Тиззинг в юри-манге запечатлевает игривые, создающие напряжение моменты перед близостью и во время неё: легкие прикосновения, шепот и намеренный отказ.
Тиззинг (дразнение) включает в себя намеренное нагнетание и сдерживание сексуального удовлетворения между партнерами. В yuri manga и GL doujinshi сцены тиззинга подразумевают, что одна героиня намеренно возбуждает свою партнершу легкими прикосновениями, почти-поцелуями, многозначительными словами или стратегическим отказом, подводя ее к самому краю, прежде чем отступить. Такие сцены в равной степени касаются как психологической близости, так и физической стимуляции.
Художники manga изображают тиззинг с помощью сочетания визуальных и композиционных приемов: экстремальных крупных планов кончиков пальцев, едва касающихся кожи, кадров, задерживающихся на разочарованных выражениях лиц дразнимых персонажей, и намеренного темпа, отражающего медленное нарастание напряжения. Лучшие yuri doujinshi используют сцены тиззинга для создания подлинного напряжения, которое делает последующую развязку более приятной.
На Yurivan представлено 12 историй с тегом teasing, предлагающих GL контент, сфокусированный на предвкушении и игривой близости. Сочетайте с тегами undressing или sensual для поиска работ, в которых приоритет отдается нарастанию напряжения.
Речь идет о психологической близости в той же мере, что и о физическом контакте, легкие прикосновения, почти-поцелуи, наводящие на размышления слова, стратегический отказ. Возбуждение нарастает через предвкушение, а не через прямую стимуляцию. Опытные художники используют сцены тиззинга для создания подлинного напряжения, которое окупается, когда сцена наконец переходит в нечто более прямое.
Часто, но не всегда. Некоторые сцены тиззинга разрешаются эксплицитным контентом (для этого сочетайте teasing + explicit). Другие заканчиваются самим процессом дразнения, оставляя кульминацию подразумеваемой или для последующей главы. В мейнстримной романтической manga тиззинг используется как долгоиграющий инструмент структурного напряжения.
Тег undressing для затянутого предвкушения. Femdom, когда тиззинг завязан на динамике власти. Romance для чувственных версий, ориентированных на персонажей. Для эксплицитной развязки сочетайте с fingering, breast-play или nipple-play.

Фитнес-инструктор превращает каждое индивидуальное занятие со своими замужними клиентками в нечто гораздо более интимное. То, что начинается как упражнения на растяжку, переходит в блуждающие руки, медленные разминания поверх влажных легинсов и купальников и упоительные дневные встречи, в которых ни одна из этих жен никогда не признается мужу. Она точно знает, на что нужно надавить, и одна за другой они тают под ее прикосновениями.

Дочь главы Ассоциации десяти мастеров блестяща, опасна и, по ее собственному веселому признанию, является законченной извращенкой. Обученная сражаться и воспитанная брать то, что она хочет, она нацеливается на окружающих ее женщин и получает именно то, к чему стремится. Покрытые потом тела сплетаются на полу, пышные формы прижимаются друг к другу, а губы и руки работают до тех пор, пока все не начинают задыхаться. Также известна как 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Мари надоело, что лидеры двух её фракций постоянно грызутся между собой, поэтому она отдаёт приказ: высокомерная Осида и прямолинейная Андо будут жить вместе, пока не научатся ладить. Вынужденные тесниться в одной маленькой комнате с одной маленькой кроватью, вечно спорящие соперницы обнаруживают, что их ночные противостояния перерастают в нечто куда более пылкое, а слова о том, чтобы «поладить», начинают значить то, в чём ни одна из них не готова признаться вслух. Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

Старая университетская легенда гласит, что одна из комнат не выпустит вас в течение трёх часов после того, как вы выпьете флакон, подсунутый Мари, и единственный способ скоротать это ожидание — это друг с другом. Оказавшись взаперти с афродизиаком в крови и корзиной игрушек, чопорная Осида и прямолинейная Андо препираются, смущаются и, в конце концов, сдаются, пока дверь не открывается с щелчком и они, краснея, не соглашаются притвориться, что ничего этого не было. Original title: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいだ (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

После того как академия «Би-Си Фридом» проигрывает в зимнем турнире, Мари приказывает двум своим самым колючим ученицам — высокомерной представительнице «внутреннего» блока Осиде и резкой переводнице из «внешнего» блока Андо — жить в одной комнате, чтобы наконец научиться ладить друг с другом. Перепалки из-за классовых различий, культуры и взаимных подколов постепенно перерастают в нечто гораздо более интимное за чашкой жареного чая и тайяки, удовольствие от которых ни одна из них не желает признавать. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Игривая интерпретация басни Эзопа о лисе и винограде: блондинка Осида — это лиса, которая настаивает, что никогда не желала недосягаемого, пока госпожа Мари не подталкивает её просто взять сладкий плод, что находится прямо перед ней. Этим плодом, разумеется, является Андо. Потеряв голову от запаха своей спящей девушки, Осида пробирается в её комнату, и вдвоём они проводят вторую половину дня, доказывая, что виноград вовсе не был зелёным. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

После успешного исполнения обманного дуэта в школьном спектакле Осида и Андо заваливаются в постель, все еще не до конца выйдя из образов. Подшучивания над случайным шлепком и забытыми репликами перерастают в нечто нежное, когда высокомерная Андо и остроязыкий Осида обмениваются колкостями и словами утешения, и каждый настаивает, что именно другой по-настоящему прекрасен. Original title: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

Кондиционер сломан, летняя жара невыносима, и решение Осиды столь же бесстыдно, как и всегда: если им всё равно суждено вспотеть, то лучше сделать это вместе. Андо протестует около трёх кадров, прежде чем растаять, и двое сменяют друг друга, пока не оказываются в объятиях друг друга, всё ещё споря о том, кто должен идти в душ первым. Original title: あまくてあまい (Amakute Amai).

Четыре мягких коротких эпизода о самой сварливой паре из «Би-Си Фридом»: пикник, который заканчивается тем, что оба катятся под откос; обида, обсужденная за тортом с Мари; визит в комнату Андо для выполнения домашнего задания, принимающий совсем не учебный оборот; и дождливый день, спасенный свежевымытым котом и пушистым футоном. Осида и Андо препираются как кошки с собаками и мирятся как влюбленные. Оригинальное название: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).

Андо и Осида грызутся как кошка с собакой даже без одежды, обмениваясь оскорблениями и подколами до тех пор, пока обе оказываются не в силах продолжать эту игру. Колючая и нежная ночь двух девушек, которые явно не могут держаться друг от друга в стороне. Оригинальное название: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Две женщины постоянно находят предлоги, чтобы оказаться в одном и том же месте, и напряжение между хладнокровной фиолетоволосой девушкой и её растерянной подругой наконец достигает предела. То, что начинается как поддразнивание, превращается в соревнование за лидерство, и ни одна из них не хочет проиграть.

Хитоми одна дома на неделю, и ее девушка Мисаки пришла в гости, что превращается в один долгий, ленивый, все более озорной сексуальный марафон. Хитоми сохраняет спокойствие, пока Мисаки постепенно заводится, и ночь заканчивается игривой игрой на желание, которую никто на самом деле не хочет прекращать. Original title: 百合JKの放課後交遊 (Yuri JK no Houkago Kouyuu).