24 na upload

Halos hindi na kayang pamunuan ni Song Joo Hee ang sarili niyang buhay, durog sa ilalim ng bigat ng utang ng kanyang pamilya. Pagkatapos ay nagtagpo ang landas nila ni Kang Se Ra, isang mayamang anak na naglayas, at binago ng isang mapusok na gabi nila nang magkasama ang lahat. Dahil sa pagkaakit sa karisma ni Se Ra at sa pagtakas na inaalok nito, tinanggap ni Joo Hee ang alok na tumira kasama siya, at ang kasunduang ito ang humila sa kanya sa isang relasyong kasing-mapanganib ng pagiging nakakalasing nito.

Sawa na si Marie sa bangayan ng kanyang dalawang pinuno ng pangkatin, kaya nagbaba siya ng utos: ang palalong si Oshida at ang prangkang si Andou ay kailangang magsama sa iisang tirahan hanggang sa matutunan nilang magkasundo. Dahil siksikan sa isang maliit na silid na may iisang maliit na kama, ang pagtatalo ng magkalabang panig ay nauuwi sa mas matinding tensyon sa gabi, at ang "pagkakasundo" ay nagsisimulang mangahulugan ng isang bagay na hindi masabi nang malakas ng kahit sino sa kanila. Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

Sinasabi sa isang lumang sabi-sabi sa campus na may isang silid na hindi ka pakakawalan hangga’t hindi lumilipas ang tatlong oras matapos inumin ang vial na ibinigay ni Marie, at ang tanging paraan para makayanan ang paghihintay ay ang isa’t isa. Dahil nakulong nang may aphrodisiac sa kanilang mga ugat at may kasamang basket ng mga laruan, ang pormal na si Oshida at ang prangkang si Andou ay nag-away, nagkalituhan, at sa huli ay nagpadala rin, hanggang sa bumukas ang pinto at nagkasundo silang dalawa, habang namumula, na magkunwaring walang anumang nangyari. Original title: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいだ (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

Sa gabi bago ang pagtatapos, nagtipon ang tankery team ng BC Freedom para sa huling pamamaalam, at pinaibig ng prinsipe ng paaralan ang kaniyang mga tagahanga sa pamamagitan ng isang bise bilang pag-alis. Para sa prangkang si Andou na may madilim na balat at para sa eleganteng si Oshida, gayunpaman, ang tunay na katanungan ay mas mabigat kaysa sa anumang pagbati ng Pranses: mananatili o aalis, magkasama o magkahiwalay. Sinagot nila ito sa tanging tapat na paraang alam nila, at sa wakas ay binitawan ni Andou ang mga salitang kaniyang dinala nang may dangal.

Nang paglapitin sila ng isang tawag sa kalagitnaan ng gabi, palihim na lumabas sina Andou at Oshida para sa isang date na kailangang magmukhang dalawang magkaibigang nagpapalipas lang ng oras: inuman sa isang mababang mesa, isang tahimik na oras sa aquarium, at ang dolphin show. Sa likod ng mga saradong pinto ay nawawala ang pagkukunwari, at ang natitira ay malumanay, nababalot ng usok, at walang dudang sa kanila lamang. Original title: 真夜中の訪問者 (Mayonaka no Houmonsha).

Isang mas tahimik at mas mapanglaw na kabanata para kina Andou at Oshida. Si Andou, na laging naniniwalang lahat ay makukuha sa pagsisikap, ay inihahambing ang sarili sa likas na talentadong si Oshida at sa magandang pangalan nito, at nagtatanong kung karapat-dapat ba siya sa tabi nito o sadyang ninais lamang niya ito nang labis. Sa loob ng limang taon ng mga taglamig, tankery, at magulong mga gabi, patuloy na iniikutan ng dalawa ang parehong sakit, hanggang sa isang mahinang "Maghihintay ako" ang sa wakas ay tumugon dito. Original title: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo).

Matapos matalo ng BC Freedom sa winter tournament, inutusan ni Marie ang kanyang dalawang pinakamahirap pakisamahang estudyante—ang palalong internal student na si Oshida at ang prangkang external transfer na si Andou—na magsama sa iisang kuwarto at matutong magkasundo nang totoo. Ang kanilang bangayan tungkol sa klase, kultura, at kung sino ang nanunukso sa kanino ay unti-unting nauuwi sa isang mas malalim na ugnayan, na pinagtibay ng pag-inom ng roasted green tea at pagkain ng taiyaki na hindi aaminin ng dalawa na kanilang nagustuhan. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Isang malikhaing paghalaw sa maasim na ubas ni Aesop: ang blonde na si Oshida ang lobo na nagpupumilit na kailanman ay hindi niya ginusto ang mga bagay na hindi niya maabot, hanggang sa itulak siya ni Lady Marie na kunin na lamang ang matamis na bunga sa harap niya. Ang bunga, siyempre, ay si Andou. Pumasok si Oshida sa kuwarto ng kanyang natutulog na kasintahan, nanghihina dahil sa bango nito, at pinalipas ng dalawa ang hapon sa pagpapatunay na hindi kailanman naging maasim ang mga ubas. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

Matapos maisagawa ang kanilang mapanlinlang na pag-arte sa dula sa paaralan, sabay na nahulog sa kama sina Oshida at Andou habang tila nasa karakter pa rin. Ang panunukso tungkol sa isang hindi inaasahang pagpalo at mga nakalimutang linya ay lumambot tungo sa isang masuyong sandali habang ang palalong si Andou at ang matalas magsalitang si Oshida ay nagpalitan ng mga asaran at katiyakan, kung saan iginigiit ng bawat isa na ang kabila ang siyang tunay na maganda. Original title: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

Ipinatawag ni Oshida si Andou sa health room para sa isang pagsusukat ng uniporme na malinaw na hindi naman talaga iyon ang layunin. Ang sumunod ay nagpabago-bago mula sa mga nakakatawang daydreams tungkol sa mga makisig na alter ego na lalaki hanggang sa isang nakagugulat at tapat na pag-amin sa pagitan ng magkaribal sa buong buhay nila, at pagkatapos ay sa unang pagkakataon na wala sa kanila ang sapat na kalmado upang tumanggi. Original title: ラブ♥レボリューション (Love Revolution).

Pagkatapos ng anniversary party, tumingin si Oshida sa kabilang bilog na buwan, pagkatapos ay kay Andou, at hiningi ang lahat-lahat. Ang kanilang unang gabi nang magkasama ay puno ng kaba, katapatan, at mas madamdamin kaysa sa inaasahan nilang dalawa, kung saan ang isang lumang pangamba ay napawi ng isa pang tapat na pag-amin bago sila abutan ng pagsikat ng araw na magkayakap pa rin. Original title: Moonlight Melody.

Sira ang air conditioner, hindi matitiis ang init ng tag-init, at ang solusyon ni Oshida ay kasing-walanghiya gaya ng dati: kung pagpapawisan din lang naman sila, mas mabuting magpawis na silang magkasama. Tumutol si Andou sa loob ng mga tatlong panel bago tuluyang bumigay, at nagpalitan ang dalawa hanggang sa matapos sila sa bisig ng isa’t isa, habang nagtatalo pa rin kung sino ang dapat maunang maligo. Original title: あまくてあまい (Amakute Amai).

Apat na malalambot at maiikling kabanata kasama ang pinaka-palaaway na magkapareha ng BC Freedom: isang piknik na nagtapos sa paggulong nilang dalawa pababa ng burol, isang pagtatampo na idinaan sa usapan kasama si Marie habang kumakain ng cake, isang pagbisita sa kuwarto ni Andou para sa homework na nauwi sa isang bagay na hindi gaanong pang-akademiko, at isang maulang araw na nasalba ng isang bagong paligong pusa at malambot na futon. Madalas mag-away na parang mga pusa sina Oshida at Andou at nagbabati na parang magkasintahan. Original title: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).

Anim na buwan na sa pakikipag-date kay Andou, naging malamig ang pakikitungo ni Oshida, kung saan binabale-wala niya ang mga paglalambing ng kaniyang kasintahan at tinatanggihan ang bawat date nang hindi sinasabi ang dahilan. Lumabas ang katotohanan sa isang pag-aaway: hindi niya matagalang makitang mabait si Andou sa kahit kanino, kasama na si Marie. Matapos ang isang tapat na paumanhin at isang "sa iyo lang ang tingin ko," ginugol ng dalawa ang gabi at halos buong kinaumagahan para patunayan ito. Original title: 放物線を描く華 (Houbutsusen o Egaku Hana).

Ginagampanan ni Andou ang mahigpit na trainer para sa kanyang lubos na handang kasintahang si Oshida, isang self-described masochist na walang mas gusto kaysa tuksuhin at paghintayin. Isang mapaglaro at mapagmahal na femdom roleplay sa pagitan ng magkapareha mula sa BC Freedom. Orihinal na pamagat: 押田の調教ごっこ (Oshida no Choukyou Gokko).

Magkasamang tumakas sina Andou at Oshida patungong Hawaii, at sa gitna ng araw, dagat, at isang banayad na usapan tungkol sa kung ano nga ba ang halaga nila sa isa't isa, ang biyahe ay dahan-dahang napupunta sa isang mainit at dahan-dahang sandali. Isang malambing na kuwento ng bakasyon para sa tambalan ng BC Freedom. Original title: HAWAII.

Dahil muling naatasang maglinis, hindi mapigilan ni Oshida na isipin si Andou, at ang isang ninakaw na sandaling mag-isa ay nauwi sa isang bagay na mas mainit pa kaysa sa pagliligpit. Ang Operasyong AnOshi ay tuloy na. Original title: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Sa ilalim ng napakababaw na dahilan ng pagbibigay kay Oshida ng aktuwal na "sex education," sa wakas ay isinagawa na ni Andou ang nararamdamang matagal na niyang dala mula pa noong unang taon nila, at natuklasan lamang na parehong-pareho pala ang itinatago ni Oshida. Ang nagsimula bilang panunukso ay nauwi sa isang maluha at masayang pag-amin. Original title: 押田!!性教育の時間だぞ (Oshida!! Seikyouiku no Jikan da zo).

Nagising si Andou isang ordinaryong umaga sa BC Freedom na may isang lubhang hindi inaasahang bagong katangian, at sa naganap na pagkataranta ay nauwi siya sa pagkawala ng kanyang pagkabirhen kay Oshida, sa lahat pa ng tao, ang kaklaseng sinasabi niyang pinakaayaw niya. Isang maingay at nakakalitong futanari comedy. Original title: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Kahit gaano pa ito dahan-dahang subukan ni Andou, naninigas lamang si Oshida at hindi magawang tanggapin ang kanyang mga daliri, bagay na lalo lamang nagpapaigting sa determinasyon ni Andou na amuyuin at gabayan siya rito. Isang mapagpasensya, mapagmahal, at medyo nakakalitong gabi sa pagitan ng tambalan mula sa BC Freedom. Original title: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).

Patuloy ang pagkatalo ng tank team ng BC Freedom dahil hindi tumitigil sa pag-aaway ang dalawa nilang alas na sina Andou at Oshida, kaya may nakaisip ng ideyang paitirahin sila sa iisang bahay hanggang sa maayos nila ito. Dahil nakakulong sa ilalim ng iisang bubong, ang lahat ng tensyong iyon ay nakahanap din sa wakas ng ibang mapagbubuhusan. Original title: French Toast.

Nagbabangayan na parang aso’t pusa sina Andou at Oshida kahit wala na silang mga suot, palitan ng mga insulto at panunukso hanggang sa hindi na kayang panindigan ng kahit sino sa kanila ang pagpapanggap. Isang masungit ngunit mapagmahal na gabi sa pagitan ng dalawang babaeng malinaw na hindi kayang lumayo sa isa't isa. Original title: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Nang sumobra na ang pagpapabaya nina Oshida at Andou ng BC Freedom, nagpasya ang kanilang eleganteng commander na si Marie na kailangan silang turuan ng leksyon, at ang leksyon mula kay Marie ay nangangahulugan ng lubid, busal, at walang anumang awa. Ang dalawa ay iginapos at pinaglaruan hanggang sa lumipas ang mahabang oras matapos nilang matutong magpakabait. Original title: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Batay sa isang kwentong-bayan ng Korea, dalawang magkaibang babae ang nagnanais ng iisang hiling, ang iwanan ang mundong ito. Si Shim Chong ay isang batang pulubi na ibinenta ang sarili upang bayaran ang utang ng kanyang bulag na ama; ang isa naman ay si Jang, isang maharlikang babae na nakakulong sa isang kasal na dahan-dahang kumikitil sa kanya. Nang magtagpo ang kanilang mga tadhana, ang kasunduang dapat sana ay magtatapos sa kanilang dalawa ang naging tanging dahilan upang manatiling buhay. Korean title: 그녀가 심청 (Geunyeoni Simcheong).