Cunnilingus is een van de meest afgebeelde intieme handelingen in yuri-manga en GL-doujinshi. Bekijk onze gecureerde collectie met orale intimiteit tussen vrouwen.
Orale seks tussen vrouwen is een vast onderdeel van yuri-manga en GL-doujinshi, vaak afgebeeld als een daad van diepe emotionele verbondenheid. In veel werken dienen cunnilingus-scènes als cruciale momenten waarop personages voorbij de spanning en bekentenissen stappen naar fysieke intimiteit. Tekenaars gebruiken deze scènes om kwetsbaarheid, vertrouwen en wederzijds verlangen over te brengen, de handeling zelf wordt evenzeer een narratief middel als een expliciet element.
In tegenstelling tot veel heteroseksuele manga-afbeeldingen van orale seks, leggen yuri-cunnilingus-scènes de nadruk op wederkerigheid en gedeeld plezier. Het genot van de gevende partner wordt vaak evenzeer belicht als dat van de ontvangende partner, wat de focus van het genre op wederzijds verlangen versterkt. Deze dynamiek draagt eraan bij dat cunnilingus-content consequent tot de meest gezochte tags in GL-collecties behoort.
Yurivan biedt meer dan 35 verhalen met de tag cunnilingus, variërend van full-color doujinshi en geserialiseerde manga-hoofdstukken tot video-content. Gebruik onze tag-filters om cunnilingus te combineren met andere tags en precies het type scène te vinden dat je zoekt.
Yuri-cunnilingus-scènes benadrukken wederkerigheid, het plezier van de gevende partner wordt even zorgvuldig weergegeven als dat van de ontvanger. Tekenaars behandelen de handeling als een emotionele connectie, niet alleen als een prestatie, wat verklaart waarom het steevast een van de meest getagde categorieën in GL is.
69 voor echte wederkerigheid. Mutual-orgasm voor een gelijktijdige climax. Tribbing en fingering als aanverwante handelingen in dezelfde scène. De explicit-tag voor de meest directe weergaven, of romance voor rustigere, emotioneel onderlegde versies.
Sorteer de cunnilingus-tag op Top om de hoogst gewaardeerde keuzes te zien. Adult-georiënteerde doujinshi-tekenaars zoals Homura Subaru en Ooshima Tomo maken zeer gedetailleerd werk; de yuri-hentai ontdekkingspagina toont de bredere expliciete catalogus.

Een oud gerucht op de campus luidt dat één kamer je pas drie uur nadat je het flesje hebt gedronken dat Marie je heeft toegestopt naar buiten laat, en de enige manier om de wachttijd door te komen is met elkaar. Opgesloten met een afrodisiacum in hun bloed en een mand vol speeltjes, kibbelen de keurige Oshida en de botte Andou, raken ze van hun stuk en geven ze uiteindelijk toe, totdat de deur openklikt en ze blozend afspreken om te doen alsof er nooit iets is gebeurd. Originele titel: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいだ (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

Aan de vooravond van het afstuderen komt het tankery-team van BC Freedom samen voor een laatste afscheid, en de plaatselijke prins van de school brengt haar bewonderaars in katzwijm met een bise als afscheid. Voor de botte, donkergetinte Andou en de elegante Oshida is de eigenlijke vraag echter zwaarder dan welke Franse groet dan ook: blijven of gaan, samen of apart. Ze beantwoorden deze op de enige eerlijke manier die ze kennen, en Andou spreekt eindelijk de woorden uit die ze als trots met zich mee heeft gedragen.

Wanneer een laat nachtelijk telefoontje hen samenbrengt, glippen Andou en Oshida naar buiten voor een afspraakje dat moet lijken op twee vrienden die de tijd doden: drankjes aan een lage tafel, een verstild uur in het aquarium, de dolfijnenshow. Achter gesloten deuren vervalt de schone schijn en wat overblijft is teder, gehuld in rook en onmiskenbaar van hen. Originele titel: 真夜中の訪問者 (Mayonaka no Houmonsha).

Een rustiger, weemoediger hoofdstuk voor Andou en Oshida. Andou, die altijd geloofde dat ze alles kon bereiken met inspanning, meet zichzelf af aan de moeiteloos begaafde Oshida en haar goede naam, en vraagt zich af of ze haar plek aan haar zijde heeft verdiend of dat ze het simpelweg vurig genoeg wenste. Gedurende vijf jaar aan winters, tankery en verstrengelde nachten blijven de twee rond dezelfde pijn cirkelen, totdat een zacht "Ik zal op je wachten" daar eindelijk een antwoord op vormt. Original title: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo).

Een speelse variatie op Aesops zure druiven: de blonde Oshida is de vos die volhoudt dat ze nooit wilde wat ze niet kon bereiken, totdat Lady Marie haar aanspoort om simpelweg de zoete vrucht voor haar neus te pakken. De vrucht is natuurlijk Andou. Oshida glipt de kamer van haar duttende vriendin binnen, overmand door haar geur, en de twee brengen de middag door terwijl ze bewijzen dat de druiven helemaal nooit zuur waren. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

Oshida roept Andou naar de ziekenboeg voor het passen van een uniform, wat overduidelijk ergens anders om draait. Wat volgt schommelt tussen komische dagdromen over onstuimige mannelijke alter ego's naar een verrassend oprechte bekentenis tussen levenslange rivalen, en vervolgens naar een eerste keer die geen van beiden kalm genoeg is om te ontkennen. Originele titel: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).

De airconditioning is kapot, de zomerhitte is ondraaglijk en de oplossing van Oshida is even schaamteloos als altijd: als ze toch gaan zweten, kunnen ze dat maar beter samen doen. Andou protesteert ongeveer drie panels lang voordat hij smelt, en de twee wisselen elkaar af tot ze in elkaars armen eindigen, terwijl ze nog steeds ruziën over wie er eerst moet douchen. Originele titel: あまくてあまい (Amakute Amai).

Vier zachte korte episodes met het meest ruziënde koppel van BC Freedom: een picknick die eindigt met beiden rollend van een heuvel, een pruilsessie die met Marie wordt uitgepraat onder het genot van gebak, een huiswerkbezoek aan de kamer van Andou dat in iets veel minder leerzaams verandert, en een regenachtige dag die wordt gered door een pas gewassen kat en een pluizige futon. Oshida en Andou ruziën als katten en maken het goed als geliefden. Originele titel: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).

Alweer opgezadeld met de schoonmaakbeurt kan Oshida haar gedachten niet van Andou afhouden, en een gestolen moment alleen verandert in iets dat veel verhitter is dan opruimen. Operatie AnOshi is begonnen. Originele titel: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Onder het zeer zwakke voorwendsel om Oshida wat praktijkgerichte "seksuele voorlichting" te geven, geeft Andou eindelijk gehoor aan de gevoelens die ze al sinds hun eerste jaar koestert, om er vervolgens achter te komen dat Oshida precies hetzelfde verborgen hield. Wat begint als plagerij, eindigt in een emotionele, gelukkige bekentenis. Originele titel: 押田!!性教育の時間だぞ (Oshida!! Seikyouiku no Jikan da zo).

Het tankteam van BC Freedom blijft verliezen omdat de twee azen, Andou en Oshida, niet kunnen ophouden met ruziën, dus krijgt iemand het lumineuze idee om hen te laten samenwonen tot ze het hebben uitgepraat. Opgesloten onder één dak vindt al die frictie eindelijk een andere uitlaatklep. Originele titel: French Toast.

Andou en Oshida ruziën als kat en hond, zelfs zonder kleren aan, waarbij ze beledigingen en pesterijen uitwisselen totdat geen van beiden het langer volhoudt. Een stekelige, liefdevolle nacht tussen twee meisjes die overduidelijk niet bij elkaar weg kunnen blijven. Originele titel: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).