لا حاجة للتحميل، لا تطبيقات، ولا تسجيل مطلوب. ابدأ قراءة مانجا yuri فوراً في قارئنا المعتمد على المتصفح والمحسن لكل من الكمبيوتر والجوال.

تستطيع موريتاني إيقاف الوقت لبضع دقائق يوميًا، وتقضي تلك اللحظات المسروقة في مراقبة زملائها الذين لم تجرؤ يومًا على الاقتراب منهم في هدوء. وعندما تستخدم قوتها على موراكامي، الطالبة المحبوبة في الفصل، وتكتشف أن الفتاة الأخرى محصنة ضدها بشكل ما، ينكشف سرها وتبدأ علاقة تقارب غير متوقعة. قصة مدرسية رقيقة وكئيبة عن الوحدة، وعن أن يراك الآخرون على حقيقتك، وعن إيجاد الشجاعة للعيش خارج حالة الجمود. العنوان الأصلي: フラグタイム (Fragtime).

بعد يوم طويل على الطريق، تستقر محاربة ذات شعر برتقالي ومعالجتها ذات الشعر الوردي في هدوء منزلهما المشترك. وتفسح الوجبات الخفيفة والمداعبات المجال لقبلات بطيئة وحميمية رقيقة تركز على الثديين بين شخصين من الواضح أنهما مارسا هذا عدة مرات من قبل. قصة خيالية قصيرة (one-shot) عذبة وصحية حول زوجين مستقرين. العنوان الأصلي: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai).

هيناكو موظفة مكتب تتوق لأن تكون امرأة طبيعية، تتأنق وتضع مساحيق التجميل وتقع في الحب. وبسبب عجزها عن تصور علاقة رومانسية مع رجل ورعبها من فكرة أن ينتهي بها المطاف وحيدة، تنهار باكية في إحدى الليالي، لتمد إليها يد العون زميلتها الأكبر منها في العمل، أساهي، الهادئة والموثوقة. قصة رومانسية دافئة وناضجة عن القلق، وتقبل الذات، واكتشاف الهوية في مرحلة البلوغ. العنوان الأصلي: 欠けた月とドーナッツ (Kaketa Tsuki to Doughnut).

يتشاجر أندو وأوشيدا مثل القطط والكلاب حتى وهما متجردان من ملابسهما، حيث يتبادلان الإهانات والمداعبات إلى أن يعجز كلاهما عن الاستمرار في هذا التظاهر لفترة أطول. ليلة حادة وعاطفية بين فتاتين من الواضح أنهما لا تستطيعان الابتعاد عن بعضهما البعض. العنوان الأصلي: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

يؤدي لقاء بالصدفة في غرفة بفندق شاهق إلى شرارة تواصل غير متوقع بين غريبين. وتحت أضواء المدينة المتلألئة، تتبدد التحية المهنية سريعاً لتتحول إلى ليلة من القبلات الرقيقة والألفة الحسية العميقة. العنوان الأصلي: いちばんのひと (Ichiban no Hito).

عندما تستعين امرأة بزميلة دراسة سابقة لطلب المساعدة، يكون المعروف الذي تطلبه شنيعاً: قتل الرجل الذي يسيء معاملتها. وما يبدأ بالدماء يتحول إلى رحلة مشحونة بالاعتماد المتبادل بينما تهرب المرأتان معاً، يربطهما الشعور بالذنب، والاحتياج، وشيء لا تجرؤ أي منهما على تسميته. دراما واقعية مدمرة للبالغين عن العنف، والنجاة، والحب في أشد حالاته يأساً. العنوان الأصلي: 群青 (Gunjo).

بعد نجاحهما في أداء دورهما المزدوج المخادع في المسرحية المدرسية، يقع أوشيدا وأندو في الفراش ولا يزالا متقمصين الشخصيتين جزئيًا. ويتحول المزاح حول صفعة عابرة وحوارات متعثرة إلى شيء من الحنان، بينما يتبادل أندو المتكبر وأوشيدا سليط اللسان الانتقادات والتطمينات، حيث يصر كل منهما على أن الآخر هو الجميل حقًا. العنوان الأصلي: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

أميرة وحيدة في قفص طائر، تنتظر اليوم الذي تستطيع فيه الطيران. يصل إيلي إلى نوزومي حيث لم يصل أحد غيره، ويتحول ما بعد المدرسة إلى الدليل الهادئ الدافئ بالشمس على أن أياً منهما لم يعد وحيداً بعد الآن. قصة قصيرة منفردة من Love Live!

لطالما كانت نوزومي مقتنعة بأن مشاعرها ملك لها وحدها، وعندما تجيب إيلي أخيرًا على هذه المشاعر، لا تستطيع نوزومي أن تسمح لنفسها بتقبل ذلك تمامًا. قصة مصورة (one-shot) طويلة وبطيئة ومؤلمة عن الحب في رأس السنة (New Year's Love Live!)، مليئة بالأنفاس المحبوسة وكلمات الشكر الهادئة.

تلتقي أداتشي وشيمامورا أثناء هروبهما من الحصص الدراسية في الطابق الثاني من صالة الألعاب الرياضية بالمدرسة، وهما فتاتان تمضيان أيامهما بلا هدف قبل أن تصبح كل منهما تدريجيًا سبب الأخرى للحضور. تتعمق رفقتهما المريحة، خاصة من جانب أداتشي، لتتحول إلى حب أول مرتبك وعطاء لا تعرف كيف تتعامل معه تقريبًا. قصة يوري مدرسية لطيفة وذات طابع جوي حول الألم الهادئ للرغبة في ما هو أكثر من مجرد صداقة. العنوان الأصلي: 安達としまむら (Adachi to Shimamura).

جهاز التكييف معطل وحرارة الصيف لا تطاق، وحل أوشيدا وقح كالعادة: بما أنهما سيعرقان على أي حال، فمن الأفضل أن يعرقا معاً. يحتج أندو لقرابة ثلاث لوحات قبل أن يذوب، ويتبادل الاثنان الأدوار حتى ينتهي بهما الأمر بين أحضان بعضهما، ولا يزالان يتجادلان حول من يجب أن يستحم أولاً. العنوان الأصلي: あまくてあまい (Amakute Amai).

تعود إيلي إلى المنزل عشية عيد الميلاد، وتنتظرها نوزومي بملابس داخلية. "إذا لم أجد هدية عندما أستيقظ صباح غدٍ، فسيكون هذا خطأك." قصةٌ واحدةٌ دافئة، ناعسة، مليئة بأضواء عيد الميلاد من Love Live!