
Bij een bedrijf dat stilletjes wordt hervormd door een nieuwe bewaker, stoppen de vrouwen op kantoor met doen alsof. Een directrice met roze haar die beweert dat alles van haar is, een rivale met een scherpe tong, en een schoonheid met zilver haar en een lichaam als gebeeldhouwd marmer belanden steeds in elkaars armen, waarbij orders worden uitgewisseld voor vingers, monden en speeltjes. Een gebruinde huid tegen een bleke, harde buikspieren tegen zachte rondingen, de machtsspelletjes in de bestuurskamer monden uit in iets veel intiemers. Originele titel: 최면경비원 (Choemyeon Gyeongbiwon), ook bekend als Hypnotist Security Guard.

Twee concurrenten ontmoeten elkaar op de mat voor een LESFES-wedstrijd, waarbij winnen minder gaat over het vastpinnen van je tegenstander dan over wie de ander het eerst kan laten bezwijken. Wat begint als een wedstrijd van grepen en houdgrepen, smelt samen tot iets glad, ademloos en volledig wederzijds.

Twee rivalen met een grote boezem die elkaar niet kunnen uitstaan, beslissen hun geschil eindelijk op de enige manier die voor hen van betekenis is: een keiharde catfight in bunnykostuums die uitmondt in iets veel heter. Tegen de tijd dat ze beiden uitgeput zijn, is de grens tussen haten en verlangen volledig vervaagd. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Twee rivaliserende spionnen worden achter vijandelijke linies gevangengenomen en samen opgesloten. Met niets anders dan tijd tot hun beschikking, verandert hun wederzijdse afkeer in een wedstrijd wie de ander het eerst kan laten breken. Geen van beiden is van plan te verliezen, wat alleen maar een rematch garandeert. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Pah Doyeon is een blutte student in een vervallen appartementencomplex, zo gewend aan de criminelen die op de deur van haar buurvrouw bonken dat ze nauwelijks meer opkijkt. Op een avond ziet ze hoe ze proberen in te breken, en in een impuls verbergt ze de vrouw van hiernaast, Jinju, in haar eigen appartement. Jinju is ouder, terughoudend en heeft schulden die Doyeon niet begrijpt, en hoe langer hun ongemakkelijke samenwoning duurt, hoe moeilijker het wordt voor Doyeon om de begeerte te benoemen die haar blijft trekken naar de vrouw aan de overkant van de gang.

Mai Sohn is een webcomic-auteur die net een droomopdracht heeft gekregen: schrijf een serie over relaties voor een grote uitgever. Ongelukkig genoeg heeft haar vriendin haar net gedumpt. Met een naderende deadline en geen inspiratie richt Mai zich op een ingewikkeld onderwerp dichter bij huis, haar buurvrouw Chungyeon. Chungyeon is de ene dag vriendelijk, de volgende ongemakkelijk en raar, en hoe langer Mai haar observeert, hoe moeilijker het wordt om te zeggen welke rol een van hen speelt.
Het magische meisje Shiho wordt in een schemerig bos in het nauw gedreven door een donkerhuidige, roodharige demonin met hoektanden. Wat begint als een worsteling tegen de boomschors, verandert langzaam in iets anders naarmate de corruptie bezit neemt. Original title: 魔法のしほちゃん (Mahou no Shiho-chan).

Een groep rondborstige vrouwen die niet stil kunnen zijn, deelt speeltjes, trio's en heeft zeer weinig impulscontrole. Grote borsten, vieze praatjes, lingerie en slaapkamers waar nooit één vrouw in bed blijft.

Sherbet zou uitgehuwelijkt worden aan een man die ze nog nooit had ontmoet. Ze vlucht in plaats daarvan, en het schip waarop ze stapt blijkt een spookschip te zijn dat door de mistzee vaart en de zielen van de doden vervoert. Aan boord ontmoet ze Granita, een zilverharige onsterfelijke die naar haar kijkt alsof ze op haar komst heeft gewacht, en Kishiel, de donkerhuidige figuur die beweert haar gered te hebben. De romance groeit in de kloof tussen waar Sherbet dacht voor te vluchten en wat ze daadwerkelijk heeft gevonden. Original title: 안개 바다 위의 샤베트.

潮夏. Nadat haar ouders scheidden, trok Lu Yang in bij de beste vriendin van haar moeder en deelde ze een dak met Su Gui, de lieve geadopteerde zusterfiguur die er al was sinds beide meisjes klein waren. Su Gui hoort als een zus te zijn, als een vriendin, als de warme winterzon die blijft schijnen wat er ook gebeurt. Maar Lu Yang blijft haar aankijken met ogen die iets anders zeggen, en hoe ouder ze worden, hoe moeilijker de act wordt. Original title: 潮夏 (Cháo Xià).

Binnen de paleismuren bewaart Koningin Gyeongye een geheim dat niets met de koning te maken heeft. Ze bindt en blinddoekt haar favoriet, druppelt hete kaarswas over de blote huid, en waarschuwt haar nooit een woord te reppen over wat er achter de gordijnen gebeurt.

Twee vliegdekschepen worstelen met het oordeel van de Admiraal dat Ship Girls zoals zij nooit geboren hadden mogen worden. Wat begint als stille troost ontbrandt in een wanhopige intimiteit, en Kaga betrapt zichzelf erop dat ze bidt dat deze vloek van gevoelens op de een of andere manier een zegen mag worden. Original title: ただ君と愚かなる祝福を願う (Tada Kimi to Oroka naru Shukufuku o Negau).