
Танковая команда школы «Би-Си Фридом» постоянно проигрывает, потому что два её аса, Андо и Осида, не могут перестать препираться, поэтому кому-то в голову приходит блестящая идея заставить их жить вместе, пока они не разберутся в своих отношениях. Взаперти под одной крышей всё это трение наконец находит иную разрядку. Original title: French Toast.

Андо и Осида грызутся как кошка с собакой даже без одежды, обмениваясь оскорблениями и подколами до тех пор, пока обе оказываются не в силах продолжать эту игру. Колючая и нежная ночь двух девушек, которые явно не могут держаться друг от друга в стороне. Оригинальное название: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Когда Осида и Андо из школы «Би-Си Фридом» отлынивают от обязанностей в очередной раз, их элегантная командир Мари решает, что пора преподать им урок, а урок от Мари означает веревки, кляпы и полное отсутствие пощады. Этих двоих подвешивают и изводят до тех пор, пока они не научатся вести себя прилично. Original title: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

В мире каменного века, где каждая живая душа — женщина, выживание и желание переплетаются в единой повседневной жизни. В четырех частях доисторическая эпическая история peachpulsar в жанре girls-love повествует о нежных, приземленных и неспешных связях, которые формируются между женщинами племени, целительницами, которые о них заботятся, и странницами, забредающими в их деревни. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

На летнем фестивале загорелая девушка в юкате сталкивается лицом к лицу с кем-то, кто выглядит точно так же, как она. Шок от встречи со своим двойником быстро превращается в любопытство, от которого ни одна из них не может отказаться, а одно смелое приглашение переворачивает всю душную ночь. Оригинальное название: なつまつり (Natsu Matsuri).

Два соперника встречаются на мате для матча LESFES, где победа заключается не столько в том, чтобы прижать оппонента, сколько в том, кто первым сможет заставить другого сломаться. То, что начинается как соревнование по захватам и удержаниям, превращается в нечто скользкое, затаившее дыхание и полностью взаимное.

Две пышногрудые соперницы, которые терпеть друг друга не могут, наконец сводят счеты единственным значимым для них способом: беспощадной женской дракой в костюмах зайчиков, которая перерастает в нечто гораздо более жаркое. К тому времени, когда они обе вымотаны, грань между ненавистью и желанием полностью стирается. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Три короткие истории из винтажной коллекции girls-love, возглавляемые Наоми и ее игривой девушкой Микой, у которой есть привычка уговаривать ее на наряды и прогулки, от которых Наоми корчится под всеобщими взглядами. Нежные, немного дразнящие и безошибочно передающие стиль 90-х. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Две пышногрудые соперницы-бойцы дуэлируют в облегающих костюмах кроликов, но их состязание по боевым искусствам на самом деле является битвой эротической техники, где каждая пытается довести другую до кульминации одним касанием. Когда соски скользят, а тела прижимаются друг к другу, одна признается, что отдаст себя полностью своей противнице, в то время как смущенный наблюдатель изо всех сил борется за сохранение самообладания. Original title: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Две студентки-кошкодевочки появляются в Шале в один и тот же день, обе в течке и обе полны решимости быть той, кто получит помощь от Сэнсэя. Война за территорию превращается в грязное, сквернословящее соревнование на тему того, кто из кошек более нуждается, пока не входит сам мужчина. Короткое, похабное соперничество из Blue Archive. Оригинальное название: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Два враждующих шпиона оказываются пойманы в тылу врага и заперты вместе, и, имея в своем распоряжении только время, они превращают свою взаимную ненависть в соревнование, кто первым заставит другого сломаться. Никто из них не намерен проигрывать, что лишь гарантирует матч-реванш. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Юкари всегда вращалась вокруг Михо, как прилив вокруг волнореза, и на протяжении этой истории из трёх частей её преданность в конце концов увлекает их обеих под воду. То, что начинается как беспомощное восхищение фанатки, углубляется в поцелуи, признания и тихую уверенность в том, что именно это она всегда и собиралась делать. Нежный роман Girls und Panzer. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).