
BC Freedom'un tank takımı, iki as oyuncusu Andou ve Oshida sürekli didişmeyi bırakamadığı için kaybetmeye devam eder, bu yüzden birinin aklına sorunlarını çözene kadar onları birlikte yaşatmak gibi parlak bir fikir gelir. Aynı çatı altında kapalı kalan ikili arasındaki tüm o sürtüşme, sonunda farklı bir çıkış noktası bulur. Orijinal isim: French Toast.

Andou ve Oshida, kıyafetleri üzerlerinde değilken bile kedi köpek gibi didişmeye devam ederken, her ikisi de rol yapmayı sürdüremeyecek noktaya gelene dek birbirlerine hakaretler yağdırıp takılıyorlar. Birbirinden belli ki uzak duramayan iki kız arasında hırçın ve sevgi dolu bir gece. Orijinal başlık: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

BC Freedom’dan Oshida ve Andou haddinden fazla kaytardıklarında, zarif komutanları Marie onlara bir ders verilmesi gerektiğine karar verir ve Marie'den gelecek bir ders halat, ağız bağı ve kesinlikle merhamet yok demektir. İkili asılır ve uslu durmayı öğrenmelerinden çok sonrasına kadar onlarla oynanır. Orijinal başlık: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Her canlı ruhun kadın olduğu Taş Devri dünyasında, hayatta kalma ve arzu aynı günlük yaşama örülmüştür. Dört bölüm boyunca, peachpulsar'ın tarih öncesi kızlar-aşkı destanı, kabile kadınları, onlara bakan şifacılar ve köylerine sürüklenen gezginler arasında oluşan narin, dünyevi ve telaşsız bağları takip ediyor. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

Bir yaz festivalinde, yukata giymiş bronz tenli bir kız, tıpatıp kendine benzeyen biriyle yüz yüze gelir. Kendi ikiziyle karşılaşmanın şoku hızla ikisinin de kaçınamadığı bir meraka dönüşür ve cüretkar tek bir davet, bütün o boğucu geceyi bir dönüm noktasına sürükler. Orijinal başlık: なつまつり (Natsu Matsuri).

İki rakip, LESFES maçı için minderde buluşur; burada kazanmak, rakibini tuş etmekten çok, diğerini ilk kimin altüst edebileceğiyle ilgilidir. Tutuşlar ve kilitlerle başlayan şey, pürüzsüz, nefes kesici ve tamamen karşılıklı bir şeye dönüşür.

Birbirinden hoşlanmayan iki büyük göğüslü rakip, onlar için anlamı olan tek yolla hesaplaşırlar: tavşan kostümleri içinde, çok daha hararetli bir şeye dönüşen, her şeyin serbest olduğu bir kız kavgası. İkisi de tükendiğinde, nefret etmekle istemek arasındaki çizgi tamamen bulanıklaşmıştır. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Naomi ve onu herkesin bakışları altında kıvranmasına neden olan kıyafetler ve gezintiler konusunda ikna etme alışkanlığı olan eğlenceli kız arkadaşı Mika'nın başrolde olduğu, eski bir "girls-love" koleksiyonundan alınmış üç kısa hikâye. Şefkatli, biraz alaycı ve tarzı belirgin bir şekilde 90'lara ait. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

İki iri göğüslü rakip dövüşçü, vücutlarına yapışan tavşan kostümleri içinde düello yapar ancak dövüş sanatları yarışmaları aslında erotik bir teknik savaşıdır; her biri tek bir dokunuşla diğerini orgazma ulaştırmaya çalışır. Meme uçları birbirine değerken ve vücutlar birbirine bastırılırken, biri tüm benliğini rakibine vereceğini itiraf ederken, şaşkın bir seyirci soğukkanlılığını korumak için mücadele eder. Original title: 108手の極み (108-te no Kiwami).

İki kedi kız öğrenci aynı gün Schale'ye gelir, ikisi de kızgınlık dönemindedir ve ikisi de Sensei'nin yardımını alacak kişi olmaya kararlıdır. Bölge savaşı, kendisi içeri girene kadar, kimin daha muhtaç kedi olduğuna dair pis, küfürlü bir rekabete dönüşür. Kısa, müstehcen bir Blue Archive rekabeti. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

İki rakip casus düşman hatlarında yakalanıp birlikte hapsedilir ve ellerinde zamandan başka hiçbir şey olmadığından, karşılıklı nefretlerini birbirlerini ilk kimin çökertebileceği bir yarışmaya dönüştürürler. İkisi de kaybetmeye niyetli değildir, bu da yalnızca bir rövanşı garanti eder. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Yukari her zaman Miho'nun yörüngesinde bir dalgakıran etrafındaki gelgit gibi dönmüştür ve bu üç bölümlük hikayede, bağlılığı nihayet ikisini de dibe çeker. Bir hayranın çaresiz hayranlığıyla başlayan şey, öpücüklere, itiraflara ve bunu her zaman yapacağının sessiz kesinliğine dönüşür. Nazik bir Girls und Panzer romantizmi. Orijinal başlıklar: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).