
Após um longo dia na estrada, uma guerreira de cabelos alaranjados e sua maga de cabelos rosa acomodam-se na tranquilidade de seu lar compartilhado. Petiscos e provocações dão lugar a beijos lentos e a uma intimidade terna e focada nos seios entre duas pessoas que claramente já fizeram isso muitas vezes antes. Um one-shot de fantasia doce e saudável sobre um casal estabelecido. Título original: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai).

Um lorde demônio governa uma masmorra que se torna mais forte de apenas uma maneira: quebrando as mulheres que marcham para matá-lo. Aventureiras, cavaleiras e magas chegam orgulhosas e partem destruídas, amarradas e gotejando e implorando por mais, com cada conquista alimentando a próxima. Cordas, feitiços e uma corrupção lenta transformam a recusa de cada heroína em um gemido, e quanto mais fundo o grupo desce, menos qualquer uma delas deseja subir de volta. Corpos curvilíneos, seios pesados e uma masmorra que sempre vence.

A funcionária de escritório Koharu tem um vício secreto: ASMR erótico, do tipo de apoio à masturbação, que ela ouve em seus fones de ouvido todas as noites. Então, uma nova contratada afobada, a peituda Azumi Rinka, a cumprimenta no primeiro dia, e o corpo de Koharu reage àquela voz como um reflexo treinado. O que começa como um anseio mútuo mortificante entre colegas de trabalho se desenrola em noites tardias, mãos errantes e a descoberta de que a coisa real supera qualquer gravação. Original title: 耳で恋した同僚 (Mimi de Koishita Douryou).

A senpai de Moka no círculo universitário é irremediavelmente carinhosa, do tipo que não consegue passar por uma reunião do clube sem cobrir sua kouhai de afeto. Sessões de fotos de referência se transformam em provocações no banheiro e em uma confissão agitada e, mesmo anos depois, morando juntas, as duas ainda não conseguem manter as mãos longe uma da outra. Um one-shot de noyama doce e afetuoso. Original title: サークルの先輩と溺愛えっち (Circle no Senpai to Dekiai Ecchi).

Duas histórias curtas sobre Fumina, a garota que simplesmente não acorda de jeito nenhum. Na primeira, sua colega de classe Ayaka aprendeu há muito tempo que o único alarme que funciona é continuar tocando-a até que ela termine, mesmo em um banco de parque silencioso. Na segunda, uma discussão com sua amiga de infância Yui se dissolve em uma reconciliação da maneira que elas conhecem melhor, lenta, com risadinhas e impossível de manter a raiva. Títulos originais: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) e 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

Em um resort de verão onde todos estão ocupados demais uns com os outros para prestar atenção, duas garotas finalmente cedem ao desafio que estiveram rondando o dia todo. A de cabelos magenta teme que as pessoas vejam; sua namorada de cabelos azuis apenas sorri e promete que ninguém está olhando. Ao longo de ambos os capítulos à beira da piscina, o nervosismo delas se dissolve em dedos exploradores, bocas ávidas e um calor que nenhuma das duas quer mais esconder. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Atrás do balcão de uma movimentada lanchonete de frango frito, os turnos de entrega são o menor dos problemas com os quais as mulheres aqui se ocupam. Uma colega de trabalho ciumenta, um proprietário possessivo e a garota nova continuam encontrando motivos para trancar a sala dos fundos, e a rivalidade torna-se física rapidamente. Brinquedos aparecem, um strap-on é afivelado, uma coleira é apertada e alguém sempre acaba ofegante dizendo que quer mais. Noites de fantasia de coelhinha, mesas de escritório, coxas escorregadias, o cardápio completo. Original title: 치킨클럽 (Chikinkeulleop), also known as Chicken Club (ButcherBOY).

A filha do chefe da Associação dos Dez Mestres é brilhante, perigosa e, por sua própria e alegre admissão, uma completa pervertida. Treinada para lutar e criada para tomar o que deseja, ela fixa seus alvos nas mulheres ao seu redor e consegue exatamente o que procura. Corpos suados se emaranham no chão, curvas pesadas pressionadas umas contra as outras, bocas e mãos agindo até que todas fiquem ofegantes. Também conhecido como 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Depois que a BC Freedom perde o torneio de inverno, Marie ordena que suas duas alunas mais difíceis, a arrogante estudante interna Oshida e a ríspida transferida externa Andou, compartilhem um quarto e aprendam a realmente se dar bem. Discussões sobre classe, cultura e quem provoca quem lentamente se transformam em algo muito mais íntimo, selado com chá verde torrado e taiyaki que nenhuma delas admitirá ter gostado. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Presa mais uma vez na tarefa de limpeza, Oshida não consegue impedir que sua mente divague até Andou, e um momento roubado a sós se torna algo muito mais ardente do que uma arrumação. A Operação AnOshi começou. Original title: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Andou acorda em uma manhã comum na BC Freedom com uma nova adição extremamente inesperada e, no pânico que se segue, acaba perdendo a virgindade justamente com Oshida, a colega de classe que ela afirma mais odiar. Uma comédia futanari barulhenta e agitada. Original title: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Não importa o quão gentilmente Andou tente, Oshida simplesmente fica tensa e não consegue receber seus dedos, o que apenas deixa Andou mais determinada a convencê-la a passar por isso. Uma noite paciente, afetuosa e levemente agitada entre a dupla da BC Freedom. Título original: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).