirnya menemukan keberanian untuk memberitahu Akagi bagaimana perasaannya yang sebenarnya. Keintiman yang lembut dan cara lama Jepang untuk mengatakan aku mencintaimu, dibisikkan di bawah cahaya rembulan yang samar. Judul asli: 朧月夜の君 (Oborozukiyo no Kimi).

Kaga dari Divisi Kapal Induk Pertama telah menghabiskan setiap malam merindukan Akagi dalam diam, sampai suatu hari sang pelahap ceria memergokinya dan memutuskan bahwa perwira seniornya yang keren itu terlihat lezat. Yang terjadi selanjutnya adalah pengakuan perasaan yang sudah lama tertunda dan telah mereka simpan selama ini.

Sebuah oneshot Cinderella Girls panjang yang mengikuti Minami dan Anya melalui perpisahan jarak jauh, kunjungan keluarga kembali ke Rusia, dan kepastian yang sabar dan perlahan yang berakhir dengan pendaftaran pernikahan di atas meja. Tenang, lembut, penuh bintang mengejar laut.

Agensi mengumumkan debut CD mereka sebagai unit, dan Minami memergoki Anya dalam momen yang seharusnya tidak ia lihat. Akibatnya adalah pengakuan, ciuman, dan momen pertama yang sudah lama tertunda. Cinderella Girls oneshot.

Brooke mengira dia telah meninggalkan kehidupannya yang membosankan ketika Brock, pujaan masa kecilnya, menyeretnya ke dalam dunia spionase—sampai mantan rekan kerjanya, Victoria, menjadi buronan dengan serum yang dicuri. Kini terjebak di ruang bawah tanah sementara tim Victoria semakin mendekat, Brooke menyadari bahwa pertarungan sesungguhnya bukanlah melawan penjahat: melainkan wanita yang telah mengelilinginya selama tiga bulan nyaris celaka, setiap pertemuan dipenuhi dengan sesuatu yang lebih gelap daripada tugas.