Nosso leitor via navegador carrega mangás yuri instantaneamente em qualquer dispositivo. Sem aplicativos para instalar ou contas para criar. Basta escolher uma de nossas histórias sáficas e começar a ler.

Uma igreja onde o sacramento é leite e as sacerdotisas servem a sua deusa ao pressionar as suas bênçãos colossais contra o altar. Solene, ritualístico, absurdo, sensual — uma longa fantasia ringo ao serviço de uma devoção muito específica.

Um dia de folga juntos transforma-se num encontro secreto roubado numa floresta quente pelo sol, antes que os dois transportadores se refugiem num love hotel para algo mais suave e honesto. Ao fim da noite, Akagi consegue finalmente ouvir o que Kaga queria dizer desde o início. Título original: 真夏のヴェール (Manatsu no Veil).

Uma cela trancada. Duas mulheres em lados opostos de anos de obsessão não dita. Vira finalmente tem Katalina só para si, e Katalina finalmente não tem para onde desviar o olhar. Uma oneshot de Granblue Fantasy próxima e íntima.
Dois colegas de trabalho de um restaurante encontram um momento de intensa paixão no balneário, despindo os seus uniformes para explorar os corpos um do outro numa série de encontros íntimos.
Episódio 2 - 2 raparigas acabam por ter sexo numa velha mansão.

Quatro amigas do ensino médio no mesmo dormitório decidem parar de se perguntar e simplesmente tentar dormir juntas, as quatro ao mesmo tempo. A noite abre uma porta que ninguém sabe muito bem como fechar: quem está namorando quem, cujos sentimentos vêm primeiro e o que significa trair quando o grupo já se emaranhou tanto. Original title: 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

Um tweet viral promete um beijo de um segundo entre duas colegas heterossexuais por cada retweet. Ayane e Rika odeiam-se, mas os números não param de subir, e o que começa como uma piada estúpida transforma-se em algo que nenhuma delas planeou. Original title: 1RTで仲悪いノンケ女子たちが1秒キスする (1 RT de nakawarui nonke joshi tachi ga 1 byou kiss suru).

Numa noite calma no dormitório, a lua está baixa e Kaga finalmente encontra a coragem para dizer a Akagi o que realmente sente. Intimidade terna e a antiga forma japonesa de dizer "amo-te", sussurradas sob o luar nebuloso. Título original: 朧月夜の君 (Oborozukiyo no Kimi).

Duas esposas. Um marido. Uma guerra privada de 100 rounds travada em vestidos de seda, depois meias, depois sem nada. Uma longa peça ringo encharcada de suor sobre orgulho, posse e a recusa em ceder primeiro.
Uma coelhinha cativa encontra uma conexão inesperada e íntima com a sua guarda felina atrás das grades de uma masmorra sombria.

2 criadas lutam pela sua protegida.

As rainhas Lily e Lilia estão em conflito há séculos. Esta noite, uma finalmente vence — e o preço de perder é ser consumida por aquela que já foi sua igual. Uma fantasia sombria de ringo em chifres e sombras.