2 работы

Игривая интерпретация басни Эзопа о лисе и винограде: блондинка Осида — это лиса, которая настаивает, что никогда не желала недосягаемого, пока госпожа Мари не подталкивает её просто взять сладкий плод, что находится прямо перед ней. Этим плодом, разумеется, является Андо. Потеряв голову от запаха своей спящей девушки, Осида пробирается в её комнату, и вдвоём они проводят вторую половину дня, доказывая, что виноград вовсе не был зелёным. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

Четыре мягких коротких эпизода о самой сварливой паре из «Би-Си Фридом»: пикник, который заканчивается тем, что оба катятся под откос; обида, обсужденная за тортом с Мари; визит в комнату Андо для выполнения домашнего задания, принимающий совсем не учебный оборот; и дождливый день, спасенный свежевымытым котом и пушистым футоном. Осида и Андо препираются как кошки с собаками и мирятся как влюбленные. Оригинальное название: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).