Bối cảnh học đường là một phần không thể thiếu của truyện bách hợp yuri. Những rung động đầu đời trong lớp học, lời tỏ tình dưới tán hoa anh đào và những mối quan hệ định hình nên tuổi trẻ.

Một kỳ nghỉ lễ ở trường trong một lớp học trống. Eli và Nozomi dành cả buổi chiều cho một buổi hẹn hò bí mật, chậm rãi, lần lượt trêu chọc nhau. Một câu chuyện oneshot Love Live! ấm áp, vui tươi.

Mỗi tuần một lần, Miyagi trả 5.000 yên cho bạn học Sendai để mua ba giờ đồng hồ của Sendai, đổi lấy quyền ra lệnh. Miyagi thuộc tầng lớp thấp nhất trong trường trong khi Sendai ở trên cùng. Hai người, những người chưa bao giờ giao du ở trường, dành thời gian bên nhau sau giờ học theo một thỏa thuận như vậy. Các mệnh lệnh của Miyagi được xác định bởi tâm trạng của cô trong ngày, và Sendai không thể không tuân theo. Một ngày nọ sau giờ học... Miyagi gọi Sendai đến phòng mình và ra một mệnh lệnh mà cô thường không đưa ra. Original title: 週に一度クラスメイトを買う話 ~ふたりの時間、言い訳の五千円~ (Shuu ni Ichido Classmate wo Kau Hanashi), English title A Story About Buying a Classmate Once a Week.

Andou thức dậy vào một buổi sáng bình thường tại trường BC Freedom với một bộ phận mới cực kỳ bất ngờ, và trong cơn hoảng loạn sau đó, cô rốt cuộc đã đánh mất trinh tiết với Oshida, người bạn cùng lớp mà cô khẳng định là ghét nhất. Một câu chuyện hài hước về futanari đầy ồn ào và bối rối. Tên gốc: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Kino Himari không thể hát lấy một nốt nhạc, nhưng lần đầu tiên nghe Asanagi Yori chơi guitar trên sân thượng trường học, điều gì đó trong lồng ngực cô đã khẽ đáp lời. Yori, một người điềm tĩnh và có phần xa cách, chỉ mỉm cười rồi lặng lẽ thừa nhận rằng bài hát đó là dành cho cô. Khi Himari tham gia câu lạc bộ nhạc nhẹ và cả hai dần trở nên thân thiết hơn, tình bạn thận trọng giữa họ cứ nghiêng dần về phía một thứ tình cảm mà cả hai đều không đủ can đảm để gọi tên. Một câu chuyện lãng mạn học đường nhẹ nhàng, sâu lắng về mối tình đầu và những bài hát có thể nói lên những điều mà ngôn từ không thể diễn tả. Original title: ささやくように恋を唄う (Sasayaku You ni Koi wo Utau).

Người bạn thời thơ ấu là kẻ theo dõi đến để quan hệ tình dục.

Một dòng tweet lan truyền hứa hẹn một nụ hôn kéo dài một giây giữa hai nữ sinh thẳng thắn cho mỗi lượt retweet. Ayane và Rika ghét nhau, nhưng số lượt retweet không ngừng tăng lên, và điều bắt đầu như một trò đùa ngớ ngẩn đã biến thành điều mà cả hai đều không lường trước. Original title: 1RTで仲悪いノンケ女子たちが1秒キスする (1 RT de nakawarui nonke joshi tachi ga 1 byou kiss suru).

Khi một cô nàng gyaru ham chơi trượt kỳ thi, cô đã tìm đến học sinh đứng đầu lớp đầy nhút nhát để nhờ kèm cặp riêng, nhưng buổi học đã nhanh chóng vượt xa khỏi những trang sách. Những gì bắt đầu như một buổi học nhóm đã trở thành một cuộc trao đổi đầy đam mê về những bài học khoái lạc mà cả hai cô gái sẽ không sớm quên đi.
Một cô gái trẻ tò mò và bạn gái đầy nhiệt huyết của cô ấy khám phá sự thân mật ngày càng sâu sắc của mình tại nhà, tìm ra những cách thức mới để bày tỏ khao khát dành cho nhau.
Trường học biến thành thiên đường yuri.
Hai nữ sinh bị cuốn vào cuộc gặp gỡ nồng nhiệt trong lớp học, sau đó phát triển thành mối quan hệ nhóm mãnh liệt.

Hai người khiêng quan tài mới nhận ra họ yêu nhau.

Trong bộ truyện hài học đường này, một lời nói dối đơn giản của một cô gái đã vượt ngoài tầm kiểm soát, châm ngòi cho một mối tình lãng mạn bất ngờ.