Фингеринг — один из наиболее часто изображаемых интимных актов во взрослом юри, и этот тег собирает каждую историю в каталоге Yurivan, где он является центральной сценой. Этот акт является отправной точкой для откровенной юри интимности: это первый физический шаг, который многие истории делают после поцелуев, и хореография, к которой художники возвращаются, будь то цветная hentai, чёрно-белая doujinshi или современная manhwa.
Тег охватывает все сеттинги, которые посещает юри: кабинет школьной медсестры, класс после уроков, раздевалка, горячий источник, офисный стол, квартира, которую делят две соседки, которые наконец перестают притворяться. Художники в этом пространстве часто сочетают фингеринг с признанием или заботой после, рассматривая этот акт как момент, когда эмоциональная честность отношений догоняет их физическую химию. Для получения дополнительной информации об издании взрослого юри в целом, наш гид по лесбийскому хентаю является более широким контекстом.
Ищете анимацию? Наша страница юри фингеринг видео собирает каждую анимированную сцену фингеринга в каталоге. Видео-сторона отделена от этого списка манги, чтобы каждый формат получил свою собственную чистую сетку.
Ниже: каждая история юри фингеринга на Yurivan, отсортированная по популярности. Весь контент между совершеннолетними женщинами (18+). Соседние теги включают куннилингус, триббинг и оральный секс. Новые главы и клипы добавляются еженедельно.
Фингеринг, ключевой элемент физической близости в юри-манге, встречающийся в бесчисленных додзинси и GL-историях. Изучите нашу коллекцию работ с этим актом.
Сцены фингеринга являются одними из самых распространенных изображений сексуальной близости в yuri manga. Этот акт естественным образом подходит для данного медиума, художники могут передать как физические детали, так и эмоциональный вес через крупные планы, положение рук и реакции персонажей. В GL doujinshi фингеринг часто представляет собой первый шаг на территорию откровенного контента, становясь частым поворотным моментом в романтическом повествовании.
Авторы manga часто используют сцены фингеринга, чтобы продемонстрировать специфическую динамику между двумя персонажами. Темп, нежность или интенсивность акта передают нюансы отношений, которые невозможно выразить одними лишь диалогами. Во многих yuri работах эти сцены рисуются с особым вниманием к мимике принимающего персонажа, что основывает эротизм на эмоциональной подлинности, а не на чистом зрелище.
С 28 историями под тегом fingering, Yurivan предлагает кураторскую подборку yuri manga, галерей doujinshi и видеоконтента с этим интимным актом. Просмотрите тег или объедините его с другими, чтобы сузить область поиска.
Он естественно вписывается в визуальный язык, художники могут показать положение рук, крупные планы и кадры с реакциями в рамках грамматики manga. Он также часто используется как первый откровенный момент в романтической арке, знаменуя переход от признания к физической близости. Он встречается почти в каждом откровенном yuri тайтле.
Задание темпа и передача динамики отношений. Скорость и нежность акта говорят об отношениях, первый ли это раз или пара со стажем, динамика dom/sub, уровень доверия. Опытные yuri художники используют сцены фингеринга для передачи эмоциональной информации, которую не могут донести диалоги.
Mutual-orgasm для структуры с одновременным удовольствием. Cunnilingus и tribbing как сопутствующие акты. Friends-to-lovers, когда фингеринг становится первой откровенной сценой в отношениях. Для более интенсивного контента добавьте breast-play или bondage.

Две короткие истории о Фумине — девушке, которая просто не может проснуться, что бы ни случилось. В первой её одноклассница Аяка давно уяснила, что единственный действующий будильник — продолжать ласкать её до самого конца, даже на тихой парковой скамейке. Во второй ссора с подругой детства Юи перетекает в примирение проверенным способом: неспешным, полным смешков и не оставляющим шансов для дальнейших обид. Оригинальные названия: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) и 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

На летнем курорте, где все слишком заняты друг другом, чтобы обращать внимание на окружающих, две девушки наконец решаются на шаг, вокруг которого ходили весь день. Обладательница пурпурных волос переживает, что их увидят, но ее синеволосая подруга лишь улыбается и обещает, что никто не смотрит. На протяжении двух глав у бассейна их волнение сменяется ласками и жаждой, которую ни одна из них больше не хочет скрывать. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Дочь главы Ассоциации десяти мастеров блестяща, опасна и, по ее собственному веселому признанию, является законченной извращенкой. Обученная сражаться и воспитанная брать то, что она хочет, она нацеливается на окружающих ее женщин и получает именно то, к чему стремится. Покрытые потом тела сплетаются на полу, пышные формы прижимаются друг к другу, а губы и руки работают до тех пор, пока все не начинают задыхаться. Также известна как 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Мари надоело, что лидеры двух её фракций постоянно грызутся между собой, поэтому она отдаёт приказ: высокомерная Осида и прямолинейная Андо будут жить вместе, пока не научатся ладить. Вынужденные тесниться в одной маленькой комнате с одной маленькой кроватью, вечно спорящие соперницы обнаруживают, что их ночные противостояния перерастают в нечто куда более пылкое, а слова о том, чтобы «поладить», начинают значить то, в чём ни одна из них не готова признаться вслух. Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

Старая университетская легенда гласит, что одна из комнат не выпустит вас в течение трёх часов после того, как вы выпьете флакон, подсунутый Мари, и единственный способ скоротать это ожидание — это друг с другом. Оказавшись взаперти с афродизиаком в крови и корзиной игрушек, чопорная Осида и прямолинейная Андо препираются, смущаются и, в конце концов, сдаются, пока дверь не открывается с щелчком и они, краснея, не соглашаются притвориться, что ничего этого не было. Original title: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいだ (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

Накануне выпускного команда по танковому спорту академии «Би-Си Фридом» собирается для прощания, и школьный «принц» заставляет своих поклонниц падать в обморок, посылая им на прощание bise. Однако для прямолинейной и смуглой Андо и элегантной Осиды настоящий вопрос оказывается куда серьезнее любого французского приветствия: остаться или уйти, вместе или порознь. Они отвечают на него единственным честным способом, который им известен, и Андо наконец произносит слова, которые долго хранила в себе как предмет гордости.

Когда поздний ночной звонок сводит их вместе, Андо и Осида ускользают на свидание, которое со стороны должно казаться обычным времяпрепровождением двух друзей: напитки за низким столиком, тихий час в океанариуме, шоу дельфинов. За закрытыми дверями притворство исчезает, и остается лишь нечто нежное, окутанное табачным дымом и принадлежащее только им двоим. Original title: 真夜中の訪問者 (Mayonaka no Houmonsha).

Более тихая и тоскливая глава для Андо и Осиды. Андо, всегда верившая, что усилиями можно добиться всего, сравнивает себя с одаренной от природы Осидой и её добрым именем, задаваясь вопросом: заслужила ли она свое место рядом с ней или просто слишком сильно этого хотела. На протяжении пяти лет зим, танкового спорта и запутанных ночей обе продолжают ходить кругами вокруг одной и той же боли, пока тихое «Я буду ждать», наконец, не дает на неё ответ. Original title: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo).

После того как академия «Би-Си Фридом» проигрывает в зимнем турнире, Мари приказывает двум своим самым колючим ученицам — высокомерной представительнице «внутреннего» блока Осиде и резкой переводнице из «внешнего» блока Андо — жить в одной комнате, чтобы наконец научиться ладить друг с другом. Перепалки из-за классовых различий, культуры и взаимных подколов постепенно перерастают в нечто гораздо более интимное за чашкой жареного чая и тайяки, удовольствие от которых ни одна из них не желает признавать. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Игривая интерпретация басни Эзопа о лисе и винограде: блондинка Осида — это лиса, которая настаивает, что никогда не желала недосягаемого, пока госпожа Мари не подталкивает её просто взять сладкий плод, что находится прямо перед ней. Этим плодом, разумеется, является Андо. Потеряв голову от запаха своей спящей девушки, Осида пробирается в её комнату, и вдвоём они проводят вторую половину дня, доказывая, что виноград вовсе не был зелёным. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

После успешного исполнения обманного дуэта в школьном спектакле Осида и Андо заваливаются в постель, все еще не до конца выйдя из образов. Подшучивания над случайным шлепком и забытыми репликами перерастают в нечто нежное, когда высокомерная Андо и остроязыкий Осида обмениваются колкостями и словами утешения, и каждый настаивает, что именно другой по-настоящему прекрасен. Original title: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

Осида вызывает Андо в медпункт для примерки формы, которая явно является лишь предлогом. Последующие события сменяются от комичных грез о лихих мужских альтер-эго до удивительно искреннего признания между соперницами на всю жизнь, а затем — к первому разу, от которого ни одна из них не в силах отказаться. Оригинальное название: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).