Dai teneri primi baci agli abbracci appassionati, il bacio è il cuore del romance yuri. Esplora la nostra collezione di storie GL dove l'intesa tra donne è innegabile.
Un bacio può portare il peso di un'intera storia, il momento in cui la tensione finalmente si spezza, quando i sentimenti non detti diventano innegabili. Nei manga yuri e nelle doujinshi GL, le scene di baci sono spesso il climax emotivo che i lettori anticipano attraverso capitoli di lento sviluppo. Che si tratti di un bacio rubato in un corridoio vuoto o di una confessione a lungo attesa suggellata dalle labbra, questi momenti definiscono la potenza emotiva del genere.
I creatori di yuri offrono una gamma notevole nel modo in cui ritraggono i baci tra donne. Troverai gentili baci sulla fronte che parlano di una profonda intimità emotiva, baci a sorpresa che cambiano l'intera dinamica tra i personaggi e accese scene di effusioni che non lasciano nulla all'immaginazione. I migliori contenuti a tema kissing usano il ritmo e la composizione per far sì che ogni momento sembri meritato.
Con oltre 70 storie taggate con kissing, Yurivan offre una delle più grandi collezioni di manga yuri, doujinshi e video incentrati sul bacio. Filtra per pairing, stile artistico o combina con altri tag per trovare esattamente il tipo di momenti intimi che stai cercando.
Di tutto: dai gentili baci sulla fronte e sulla guancia che segnano una profonda intimità emotiva, ai baci a sorpresa che ribaltano la dinamica di una relazione, fino a lunghe e accese scene di effusioni. I migliori manga yuri usano il ritmo, primi piani, reazioni prolungate, per dare peso al bacio.
Principalmente sì, il bacio su Yurivan tende a segnare il climax emotivo di un arco narrativo romance. Per materiale più esplicito, il tag kissing si abbina a breast-play, tribbing o fingering; per storie puramente tenere, abbinalo a friends-to-lovers o established-relationship.
Ordina il tag kissing per 'Top' per vedere cosa i lettori votano di più, poi aggiungi altri tag per la tua dinamica preferita, school, office, age-gap o coppie specifiche tramite le pagine pairing di Yurivan. La struttura del bacio come climax si manifesta al meglio nei titoli romance slow-burn.

Alla vigilia del diploma, la squadra di carrismo della BC Freedom si riunisce per un ultimo addio, e il principe della scuola fa svenire le sue ammiratrici con un bise di commiato. Per la schietta Andou, dalla pelle ambrata, e l'elegante Oshida, tuttavia, la vera questione è più pesante di qualsiasi saluto francese: restare o andare, insieme o separate. Vi danno risposta nell'unico modo onesto che conoscono, e Andou pronuncia finalmente le parole che ha custodito come un vanto.

Quando una telefonata a tarda notte li riunisce, Andou e Oshida sgusciano fuori per un appuntamento che deve sembrare quello di due amici che ammazzano il tempo: drink a un tavolino basso, un'ora silenziosa all'acquario, lo spettacolo dei delfini. Dietro le porte chiuse la finzione cade e ciò che resta è tenero, velato di fumo e inconfondibilmente loro. Titolo originale: 真夜中の訪問者 (Mayonaka no Houmonsha).

Un capitolo più calmo e malinconico per Andou e Oshida. Andou, che ha sempre creduto che l'impegno potesse farle ottenere qualsiasi cosa, si confronta con l'innato talento e il buon nome di Oshida, chiedendosi se abbia meritato il posto al suo fianco o se lo abbia solo desiderato con troppa forza. Attraverso cinque anni di inverni, tankery e notti complicate, le due continuano a girare intorno allo stesso dolore, finché un tenero "Ti aspetterò" non vi pone finalmente rimedio. Titolo originale: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo).

Dopo la sconfitta della BC Freedom nel torneo invernale, Marie ordina alle sue due studentesse più difficili, l'altezzosa studentessa interna Oshida e la schietta studentessa esterna trasferita Andou, di condividere una stanza e imparare finalmente ad andare d'accordo. I battibecchi riguardo alla classe sociale, alla cultura e a chi provochi chi si trasformano lentamente in qualcosa di molto più intimo, suggellato da tè verde tostato e taiyaki che nessuna delle due ammetterà di aver apprezzato. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Oshida convoca Andou in infermeria per la prova di una divisa che palesemente non è affatto tale. Ciò che segue oscilla tra sogni a occhi aperti comici su galanti alter ego maschili e una confessione sorprendentemente sincera tra rivali di una vita, per poi giungere a una prima volta che nessuno dei due è abbastanza calmo da negare. Original title: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).

Finita la festa di anniversario, Oshida osserva la luna piena, poi guarda Andou e gli chiede tutto. La loro prima notte insieme è nervosa, sincera e molto più intensa di quanto entrambi si aspettassero, una vecchia ansia lenita con un'ultima onesta confessione prima che l'alba li trovi ancora intrecciati. Titolo originale: Moonlight Melody.

L'aria condizionata è rotta, il caldo estivo è insopportabile e la soluzione di Oshida è spudorata come sempre: visto che devono sudare comunque, tanto vale farlo insieme. Andou protesta per circa tre tavole prima di cedere, e i due fanno a turno finché non finiscono l'uno nelle braccia dell'altra, continuando a litigare su chi debba fare la doccia per primo. Original title: あまくてあまい (Amakute Amai).

Dopo sei mesi di relazione con Andou, Oshida è diventata fredda, respingendo le avance della sua ragazza e rifiutando ogni appuntamento senza spiegarne il motivo. La verità emerge durante un litigio: non sopporta di vedere Andou essere gentile con chiunque altro, Marie compresa. Dopo delle scuse sincere e la promessa di avere occhi solo per lei, le due trascorrono la notte e gran parte della mattina successiva a dimostrarselo. Titolo originale: 放物線を描く華 (Houbutsusen o Egaku Hana).

Andou e Oshida fuggono insieme alle Hawaii e, tra il sole, il mare e una pigra conversazione su cosa significhino davvero l'uno per l'altra, il viaggio scivola verso qualcosa di caldo e senza fretta. Un tenero racconto di vacanza per la coppia della BC Freedom. Titolo originale: HAWAII.

Con il pretesto fragilissimo di dare a Oshida un po' di "educazione sessuale" pratica, Andou agisce finalmente sui sentimenti che custodisce fin dal loro primo anno, solo per scoprire che Oshida nascondeva esattamente la stessa cosa. Quello che inizia come una presa in giro si conclude in una confessione commossa e felice. Titolo originale: 押田!!性教育の時間だぞ (Oshida!! Seikyouiku no Jikan da zo).

Non importa quanto delicatamente ci provi Andou, Oshida si irrigidisce e non riesce proprio a ricevere le sue dita, il che rende Andou solo più determinata a convincerla con dolcezza. Una notte paziente, affettuosa e leggermente agitata tra la coppia della BC Freedom. Titolo originale: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).

La squadra di carri armati della BC Freedom continua a perdere perché i suoi due assi, Andou e Oshida, non riescono a smettere di litigare, così qualcuno ha la brillante idea di farli convivere finché non avranno risolto i loro problemi. Chiusi sotto lo stesso tetto, tutto quell'attrito trova finalmente una valvola di sfogo diversa. Original title: French Toast.