Geen downloads, geen apps, geen registratie vereist. Begin direct met het lezen van yuri-manga in onze browser-reader, geoptimaliseerd voor zowel desktop als mobiel.

Een kerk waar het sacrament melk is en de priesteressen hun godin dienen door hun kolossale zegeningen tegen het altaar te drukken. Plechtig, ritueel, absurd, sensueel — een lange ringo-fantasie in dienst van één zeer specifieke devotie.

Een gezamenlijke vrije dag verandert in een gestolen afspraakje in een zonovergoten bos voordat de twee carriers zich terugtrekken in een lovehotel voor iets zachters en eerlijkers. Tegen de tijd dat de nacht eindigt, kan Akagi eindelijk horen wat Kaga al die tijd heeft willen zeggen. Original title: 真夏のヴェール (Manatsu no Veil).

Een afgesloten cel. Twee vrouwen aan weerszijden van jarenlange onuitgesproken obsessie. Vira heeft Katalina eindelijk helemaal voor zichzelf, en Katalina heeft eindelijk nergens meer om naartoe te kijken. Een korte, intieme Granblue Fantasy one-shot.
Twee collega's van een restaurant vinden een moment van intense passie in de kleedkamer, waar ze hun uniformen afleggen om elkaars lichamen te verkennen in een reeks intieme ontmoetingen.
Aflevering 2 — Twee meisjes belanden uiteindelijk samen in bed in een oud landhuis.

Vier vrienden op de middelbare school die op dezelfde slaapzaal zitten, besluiten niet langer te twijfelen en proberen gewoon met z'n vieren tegelijkertijd samen te slapen. De nacht opent een deur die niemand weet te sluiten: wie dateert eigenlijk wie, wiens gevoelens komen op de eerste plaats, en wat vreemdgaan zelfs betekent als de groep zo ver verstrikt is geraakt. Originele titel: 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

Een virale tweet belooft een kus van één seconde tussen twee heteroseksuele klasgenotes voor elke retweet. Ayane en Rika haten elkaar, maar de retweets blijven oplopen, en wat begint als een domme grap verandert in iets dat geen van beiden had gepland. Original title: 1RTで仲悪いノンケ女子たちが1秒キスする (1 RT de nakawarui nonke joshi tachi ga 1 byou kiss suru).

Tijdens een stille nacht in het slaapzaal, de maan laag aan de hemel, vindt Kaga eindelijk de moed om Akagi te vertellen wat ze echt voelt. Tedere intimiteit en de oude Japanse manier om "ik hou van je" te zeggen, gefluisterd onder het wazige maanlicht. Original title: 朧月夜の君 (Oborobazukiyo no Kimi).

Twee vrouwen. Eén echtgenoot. Een privéoorlog van 100 rondes uitgevochten in zijden jurken, daarna kousen, daarna helemaal niets. Een lang, met zweet doordrenkt ringo-stuk over trots, bezit en weigeren als eerste op te geven.

Twee dienstmeisjes vechten om hun pupil.
Een gevangen konijnenmeisje vindt een onverwachte en intieme band met haar kattenmeisje-bewaker achter de tralies van een donkere kerker.

Koninginnen Lily en Lilia liggen al eeuwenlang met elkaar overhoop. Vanavond wint er eindelijk één – en de prijs van verlies is om verslonden te worden door degene die ooit je gelijke was. Een duistere ringo-fantasie in hoorns en schaduw.