
Op een besneeuwde kerstnacht sleurt een gebruinde blondine haar vriendin mee in een smerige nieuwjaarstoast, mond aan mond bezegeld. Kerstmanlingerie, visnetten en een sneeuwbalkus die beide meisjes duizelig achterlaat.

Een blonde agente en haar zwartgelokte rivale beslechten een lange vete met hun lichamen, waarbij ze in badpakken klappen en wurggrepen uitdelen voordat de vechtpartij intiemer wordt en ze borst tegen borst over de vloer schuren. Geen van beiden zal toegeven totdat een van hen gedwongen wordt zich te onderwerpen. Original title: 《潜凤谍影:宿命之战》 (Qian Feng Die Ying: Suming zhi Zhan).

Rumi aanbidt haar glamoureuze senior bij het nieuwsstation al jaren, en op een dronken avond brengt ze het er eindelijk uit en belandt ze met haar in bed. Reiko blijft volhouden dat het een eenmalige gebeurtenis was, maar haar vasthoudende kouhai heeft andere plannen. Een speelse workplace comedy. Original title: キャスター夏目玲子の誘惑 (Caster Natsume Reiko no Yuuwaku).

Een massagesalon met gemaskerde medewerkers is de perfecte dekmantel voor wat er werkelijk achter het gordijn gebeurt, en de scherpzinnige delinquent die de leiding heeft, weet precies hoeveel een oudere klant zal betalen om te blijven terugkomen. Wat begint als een waxsessie glijdt af naar bikini's, speeltjes en een camera waarvan niemand toegeeft dat deze opneemt.

Een polyamoreus slice-of-life-verhaal: Erika en Akira zijn al geliefden wanneer pottenbakker Mizoguchi-kun zich bij het huishouden voegt, en op een ovulatiedag besluiten ze alle drie dat ze samen een kind willen. De zedenkomedie met Erika's ouderwetse moeder past netjes in een stil bevestigend familieportret. Original title: 三人から始めよう 4 (Sannin kara Hajimeyou 4).

Zes op zichzelf staande yuri-kortverhalen van Yoshino Shiho, veelal draaiend om de verboden aantrekkingskracht tussen strenge leraressen en de meisjes die zich niet helemaal kunnen gedragen. Kunst uit de jaren 90 met een slim, licht duivels gevoel voor humor. Original title: エレベーターレッスン (Elevator Lesson).

Twee vliegdekschepen worstelen met het oordeel van de Admiraal dat Ship Girls zoals zij nooit geboren hadden mogen worden. Wat begint als stille troost ontbrandt in een wanhopige intimiteit, en Kaga betrapt zichzelf erop dat ze bidt dat deze vloek van gevoelens op de een of andere manier een zegen mag worden. Original title: ただ君と愚かなる祝福を願う (Tada Kimi to Oroka naru Shukufuku o Negau).

Een gezamenlijke vrije dag verandert in een gestolen afspraakje in een zonovergoten bos voordat de twee carriers zich terugtrekken in een lovehotel voor iets zachters en eerlijkers. Tegen de tijd dat de nacht eindigt, kan Akagi eindelijk horen wat Kaga al die tijd heeft willen zeggen. Original title: 真夏のヴェール (Manatsu no Veil).

Tijdens een stille nacht in het slaapzaal, de maan laag aan de hemel, vindt Kaga eindelijk de moed om Akagi te vertellen wat ze echt voelt. Tedere intimiteit en de oude Japanse manier om "ik hou van je" te zeggen, gefluisterd onder het wazige maanlicht. Original title: 朧月夜の君 (Oborobazukiyo no Kimi).

Kaga van de Eerste Vliegdekschipdivisie heeft elke nacht stilletjes naar Akagi verlangd, tot de dag dat de vrolijke veelvraat haar betrapt en besluit dat haar koele meerdere er heerlijk uitziet. Wat volgt is een langverwachte bekentenis van gevoelens die de twee al die tijd voor zichzelf hadden gehouden. Original title: 渡る鎮守府レズばかり! 〜赤城×加賀〜 (Wataru Chinjufu Les Bakari ~ Akagi x Kaga ~).

Clara bezoekt een luxe spa voor een slank lichaam en krijgt veel meer dan een lymfemassage van Aya, de buitenlandse masseuse met haar speelse pidgin-Engels en zeer vasthoudende handen. De beleefde afwijzingen worden stiller naarmate Aya escaleert van tepelwerk naar speeltjes, totdat Clara stopt met doen alsof ze wil dat er een einde aan komt.

Twee zijverhalen uit de wereld van Lilith. Het eerste volgt een rustiger koppel aan de rand van Jaehee's kring, het soort zachtaardige romantiek dat de hoofdserie zichzelf zelden toestaat. Het tweede keert terug naar bekend terrein, met personages die worden getest door dezelfde kinks en dezelfde vertrouwensvragen. Lees na de hoofdserie, of als een op zichzelf staande blik op de gekwetste, voorzichtige tederheid onder het leer.