
Na een lange dag onderweg trekken een oranjeharige krijger en haar rozeharige magiër zich terug in de rust van hun gezamenlijke woning. Snacks en plagerijen maken plaats voor langzame kussen en een tedere, op de borsten gerichte intimiteit tussen twee mensen die dit duidelijk al vele malen eerder hebben gedaan. Een lieve, hartverwarmende fantasy one-shot over een gevestigd stel. Originele titel: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai).

Een demonenheer regeert over een kerker die slechts op één manier sterker wordt: door de vrouwen te breken die naar binnen marcheren om hem te verslaan. Avonturiers, ridders en magiërs komen trots aan en vertrekken geruïneerd, vastgebonden en druipend en smekend om meer, waarbij elke verovering de volgende voedt. Touwen, spreuken en langzame corruptie veranderen de weigering van elke heldin in een gekreun, en hoe dieper de groep afdaalt, hoe minder eenieder van hen er weer uit wil klimmen. Curvy lichamen, zware borsten en een kerker die altijd wint.

Kantoormedewerker Koharu heeft één geheim genoegen: erotische ASMR, van het soort dat ter ondersteuning van masturbatie dient en dat zij elke avond via haar oortjes afspeelt. Dan wordt ze op de eerste dag begroet door een zenuwachtige nieuwe medewerker, de rondborstige Azumi Rinka, en Koharu's lichaam reageert op die stem als een getraind reflex. Wat begint als een beschamend wederzijds verlangen tussen collega's, ontrafelt zich in late uurtjes, dwalende handen en de ontdekking dat het echte werk beter is dan elke opname. Originele titel: 耳で恋した同僚 (Mimi de Koishita Douryou).

Moka's senpai van de universiteitsvereniging is hopeloos verzot op haar en is het type dat geen clubbijeenkomst door kan komen zonder haar kouhai te overladen met genegenheid. Sessies voor referentiefoto's lopen over in plagerijen in de doucheruimte en een zenuwachtige bekentenis, en zelfs jaren later, terwijl ze samenwonen, kunnen de twee nog steeds niet van elkaar afblijven. Een zoete, liefdevolle noyama one-shot. Originele titel: サークルの先輩と溺愛えっち (Circle no Senpai to Dekiai Ecchi).

Twee korte verhalen over Fumina, het meisje dat simpelweg niet wakker wil worden, wat er ook gebeurt. In het eerste verhaal heeft haar klasgenoot Ayaka allang geleerd dat de enige wekker die werkt is om haar te blijven aanraken tot ze klaarkomt, zelfs buiten op een rustig bankje in het park. In het tweede verhaal smelt een ruzie met haar jeugdvriendin Yui samen tot een verzoening op de manier die ze het beste kennen: langzaam, giechelend en onmogelijk om boos bij te blijven. Originele titels: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) en 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

Op een vakantieoord waar iedereen te druk met elkaar bezig is om op te letten, geven twee meisjes eindelijk toe aan de uitdaging waar ze de hele dag al omheen draaien. Het meisje met het magenta haar maakt zich zorgen dat mensen hen zullen zien; haar blauwharige vriendin glimlacht slechts en belooft dat er niemand kijkt. Gedurende beide hoofdstukken aan het zwembad smelten hun zenuwen weg in dwalende vingers, gretige monden en een hitte die geen van beiden meer wil verbergen. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Achter de toonbank van een drukke gefrituurde kip-tent zijn de bezorgdiensten nog het minste waar de vrouwen hier zich mee bezighouden. Een jaloerse collega, een bezitterige eigenaar en het nieuwe meisje vinden steeds weer redenen om de achterkamer op slot te doen, en de rivaliteit wordt al snel fysiek. Speeltjes komen tevoorschijn, een strap-on wordt omgegespt, een halsband wordt aangetrokken en iemand eindigt altijd happend naar lucht terwijl ze om meer smeekt. Bunny-suit-avonden, bureau’s, gladde dijen, het hele menu. Originele titel: 치킨클럽 (Chikinkeulleop), ook bekend als Chicken Club (ButcherBOY).

De dochter van de baas van de Ten Masters Association is briljant, gevaarlijk en, naar eigen vrolijke bekentenis, een volslagen pervert. Opgeleid om te vechten en opgevoed om te nemen wat ze wil, richt ze haar vizier op de vrouwen om haar heen en krijgt ze precies waar ze op uit is. Met zweet bedekte lichamen raken verstrengeld op de grond, zware vormen tegen elkaar aan gedrukt, monden en handen aan het werk totdat iedereen naar adem snakt. Ook bekend als 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Nadat BC Freedom het wintertoernooi heeft verloren, geeft Marie haar twee lastigste leerlingen, de hooghartige interne leerling Oshida en de botte externe overstapper Andou, het bevel om een kamer te delen en te leren hoe ze echt met elkaar overweg kunnen. Kibbelen over klasse, cultuur en wie wie plaagt, verandert langzaam in iets veel intiemers, bezegeld met geroosterde groene thee en taiyaki waarvan geen van beiden wil toegeven dat ze ervan hebben genoten. Originele titel: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Alweer opgezadeld met de schoonmaakbeurt kan Oshida haar gedachten niet van Andou afhouden, en een gestolen moment alleen verandert in iets dat veel verhitter is dan opruimen. Operatie AnOshi is begonnen. Originele titel: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Andou wordt op een gewone ochtend wakker bij BC Freedom met een uiterst onverwachte nieuwe toevoeging, en in de paniek die daarop volgt verliest ze uiteindelijk haar maagdelijkheid aan uitgerekend Oshida, de klasgenoot die ze beweert het meest te haten. Een luidruchtige, verwarde futanari-komedie. Originele titel: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Hoe voorzichtig Andou het ook probeert, Oshida verstijft en slaagt er niet in om haar vingers toe te laten, wat Andou alleen maar vastberadener maakt om haar er doorheen te loodsen. Een geduldige, liefdevolle en ietwat nerveuze nacht tussen het duo van BC Freedom. Originele titel: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).