1. "...!!!"
2. "Damn it..."
3. "Where did they go...?!"
1. "!"
2. "It was a relief you insisted on texting."
1. "If you were to call, you would have noticed it was me on the other end..."
6. "So... You even stole her phone...?!"
2. "You're trying to do this behind everyone's back?!"
3. "You! Do you"
1. "Have any idea how creepy you are?!"
2. "..."
3. "If you hadn't taken her place, she would've contacted me herself in a couple days and simply left you forever!!!"
1. "How can you do all this for a woman like her?!!"
1. "Are you out of your mind?!!"
2. "I'm sorry..."
1. "I don't love you."
2. "Take a look at reality!!!"
3. "Sooner or later, it's going to happen anyway!!!"
1. "Anyway!!"
1. "Ha..."
2. "So what?"
1. "That's not the point here..."
2. "The thing is, wasn't I right after all?"
3. "...!!"
4. "I think the results justify the means...?"
1. "Do you know how I noticed this was a trap in the first place?"
2. "Sure, our family is"
1. Wealthy...
2. ...but not enough to give away 15 million won, this I know.
3. Jinju doesn't know that...
1. "...deceiving people and assisting with human trafficking are two entirely different things."
1. "Do you realize what you were doing?"
2. "What if I hadn't stopped you?"
1. "I know!!!"
1. "Of course I knew!!!"
1. "What resolve did I have to come this far!!!"
2. "This is horrible! It's disgusting!!"
1. "But I had to!"
2. "I had to protect what I have left!"
4. "What would you know, when you were handed everything just as I lost my family?!"
1. "I...!"
2. "I can't afford to care for anyone but my family!"
1. "As long as I can protect it, everything else can go to hell!!!"
2. "Then..."
1. "...why don't you protect me?"
1. "..."
1. "Hey!"
2. "Fuckers!!! Where are you running off to?!!"
1. "You think I can't find you?!!"
1. "...!"
2. "That man...!"
3. "I don't know what this is all about!!"
1. "Ah..."
2. "But your home address, which school you go to! Your parents! I know everything!!!!"
1. "If you don't want anyone else to get hurt, stay right there!!!"
2. "That..."
1. "That bastard... This bluff isn't going to work...!"
2. "!!!"
3. "Wait...!"
1. "Watch out!"
1. "...!?"
2. "Ugh"
1. "Ugh..."
2. "Uurgh..."
3. "Ouch..."
1. "Ow... Are you crazy...?"
2. "After I rang the bell how many times...!"
3. "Where are you even looking?!"
1. "Excuse me!"
2. "First of all, you shouldn't ride that thing on the sidewalk~"
4. "Right!"
5. "...!"
1. "Ugh..."
1. "Hey!"
2. "You're bleeding...!"
1. "Oh my! What's that! She must've hit her head when she fell down!"
2. "Could be a concussion..."
3. "Shouldn't we call an ambulance??"
4. "!!!"
2. "...!!"
1. "That man...!"
2. "He saw my face!"
1. "!!!"
2. "He knows who I am...!"
3. "Now they"
1. "Now they know where jinju is!"
1. "It's so windy..."
2. "Will doyeon be okay?"
3. It's been a while since she went out...
4. "..."
1. "15 million in cash..."
2. "That's what you need. Money to be independent."
3. "Isn't that the reason why you're selling your body to pah doyeon?"
1. "Wouldn't this be more comfortable than a life where you never know when you'll be kicked out?"
1. I want to believe it too.
2. That you'll be different... Satisfied with this life...
1. But...
1. "Is anyone home?"
1. "Delivery service~"
2. Ah...
3. I almost answered...
1. "Hello~"
2. "Delivery service~ is anyone home? I need a signature..."
3. "Hello?"
4. "Ah"
1. "Ah..."
1. "Hey. Open up."
1. "It's over + no more oiling + possibly not even machines"
2. Mare Fuori scans
3. Translator's notes
4. This webtoon was translated trying to avoid as many border-comic strip-notes as possible. Don't get me wrong, I really like them, especially when they are useless scanlators comments, but I am afraid I will surely be overusing them, so, to avoid this, I'd rather not use them and write some notes in the end. This means that:
5. 1) Honorifics such as sunbae, noona, ajumma ecc. will be used if deemed useful and contextual to the story;
6. 2) Words that do not have a proper translation (food, idiomatic phrases, ecc) will be adapted for an english-speaking audience;
7. 3) Korean words or city names that are understandable within the context of the conversation won't be changed.
8. These choices may change in the future, but any translation choice that falls into these three categories will be explained in the TL's notes at the end of each strip.
9. Various:
10. - Thanks to Faust9 on MangaDex fo QC.
11. Other notes
12. Mare Fuori scans uploads chapters only on MangaDex. If you want to get in touch, just leave a message there.
13. N.B.: This a fan translation and by any means doesn't want to replace the official one. Please consider supporting the author:
14. - LEZHIN: https://www.lezhinus.com/en/comic/loveneighbor
15. - BOMTOON: https://www.bomtoon.com/comic/ep_list/LoveuNeigh