
Căng thẳng dâng cao trong cuộc chạm trán khoa học viễn tưởng này khi một nữ phi công tóc ngắn và cộng sự của mình chuyển từ những cái lườm gay gắt sang sự thân mật nồng cháy, đẫm mồ hôi. Giữa bối cảnh của nhiệm vụ công nghệ cao, cả hai đắm mình trong cái ôm đầy cảm xúc với sự tương phản màu da, khiến cả hai như nhìn thấy những vì sao. Original title: キラキラ始めました。(Kirakira Hajimemashita).

Một nữ nhạc sĩ tóc dài nhút nhát thấy mình bị lấn át bởi sự lo lắng và khao khát khi cô đến thăm một nhà thổ đồng tính nữ để tận hưởng một đêm trong thành phố. Những gì bắt đầu như một cuộc gặp gỡ do dự đã nhanh chóng xoáy sâu vào một phiên khám phá thân mật đầy đam mê, mồ hôi và những lời hứa vương vấn. Original title: 巡り合い東京 ~レス風俗へ行く。~ (Meguriai Tokyo: Les Fuuzoku e Iku).

Chisato và Takina không còn nhớ nổi số lần khi những cử chỉ âu yếm vui vẻ của họ dần nồng nhiệt hơn, dẫn đến một đêm đam mê đẫm mồ hôi và đầy hối hả. Những lời thì thầm ngọt ngào lúc ban đầu nhanh chóng chuyển thành sự khám phá mãnh liệt, tiếp xúc da thịt để khẳng định tình yêu của hai người. Original title: Kiss Kiss Kiss (Lycoris Recoil).

Chisato cảm thấy choáng ngợp trước khao khát gần gũi đột ngột và không biết mệt mỏi của Takina, dẫn đến một đêm đầy mồ hôi và đam mê cùng những món đồ chơi. Cuộc gặp gỡ nóng bỏng này là sự kết hợp giữa hài hước tinh nghịch và tình cảm mãnh liệt khi cả hai khám phá những giới hạn ham muốn của mình. Original title: 最近相棒の性欲が強すぎてめっちゃ困ってる (Saikin Aibou no Seiyoku ga Tsuyosugite Meccha Komatteru).

Chisato nhận ra rằng việc tự thỏa mãn là không còn đủ, dẫn đến một buổi chiều nồng cháy trên ghế sofa nơi những bộ đồng phục bị trút bỏ và mọi sự e dè đều tan biến. Takina vô cùng hạnh phúc khi trở thành bạn đồng hành của cô, trao nhau những nụ hôn sâu và sự cọ xát thân mật trong câu chuyện lãng mạn hiện đại đầy nóng bỏng này. Original title: 利己的エモーション (Rikoteki Emotion).

Một huấn luyện viên thể hình biến mọi buổi tập riêng với những khách hàng đã kết hôn của mình thành những khoảnh khắc thân mật hơn rất nhiều. Những gì bắt đầu bằng các bài tập giãn cơ có hướng dẫn dần chuyển sang những bàn tay mơn trớn, sự xoa bóp chậm rãi trên những chiếc quần legging và đồ bơi ẩm ướt, và những buổi chiều nghẹt thở mà không người vợ nào dám thú nhận với chồng mình. Cô biết chính xác nơi cần nhấn vào, và từng người một trong số họ đều tan chảy dưới sự chạm nhẹ của cô.

Takina và Chisato tận hưởng một ngày nghỉ thân mật và nồng cháy với những màn trêu chọc tinh nghịch cùng những cái ôm trìu mến khi tắm. Cuộc gặp gỡ ngọt ngào nhưng đầy đam mê này ghi lại cảnh cặp đôi trao nhau những nụ hôn nhẹ nhàng và khám phá cơ thể nhau bằng tình cảm sâu đậm. Original title: めっちゃLOVEホリデー (Meccha LOVE Holiday).

Một chương trình “tái hòa nhập thanh thiếu niên” của chính phủ đưa một nhóm phụ nữ mềm mại, đầy đặn đến với nhau, và phản ứng hóa học giữa họ còn nóng bỏng hơn bất kỳ loại giấy tờ nào. Những buổi sáng trong chiếc áo lót thể thao tan chảy vào những bồn tắm hơi nước, một nụ hôn cảm ơn ngọt ngào trở thành những cơ thể quấn quýt trên ga giường, và hai người trong số họ kết thúc bằng việc nằm cạnh nhau, đỏ mặt và thở dốc với đôi tay đặt giữa đùi nhau. Những bộ ngực lớn, những trái tim mềm yếu hơn, và sự trìu mến vô tận. Original title: 세금여친 (Segeum Yeochin).

Hai đối thủ sở hữu vòng một nảy nở quá mức đang dè chừng lẫn nhau và quyết định chỉ có một cách duy nhất để phân định ai mới là kẻ săn mồi thực thụ: một cuộc đấu đầy mồ hôi xen lẫn những lời khiêu khích, nơi đôi gò bồng đảo và vùng kín trực tiếp đối đầu. Không ai chịu thừa nhận mình là người đang rên rỉ lớn nhất, và cũng không ai có ý định bỏ cuộc trước. Một chương truyện ngắn về cuộc chiến tình dục thô tục và đầy năng lượng. Tựa gốc: 捕食者どものピリオド (Hoshokusha Domo no Period).

Ban ngày, Kanade và mẹ kế mới của cô là Misato cùng đóng vai một gia đình hạnh phúc sau nửa năm kể từ khi Misato về làm dâu. Đêm xuống, họ là những kẻ thù không đội trời chung: một thiếu nữ ma pháp đối đầu với ác nhân được cử đến để tiêu diệt cô. Khi Misato cuối cùng cũng dồn cô vào chân tường bằng món vũ khí duy nhất có thể khuất phục cô, cuộc chiến ý chí giữa họ sụp đổ thành một mối quan hệ rối ren, nóng bỏng và cấm kỵ mà cả mẹ lẫn con đều không thể dứt bỏ. Original title: 母子性戦 (Boshi Seisen).

Khi những mối đe dọa quái dị bắt đầu nuốt chửng thế giới, những người duy nhất có thể chống lại chúng là các cặp đôi gắn kết được gọi là Faires, những người mà sức mạnh tuôn trào từ một sự thân mật mãnh liệt như chính các trận chiến. Bị kéo vào nhiệm vụ tàn khốc đó, một cô gái bình thường được ghép cặp với một chiến binh hung dữ, kín đáo, và cả hai phải học cách tin tưởng nhau cả về thể xác lẫn tâm hồn. Một tác phẩm yuri hành động bóng bẩy, quyến rũ về sự hy sinh và những mối liên kết được rèn giũa nơi tiền tuyến.

Sau một ngày dài rong ruổi trên đường, một nữ chiến binh tóc cam và nàng ma pháp sư tóc hồng cùng nhau tận hưởng không gian yên tĩnh tại ngôi nhà chung. Những món ăn nhẹ và lời trêu đùa dần nhường chỗ cho những nụ hôn chậm rãi cùng sự thân mật dịu dàng tập trung vào vòng một giữa hai người vốn đã quá đỗi quen thuộc với cơ thể nhau. Một chương truyện ngắn kỳ ảo ngọt ngào và lành mạnh về một cặp đôi đã gắn kết từ lâu. Original title: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai).