Дражніння в юрі-манзі передає грайливі моменти, що створюють напругу до та під час близькості: легкі дотики, слова пошепки та навмисна відмова.
Teasing охоплює навмисне розпалювання та стримування сексуального задоволення між партнерками. У yuri манзі та GL doujinshi сцени teasing включають персонажку, яка навмисно збуджує свою партнерку легкими дотиками, майже-поцілунками, натяками або стратегічною відмовою, підводячи її до межі, перш ніж відступити. Ці сцени стосуються як психологічної близькості, так і фізичної стимуляції.
Художники манги зображують teasing за допомогою поєднання візуальних та композиційних прийомів: екстремальні плани кінчиків пальців, що ледь торкаються шкіри, кадри, що затримуються на розчарованих виразах обличчя збудженої персонажки, та навмисний темп, що відображає повільне наростання напруги. Найкращі yuri doujinshi використовують сцени teasing для створення справжньої напруги, яка робить фінальну розв'язку більш насиченою.
Маючи 12 історій з тегом teasing, Yurivan пропонує GL контент, зосереджений на очікуванні та грайливій інтимності. Поєднуйте з тегами undressing або sensual для творів, де пріоритетом є наростання напруги.
Це стосується психологічної близькості так само як і фізичного контакту, легкі дотики, майже-поцілунки, натяки, стратегічна відмова. Збудження наростає через очікування, а не пряму стимуляцію. Майстерні художники використовують сцени teasing для створення справжньої напруги, яка розряджається, коли сцена нарешті переходить у щось більш пряме.
Часто, але не завжди. Деякі сцени teasing переходять у відвертий контент (для цього поєднуйте teasing + explicit). Інші закінчуються самим лише teasing як повноцінним актом, залишаючи кульмінацію за кадром або для наступного розділу. У мейнстримній романтичній манзі teasing використовується як тривала структурна напруга.
Undressing для тривалого очікування. Femdom, коли teasing має динаміку влади. Romance для чуттєвих версій, орієнтованих на характер персонажів. Для відвертої розв'язки поєднуйте з fingering, breast-play або nipple-play.

Інструкторка з фітнесу перетворює кожне індивідуальне заняття зі своїми заміжніми клієнтками на щось набагато інтимніше. Те, що починається як розтяжка під наглядом, переходить у блукання рук, повільне розминання поверх вологих легінсів і купальників та сповнені важкого дихання дні, про які жодна з цих дружин ніколи не зізнається своїм чоловікам. Вона точно знає, куди натиснути, і одна за одною вони тануть під її дотиками.

Донька боса Асоціації десяти майстрів — блискуча, небезпечна і, за її власним життєрадісним зізнанням, справжня збоченка. Навчена битися і вихована брати те, що забажає, вона націлюється на жінок навколо себе і отримує саме те, чого прагне. Вкриті потом тіла сплітаються на підлозі, пишні форми притискаються одна до одної, а губи та руки працюють доти, доки всі не затамують подих. Також відома як 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Марі набридло, що лідери двох її фракцій постійно гризуться між собою, тому вона віддає наказ: зарозуміла Ошіда та прямолінійна Андо житимуть разом, доки не навчяться ладнати. Опинившись в одній тісній кімнаті з одним маленьким ліжком, суперниці, що вічно сперечаються, помічають, як їхні нічні протистояння переростають у щось значно палкіше, а «вміння ладнати» починає означати те, про що жодна з них не наважується сказати вголос. Original title: あんおし、なかよく! (An-Oshi, Nakayoku!).

Давня університетська легенда свідчить, що одна з кімнат не випустить вас протягом трьох годин після того, як ви вип’єте флакон, підсунутий Маріє, і єдиний спосіб пережити це очікування — це бути одне з одним. Опинившись під замком з афродизіаком у крові та кошиком іграшок, манірна Ошіда та прямолінійна Андо сваряться, ніяковіють і врешті-решт здаються, аж поки двері не відчиняються, і вони, червоніючи, погоджуються вдати, ніби нічого цього ніколи не було. Original title: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいда (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

Після поразки «Бі-Сі Фрідом» у зимовому турнірі Марі наказує двом своїм найскладнішим ученицям — пихатій представниці внутрішньої школи Ошіді та прямолінійній приїжджій студентці Андо — жити в одній кімнаті та нарешті навчитися ладнати між собою. Перепалки через класові відмінності, культуру та взаємні кпини поступово переростають у дещо інтимніше, закріплене чаєм ходжіча та тайякі, насолоду від яких жодна з них не визнає. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Грайлива варіація на тему Езопової байки про кислий виноград: білявка Ошіда — це лисиця, яка наполягає, що ніколи не бажала того, чого не могла досягти, аж поки леді Марі не підштовхує її просто взяти солодкий плід, що лежить перед нею. Цим плодом, звісно ж, є Андо. Ошіда прослизає до кімнати своєї дівчини, поки та спить, не в силах встояти перед її ароматом, і обидві проводять день, доводячи, що виноград зовсім не був кислим. Original title: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

Успішно виконавши свій обманний спільний виступ у шкільній п’єсі, Ошіда та Андо падають у ліжко, все ще наполовину перебуваючи в образах. Дражнення через випадковий ляпас та забуті репліки переростають у щось ніжне, поки зарозумілий Андо та гостра на язик Ошіда обмінюються шпильками й словами розради, де кожен наполягає, що саме інший по-справжньому вродливий. Original title: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

Кондиціонер зламався, літня спека нестерпна, а рішення Ошіди як завжди безсоромне: якщо вони все одно пітнітимуть, то нехай роблять це разом. Андо протестує близько трьох панелей, перш ніж розтанути, і двоє чергуються, поки не опиняються в обіймах одне одного, все ще сперечаючись про те, хто має йти в душ першим. Original title: あまくてあまい (Amakute Amai).

Чотири м’які епізоди про найбільш сварливу пару академії «Би Сі Фрідом»: пікнік, що закінчується падінням обох з пагорба, образи, обговорені з Марі за тортом, візит до кімнати Андо заради домашнього завдання, що перетворюється на щось геть не пов’язане з навчанням, та дощовий день, врятований щойно вимитим котом і пухнастим футоном. Ошіда та Андо гризуться як кішки, а миряться як закохані. Оригінальна назва: ほわほわのねこ (Howahowa no Neko).

Андо та Ошіда сваряться як кішка з собакою навіть без одягу, обмінюючись образами та кепкуваннями, аж доки обоє стають не в змозі продовжувати цю гру. Колюча та сповнена ніжності ніч між двома дівчатами, які явно не можуть триматися одна від одної подалі. Оригінальна назва: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Дві жінки постійно знаходять виправдання, щоб опинитися в одному й тому ж місці, і напруга між крутою фіолетововолосою та її розгубленою подругою нарешті переростає у щось більше. Те, що починається як дражнилка, перетворюється на змагання за лідерство, в якому жодна з них не хоче програвати.

Хітомі залишається вдома сама на тиждень, і до неї прийшла її дівчина Місакі, що перетворюється на один довгий, лінивий і все більш пустотливий сексуальний марафон. Хітомі зберігає спокій, поки Місакі поступово заводиться, і ніч закінчується грайливою грою на покарання, яку насправді ніхто не хоче зупиняти. Original title: 百合JKの放課後交遊 (Yuri JK no Houkago Kouyuu).