
Si Pah Doyeon ay isang estudyante sa kolehiyo na walang pera at nakatira sa isang lumang apartment building, kaya nasanay na siya sa mga siga na kumakatok sa pinto ng kanyang kapitbahay na halos hindi na siya sumusulyap. Ngunit isang gabi, nakita niya silang sinusubukang pasukin ang pinto, at sa isang kusa, itinago niya ang babaeng kapitbahay, si Jinju, sa loob ng kanyang sariling lugar. Mas matanda si Jinju, mailap, at may mga utang na hindi maintindihan ni Doyeon, at habang tumatagal ang kanilang awkward na pagsasama, mas nahihirapan si Doyeon na pangalanan ang pagnanais na patuloy na humihila sa kanya patungo sa babaeng nasa kabila ng bulwagan.

Si Mai Sohn ay isang webcomic author na nakatanggap ng pangarap na komisyon: sumulat ng serye tungkol sa mga relasyon para sa isang malaking publisher. Sa kasamaang palad, kakahiwalay lang niya sa kanyang nobya. Dahil papalapit na ang deadline at wala siyang inspirasyon, itinuon ni Mai ang kanyang atensyon sa isang masalimuot na paksa na mas malapit sa kanya, ang kanyang kapitbahay na si Chungyeon. Si Chungyeon ay palakaibigan minsan, awkward at kakaiba naman sa ibang araw, at habang mas matagal si Mai na nakamasid sa kanya, mas nagiging mahirap malaman kung alin sa kanila ang nagpapanggap.

Apat na magkakaibigang estudyante sa high school na magkakasama sa dorm ang nagpasya na tigilan ang pag-iisip at subukang matulog nang magkasama, silang apat nang sabay-sabay. Ang gabing iyon ang nagbukas ng isang pinto na walang sinuman ang nakakaalam kung paano isara: sino ba talaga ang nakikipag-date kanino, kaninong damdamin ang mauuna, at ano ang ibig sabihin ng panloloko kapag ganito na kalalim ang pagkakalito ng grupo. Original title: 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

안개 바다 위의 샤베트. Ikinasal sana si Sherbet sa isang lalaki na hindi pa niya nakikilala. Sa halip ay tumakas siya, at ang barkong sinakyan niya ay isang multong barko na naglalayag sa dagat ng ulap, na nagdadala ng mga kaluluwa ng patay. Sakay ng barko nakilala niya si Granita, isang imortal na may pilak na buhok na tumitingin sa kanya na para bang hinihintay siya nitong dumating, at si Kishiel, ang maitim ang balat na pigura na nagsasabing iniligtas siya. Lumalago ang romansa sa pagitan ng inaakala ni Sherbet na tinatakasan niya at ng kung ano ang talagang natagpuan niya. Original title: 안개 바다 위의 샤베트.

Pagkatapos maghiwalay ang kanyang mga magulang, lumipat si Lu Yang sa bahay ng matalik na kaibigan ng kanyang ina at doon nakasama sa iisang bubong si Su Gui, ang banayad na parang-ampon na kapatid na nandoon na simula pa noong maliliit pa silang dalawa. Si Su Gui ay dapat na parang kapatid, parang kaibigan, parang mainit na sikat ng araw sa taglamig na patuloy lang umiilaw anuman ang mangyari. Ngunit patuloy siyang tinitingnan ni Lu Yang nang may mga matang nagpapahiwatig ng iba, at habang tumatanda sila, mas nagiging mahirap ang pagpapanggap. Original title: 潮夏 (Cháo Xià).

Minsan sa isang linggo, nagbabayad si Miyagi ng 5,000 yen sa kanyang kaklase na si Sendai. Ang 5,000 yen ay para bilhin ang tatlong oras ng oras ni Sendai, na nagbibigay ng karapatan kay Miyagi na utusan siya. Si Miyagi ay nasa ilalim ng school caste habang si Sendai ay nasa itaas. Ang dalawa, na hindi kailanman nagkatagpo sa paaralan, ay nagkasama pagkatapos ng klase sa ilalim ng ganoong kontrata. Ang mga utos ni Miyagi ay depende sa kanyang mood sa araw na iyon, at hindi maaaring sumuway si Sendai. Isang araw pagkatapos ng klase... Tinawag ni Miyagi si Sendai sa kanyang kwarto at binigyan siya ng utos na karaniwan niyang hindi ibinibigay. Original title: 週に一度クラスメイトを買う話 ~ふたりの時間、言い訳の五千円~ (Shuu ni Ichido Classmate wo Kau Hanashi), English title A Story About Buying a Classmate Once a Week.

Si Amai Mai, isang babaeng mahilig sa matatamis, ay iniwan ng kanyang kasintahan, at patuloy pa rin siyang nagdurusa sa heartbreak. Isang araw, ang café na kanyang pinagtatrabahuhan ay nagkaroon ng bagong empleyado: ang napakagandang si Kurosaki Lily. Nahulog ang loob ni Mai kay Lily bago niya nalaman na isa pala itong succubus! "Gusto kong kainin ka at ang iyong mga parfait! <3" Kaya nagsimula ang isang cute at usong, ngunit mala-demonyong, romantic comedy ng mga babae! Original title: あくまであまい私の彼女 (Akumade Amai Watashi no Kanojo).

Kahit pa magkaiba ang kanilang mga grupo at walang dahilan para mag-usap, sina Sezaki Airi at Hanamura Hinako ay mayroong lihim na walang ibang nakakaalam: isang buhol ng pag-ibig, pagkamakasarili, at mga fetish na nagtatali sa kanila sa likod ng mga nakasarang pinto. Original title: きたない君がいちばんかわいい (Kitanai Kimi ga Ichiban Kawaii), English title The Filthy You Is the Cutest.

Si Kasumi, isang masigasig na babae na nag-aaral sa isang prestihiyosong akademya para sa mga babae, ay nakatuklas ng isang liham na nakatago sa ilalim ng pabalat ng isang libro sa silid-aklatan. Isang imbitasyon sa isang espesyal na relasyon, tulad ng mga inilalarawan sa libro... Mula sa mahusay na si Igarashi Jun, isang kuwento ng pag-ibig, kasaysayan, at mga babaeng nabighani ng 'Class S'. Original title: 拝啓、在りし日に咲く花たちへ (Haikei, Arishi Hi ni Saku Hanatachi e).

Isang koleksiyon ng magkakaugnay na kwento ng pag-ibig na yuri mula kay Kawauchi, minsan malumanay at minsan tahasan, lahat ay umiikot sa isang tanong: nasaan nga ba talaga naninirahan ang pag-ibig? Mula sa pagtatapat sa telepono hanggang sa tahimik na umaga habang kumakain ng beef stew, bawat magkasintahan ay nakahanap ng sarili nilang sagot. Orihinal na pamagat: iの失踪 / i no Shissou, mula sa R18 yuri compilation iの在りか / i no Arika (where love is).

Matagal nang iniidolo ni Rumi ang kanyang kaakit-akit na senior sa news station, at isang gabing lasing siya ay sa wakas nasabi niya ito at nakipagtalik sa kanya. Patuloy na iginigiit ni Reiko na isa lang itong beses, ngunit may ibang plano ang kanyang mapilit na kouhai. Isang mapaglarong workplace comedy. Original title: キャスター夏目玲子の誘惑 (Caster Natsume Reiko no Yuuwaku).

Anim na standalone na yuri shorts ni Yoshino Shiho, na halos umiikot sa ipinagbabawal na paghatak sa pagitan ng mga istriktong guro at ng mga babaeng hindi makapagpapakabuti. Vintage 90s art na may tuso, medyo nakademonyong pagpapatawa. Original title: エレベーターレッスン (Elevator Lesson).