
Chisato si ritrova sopraffatta dall'improvviso e insaziabile appetito di Takina per l'intimità, portando a una notte di passione sudata e piena di giocattoli. Questo incontro piccante mescola commedia giocosa e intenso affetto mentre le due partner esplorano i limiti del loro desiderio. Titolo originale: 最近相棒の性欲が強すぎてめっちゃ困ってる (Saikin Aibou no Seiyoku ga Tsuyosugite Meccha Komatteru).

Hime è una liceale perfetta in tutto, ammirata da chiunque e impeccabile in ogni situazione, finché non ferisce accidentalmente la manager di un locale di nome Mai e accetta di coprire i suoi turni per proteggere la propria immagine immacolata. Il locale si rivela essere una caffetteria a tema basata su un elegante istituto femminile privato, dove lo staff, interamente composto da ragazze, interpreta personaggi aggraziati e premurosi per i clienti. Sotto la guida della ragazza più composta del locale, Hime si fa strada tra arrossamenti e passi falsi verso qualcosa di reale e di teso, celato sotto tutto quel teatro di pizzi e merletti. Original title: 私の百合はお仕事です! (Watashi no Yuri wa Oshigoto desu!).

Anni dopo i loro giorni da delinquenti, Takebe si imbatte nella sua vecchia rivale Soramori e pretende un ultimo scontro, ma Soramori risponde con una proposta decisamente diversa. Ciò che ne consegue è una storia d'amore rumorosa, divertente e sorprendentemente tenera tra due donne disastrose che non hanno mai smesso del tutto di fare a pugni. Una commedia su rivali, idioti e sull'innamorarsi della persona che avevi giurato fosse tua nemica. Titolo originale: わたしの拳をうけとめて! (Watashi no Kobushi wo Uketomete!).

Fujishiro Nanaki è la ragazza più bella e popolare della scuola, ossessionata dall'essere più carina di chiunque altro, e non sopporta la scialba e silenziosa Kurokawa Kanade. Quando Nanaki scopre che il suo ragazzo la tradisce, tra le macerie della rottura si concentra su un nuovo progetto: trasformare il look di Kanade. Quello che inizia come un dispetto diventa lentamente qualcosa che nessuna delle due si aspettava. Uno yuri scolastico tagliente e dolce sulla bellezza, l'invidia e l'innamorarsi della ragazza che avevi giurato di odiare. Titolo originale: 出来損ないの姫君たち (Dekisokonai no Himegimi-tachi).

Shimizu Makoto è una responsabile di ricerca e sviluppo ben pagata con un hobby segreto: nel tempo libero disegna e vende doujinshi GL. I suoi due mondi, separati con cura, entrano in collisione quando la sua dolce e solare collega Maekawa si imbatte casualmente nel suo scaffale di storie su ragazze che amano altre ragazze, rivelandosi molto più stravagante di quanto Shimizu avesse mai immaginato. Una storia d'amore in ufficio ironica e matura sulle identità nascoste e sulle persone che riescono comunque a vederle.

Aizawa e Iguchi sono la coppia più famosa della scuola, e i loro spudorati flirt in pubblico non sono nulla in confronto a ciò che accade una volta chiusa la porta. Quando una sfortunata compagna di classe viene trascinata nel mezzo del loro groviglio, un pomeriggio rubato si trasforma in un rapporto a tre sudato e pieno di risate che nessuno di loro dimenticherà. Original title: 百合セックスの間に挟まっちゃった話 (Yuri SEX no Mani Hasamacchatta Hanashi).

La figlia del capo dell'Associazione dei Dieci Maestri è brillante, pericolosa e, per sua stessa allegra ammissione, una completa perversa. Addestrata a combattere e cresciuta per prendersi ciò che vuole, mette gli occhi sulle donne intorno a lei e ottiene esattamente ciò che cerca. Corpi scivolosi di sudore si intrecciano sul pavimento, curve pesanti premute l'una contro l'altra, bocche e mani all'opera finché tutti non rimangono senza fiato. Conosciuto anche come 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Marie ne ha abbastanza dei continui litigi tra i due leader delle fazioni, quindi emana un ordine: l'altezzosa Oshida e il brusco Andou vivranno insieme finché non impareranno ad andare d'accordo. Costretti in una piccola stanza con un solo letto, i battibecchi tra i due rivali si trasformano in scontri notturni decisamente più accesi, e "andare d'accordo" inizia a significare qualcosa che nessuno dei due osa dire ad alta voce. Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

Una giocosa rivisitazione della favola della volpe e l’uva di Esopo: la bionda Oshida è la volpe che insiste di non aver mai desiderato ciò che non poteva raggiungere, finché Lady Marie non la sprona a cogliere semplicemente il dolce frutto davanti a lei. Il frutto, naturalmente, è Andou. Oshida scivola nella stanza della sua ragazza che sta schiacciando un pisolino, sopraffatta dal suo profumo, e le due trascorrono il pomeriggio dimostrando che quell'uva non è mai stata acerba. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

Dopo aver portato a termine la loro messinscena durante la recita scolastica, Oshida e Andou finiscono a letto ancora in parte calati nei rispettivi personaggi. Le provocazioni per una sculacciata improvvisata e le battute sbagliate si trasformano in qualcosa di tenero mentre l'altezzosa Andou e il pungente Oshida si scambiano frecciatine e rassicurazioni, insistendo ciascuno sul fatto che sia l'altro quello davvero splendido. Titolo originale: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

Oshida convoca Andou in infermeria per la prova di una divisa che palesemente non è affatto tale. Ciò che segue oscilla tra sogni a occhi aperti comici su galanti alter ego maschili e una confessione sorprendentemente sincera tra rivali di una vita, per poi giungere a una prima volta che nessuno dei due è abbastanza calmo da negare. Original title: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).

Quattro brevi e dolci episodi con la coppia più litigiosa della BC Freedom: un picnic che finisce con entrambi che rotolano giù da una collina, un broncio chiarito con Marie davanti a una torta, una visita nella stanza di Andou per i compiti che si trasforma in qualcosa di molto meno studioso e una giornata di pioggia salvata da un gatto appena lavato e un soffice futon. Oshida e Andou bisticciano come gatti e fanno pace come amanti. Titolo originale: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).