
Patuloy ang pagkatalo ng tank team ng BC Freedom dahil hindi tumitigil sa pag-aaway ang dalawa nilang alas na sina Andou at Oshida, kaya may nakaisip ng ideyang paitirahin sila sa iisang bahay hanggang sa maayos nila ito. Dahil nakakulong sa ilalim ng iisang bubong, ang lahat ng tensyong iyon ay nakahanap din sa wakas ng ibang mapagbubuhusan. Original title: French Toast.

Nagbabangayan na parang aso’t pusa sina Andou at Oshida kahit wala na silang mga suot, palitan ng mga insulto at panunukso hanggang sa hindi na kayang panindigan ng kahit sino sa kanila ang pagpapanggap. Isang masungit ngunit mapagmahal na gabi sa pagitan ng dalawang babaeng malinaw na hindi kayang lumayo sa isa't isa. Original title: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Nang sumobra na ang pagpapabaya nina Oshida at Andou ng BC Freedom, nagpasya ang kanilang eleganteng commander na si Marie na kailangan silang turuan ng leksyon, at ang leksyon mula kay Marie ay nangangahulugan ng lubid, busal, at walang anumang awa. Ang dalawa ay iginapos at pinaglaruan hanggang sa lumipas ang mahabang oras matapos nilang matutong magpakabait. Original title: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Sa isang mundong panahon ng Bato kung saan ang bawat nabubuhay na kaluluwa ay babae, ang kaligtasan at pagnanasa ay hinabi sa iisang pang-araw-araw na buhay. Sa apat na bahagi, sinusundan ng prehistoric girls-love epic ni peachpulsar ang malambing, makalupa, at hindi nagmamadaling mga ugnayan na nabubuo sa pagitan ng mga kababaihan ng tribo, ang mga manggagamot na nag-aalaga sa kanila, at ang mga palaboy na napapadaan sa kanilang mga nayon. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

Sa isang summer festival, isang morenang babae na nakayukata ang nakaharap sa isang taong kamukha niya. Ang pagkagulat sa pagkikita sa sariling doble ay mabilis na nagiging pagtataka na hindi nila kapwa maiwasan, at isang matapang na imbitasyon ang nagtulak sa buong mainit na gabi sa dulo. Original title: なつまつり (Natsu Matsuri).

Maghaharap sa mat ang dalawang kakompetensiya para sa isang laban ng LESFES, kung saan mas mahalaga kaysa sa pagpapako ng kalaban ang kung sino ang unang mapupunit. Kung ano ang nagsimula bilang isang paligsahan ng paghawak at pagkapit ay natunaw sa isang bagay na madulas, walang hininga, at ganap na kapwa.

Dalawang magkaribal na malalaki ang dibdib na hindi magkasundo ang sa wakas ay nagtuos sa tanging paraan na may kahulugan sa kanila, isang walang pigil na sabunutan habang nakasuot ng bunny costume na nagiging mas mainit na pangyayari. Sa oras na pareho na silang pagod, ang linya sa pagitan ng pagkapoot at pagnanais ay lubos nang lumabo. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Tatlong maiikling kuwento mula sa isang lumang koleksyon ng girls-love, na pinangungunahan nina Naomi at ng kaniyang mapaglarong kasintahan na si Mika, na may ugaling hikayatin si Naomi sa mga outfit at paglabas na nagpaparamdam kay Naomi ng pag-ilang sa ilalim ng tingin ng lahat. Magiliw, medyo mapanukso, at malinaw na istilong dekada 90. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Dalawang mabilog na katawan ng mga kalabang fighter ang naglalaban sa mga masisikip na bunny suit, ngunit ang kanilang martial-arts contest ay isa talagang labanan ng erotikong pamamaraan, bawat isa ay sumusubok na maipaabot ang isa sa rurok sa isang haplos lamang. Habang nagkakadikit ang mga utong at nagsasama ang mga katawan, umamin ang isa na ibibigay niya ang kanyang sarili sa kanyang kalaban, habang ang isang nalilitong manonood ay nagsusumikap na panatilihin ang kanyang sarili. Orihinal na pamagat: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Dalawang estudyanteng catgirl ang dumating sa Schale sa parehong araw, parehong mayroon at parehong determinado na maging ang isa na tutulungan ni Sensei. Ang turf war ay nagiging isang marumi, trashtalking na paligsahan kung sino ang mas nangangailangang pusa, hanggang sa mismong tao ang pumasok. Isang maikli at malaswang karibal na Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Dalawang magkaribal na espiya ang nahuli sa teritoryo ng kalaban at ikinulong nang magkasama. Dahil sa dami ng kanilang oras, ginawa nilang paligsahan ang kanilang pagkamuhi kung sino ang unang susuko. Wala ni isa sa kanila ang gustong matalo, na siyang garantiya lang ng isa pang laban. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Si Yukari ay palaging umiikot kay Miho tulad ng tubig sa breakwater, at sa buong tatlong-bahaging kwentong ito, ang kanyang debosyon sa wakas ay humila sa kanilang dalawa pababa. Ang nagsimula bilang walang magawang paghanga ng isang tagahanga ay lumalim sa mga halik, pagtatapat, at ang tahimik na katiyakan na ito ang sadyang gagawin niya. Isang malumanay na Girls und Panzer romansa. Orihinal na mga pamagat: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).