
Chisato se vê sobrecarregada pelo apetite repentino e insaciável de Takina por intimidade, levando a uma noite de paixão suada e repleta de brinquedos. Este encontro picante mistura comédia lúdica com afeto intenso enquanto as duas parceiras exploram os limites de seus desejos. Original title: 最近相棒の性欲が強すぎてめっちゃ困ってる (Saikin Aibou no Seiyoku ga Tsuyosugite Meccha Komatteru).

Hime é uma princesa perfeita do ensino médio, admirada por todos e que nunca comete erros, até que acidentalmente fere a gerente de um café chamada Mai e concorda em cobrir seus turnos para proteger sua imagem impecável. O café revela-se temático, simulando uma elegante academia particular para garotas, onde a equipe exclusivamente feminina interpreta personagens graciosas e carinhosas para os clientes. Sob a orientação da garota mais equilibrada do local, Hime cora e comete deslizes em direção a algo real e tenso por baixo de todo o teatro de babados. Original title: 私の百合はお仕事です! (Watashi no Yuri wa Oshigoto desu!).

Anos após seus dias de delinquência, Takebe reencontra sua antiga rival Soramori e exige uma última luta, apenas para Soramori contra-atacar com uma proposta totalmente diferente. O que se segue é um romance barulhento, engraçado e surpreendentemente terno entre duas mulheres desastrosas que nunca superaram o hábito de trocar socos. Uma comédia sobre rivais, idiotas e se apaixonar pela pessoa que você jurou ser sua inimiga. Original title: わたしの拳をうけとめて! (Watashi no Kobushi wo Uketomete!).

Fujishiro Nanaki é a garota bonita e popular da escola, obcecada em ser mais fofa do que qualquer outra pessoa, e ela não suporta a sem graça e silenciosa Kurokawa Kanade. Quando Nanaki flagra seu namorado a traindo, em meio aos destroços ela se fixa em um novo projeto: transformar o visual de Kanade. O que começa como rancor lentamente se torna algo que nenhuma das duas esperava. Um yuri escolar afiado e doce sobre beleza, inveja e se apaixonar pela garota que você jurou que odiava. Título original: 出来損ないの姫君たち (Dekisokonai no Himegimi-tachi).

Shimizu Makoto é uma líder de P&D bem remunerada com um hobby secreto: ela desenha e vende doujinshis GL paralelamente. Seus mundos cuidadosamente separados colidem quando sua doce e radiante colega de trabalho, Maekawa, depara-se com sua estante de garotas que amam garotas, revelando-se uma pessoa muito mais excêntrica do que Shimizu jamais imaginou. Um romance de escritório irônico e maduro sobre identidades ocultas e as pessoas que, apesar de tudo, conseguem enxergá-las.

Aizawa e Iguchi são o casal mais famoso da escola, e seu flerte público descarado não é nada perto do que acontece quando a porta se fecha. Quando um colega de classe azarado é arrastado para o meio do seu emaranhado, uma tarde roubada se transforma em um ménage suado e risonho que nenhum deles esquecerá. Original title: 百合セックスの間に挟まっちゃった話 (Yuri SEX no Mani Hasamacchatta Hanashi).

A filha do chefe da Associação dos Dez Mestres é brilhante, perigosa e, por sua própria e alegre admissão, uma completa pervertida. Treinada para lutar e criada para tomar o que deseja, ela fixa seus alvos nas mulheres ao seu redor e consegue exatamente o que procura. Corpos suados se emaranham no chão, curvas pesadas pressionadas umas contra as outras, bocas e mãos agindo até que todas fiquem ofegantes. Também conhecido como 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Marie está farta das discussões constantes entre as duas líderes das facções, por isso ela dá uma ordem: a arrogante Oshida e a direta Andou viverão juntas até aprenderem a se dar bem. Apertadas em um quarto pequeno com apenas uma cama pequena, os impasses noturnos das rivais começam a se transformar em algo muito mais fervoroso, e "dar-se bem" passa a significar algo que nenhuma delas dirá em voz alta. Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

Uma variação lúdica da fábula da raposa e as uvas de Esopo: a loira Oshida é a raposa que insiste que nunca quis o que não podia alcançar, até que Lady Marie a incentiva a simplesmente colher a fruta doce à sua frente. A fruta, é claro, é Andou. Oshida entra de fininho no quarto de sua namorada enquanto ela cochila, rendida pelo seu perfume, e as duas passam a tarde provando que as uvas nunca foram azedas. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

Depois de realizarem sua atuação dupla enganosa na peça escolar, Oshida e Andou caem na cama ainda parcialmente em seus personagens. As provocações sobre um tapa perdido e falas erradas se suavizam em algo terno enquanto a altiva Andou e o afiado Oshida trocam farpas e garantias, cada um insistindo que o outro é o verdadeiramente belo. Original title: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

Oshida chama Andou ao ambulatório para uma prova de uniforme que obviamente não é nada disso. O que se segue oscila entre devaneios cômicos sobre alter egos masculinos galãs, uma confissão surpreendentemente sincera entre rivais de longa data e uma primeira vez que nenhum dos dois tem compostura suficiente para negar. Original title: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).

Quatro episódios suaves com o casal mais briguento da BC Freedom: um piquenique que termina com ambos rolando colina abaixo, um amuo resolvido com Marie à base de bolo, uma visita ao quarto de Andou para fazer o dever de casa que se torna algo bem menos estudioso, e um dia chuvoso salvo por um gato recém-lavado e um futon fofinho. Oshida e Andou brigam como gatos e fazem as pazes como amantes. Título original: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).