
لم تكن صديقة واحدة لتكفيها أبدًا؛ فبين فترات الظهيرة المسروقة، والأسرة المستعارة، والألعاب التي لا تُبقي أحدًا هادئًا، هناك فتاتان ترغبان بها في الوقت ذاته، ولا ترغب أي منهما في المشاركة. قصة ناعمة، ومثيرة، ومن المستحيل تركها.

يجمع برنامج حكومي لـ "تأهيل الشباب" مجموعة من النساء الرقيقات ذوات المنحنيات، وتشتعل الكيمياء بينهن بشكل يفوق أي معاملات ورقية. تذوب الصباحات بصدريات الرياضة في أحمام بخارية، وتتحول قبلة شكر رقيقة إلى أطراف متشابكة على الملاءات، لينتهي الأمر باثنتين منهن جنبًا إلى جنب، بوجوه محمرة وأنفاس متلاحقة وأيدٍ بين أفخاذ بعضهما البعض. صدور عامرة، وقلوب أكثر رقة، وعاطفة لا تنتهي. Original title: 세금여친 (Segeum Yeochin).

يحكم سيد شيطاني زنزانة تزداد قوة بطريقة واحدة فقط: عبر كسر النساء اللواتي يسرن إليها لقتله. يصل المغامرون والفرسان والسحرة بتباهٍ ويغادرون محطمين، مقيدين وفي حالة يرثى لها يترجون المزيد، حيث تغذي كل عملية غزو ما يليها. تحول الحبال والتعاويذ والفساد البطيء رفض كل بطلة إلى أنين، وكلما تعمقت المجموعة في النزول قلّت رغبة أي منهم في الخروج. أجساد منحنية، وصدور ثقيلة، وزنزانة تفوز دائماً.

خلف منضدة متجر دجاج مقلي مزدحم، تعد نوبات التوصيل أقل ما تنشغل به النساء هنا؛ فزميلة غيورة، ومالك استحواذي، والفتاة الجديدة يواصلون إيجاد الأسباب لإغلاق الغرفة الخلفية، وسرعان ما يتحول التنافس إلى تلامس جسدي. تظهر الأدوات، ويتم ربط حزام السيليكون، ويُشد الطوق، وينتهي الأمر دائماً بشخص ما يلهث طلباً للمزيد. ليالي أزياء الأرانب، مكاتب العمل، الأفخاذ المبللة، القائمة كاملة. العنوان الأصلي: 치킨클럽 (Chikinkeulleop)، ويعرف أيضاً باسم Chicken Club (ButcherBOY).

بالكاد تستطيع سونغ جو هي عيش حياتها الخاصة وهي ترزح تحت وطأة ديون عائلتها، ثم تتقاطع طرقها مع كانغ سي را، وهي ابنة عائلة ثرية هاربة من المنزل، فتتغير كل الأمور بعد ليلة واحدة متهورة قضياها معاً. وبسبب انجذابها لسحر سي را وما تقدمه لها من وسيلة للهروب، تقبل جو هي عرضاً للانتقال للعيش معها، مما يجرها إلى علاقة بقدر ما هي مسكرة فهي خطيرة.

ابنة زعيم رابطة الأسياد العشرة بارعة وخطيرة، وباعترافها المبتهج، هي منحرفة تمامًا. لقد تدربت على القتال ونشأت على أخذ ما تريده، لذا تضع أنظارها على النساء من حولها وتحصل على مرادها بالضبط. تتشابك الأجساد المبللة بالعرق على الأرض، وتضغط المنحنيات الثقيلة معًا، وتعمل الأفواه والأيدي حتى يلهث الجميع في النهاية. تُعرف أيضًا باسم 보스의 딸، The Daughter of the Boss، La hija del jefe.

تقول إشاعة قديمة في الحرم الجامعي إن هناك غرفة لن تسمح لك بالخروج إلا بعد مرور ثلاث ساعات من شرب القارورة التي دستها ماري، والوسيلة الوحيدة لتمضية وقت الانتظار هي الاستعانة ببعضهما البعض. ومع انحباسهما معاً بوجود مادة مثيرة للشهوة في عروقهما وسلة من الأدوات، يتجادل أوشيدا المتزمت وأندو الفظ، ويرتبكان، ويستسلمان في النهاية، حتى ينفتح الباب ويوافقان وهما يتصببان خجلاً على التظاهر بأن شيئاً من ذلك لم يحدث أبداً. العنوان الأصلي: 閉じ込められて薬のんでそれからのあいだ (Tojikomerarete Kusuri Nonde Sorekara no Aida).

عندما تجمعهما مكالمة في وقت متأخر من الليل، يتسلل أندو وأوشيدا للخروج في موعد غرامي يجب أن يبدو كأنه مجرد صديقين يقضيان وقت فراغهما: مشروبات على طاولة منخفضة، وساعة هادئة في حوض الأسماك، وعرض الدلافين. وخلف الأبواب المغلقة يزول هذا التظاهر، وما يتبقى هو علاقة رقيقة، يغلفها الدخان، وتخصهما وحدهما بلا شك. العنوان الأصلي: 真夜中の訪問者 (Mayonaka no Houmonsha).

فصل أكثر هدوءاً وشجناً لآندو وأوشيدا. تتساءل آندو، التي آمنت دائماً أن المجهود يمكنه نيل أي شيء، عن مكانتها بجانب أوشيدا الموهوبة بالفطرة وصاحبة السمعة الطيبة، وما إذا كانت قد استحقت مكانها بجوارها حقاً أم أنها تمنت ذلك بشدة فحسب. وعبر خمس سنوات من فصول الشتاء ورياضة المدرعات والليالي المتشابكة، تواصل الاثنتان الدوران حول الألم نفسه، حتى تأتي جملة "سأكون في انتظاركِ" الهادئة لتضع إجابة له في النهاية. العنوان الأصلي: 冬の残光/5年のエコー (Fuyu no Zankou / 5-nen no Echo).

محاكاة مرحة لقصة "العنب الحامض" لإيسوب: أوشيدا الشقراء هي الثعلب الذي يصر على أنه لم يرد قط ما لا يمكنه الوصول إليه، حتى تحثها السيدة ماري على تناول الفاكهة الحلوة التي أمامها ببساطة. والفاكهة، بطبيعة الحال، هي أندو. تتسلل أوشيدا إلى غرفة حبيبتها النائمة، وقد غلبها أريجها، ويقضي الاثنان فترة ما بعد الظهيرة في إثبات أن العنب لم يكن حامضاً على الإطلاق. العنوان الأصلي: 押田とぶどう (Oshida to Budou).

بعد نجاحهما في أداء دورهما المزدوج المخادع في المسرحية المدرسية، يقع أوشيدا وأندو في الفراش ولا يزالا متقمصين الشخصيتين جزئيًا. ويتحول المزاح حول صفعة عابرة وحوارات متعثرة إلى شيء من الحنان، بينما يتبادل أندو المتكبر وأوشيدا سليط اللسان الانتقادات والتطمينات، حيث يصر كل منهما على أن الآخر هو الجميل حقًا. العنوان الأصلي: 乱調の愛 (Ranchou no Ai).

بعد انتهاء حفلة الذكرى السنوية، ينظر أوشيدا إلى القمر المكتمل، ثم إلى أندو، ويطلب الحصول على كل شيء. ليلتهما الأولى معاً يسودها التوتر والصدق، وهي أكثر عاطفية بكثير مما توقعه كلاهما، حيث يهدأ قلق قديم باعتراف صريح آخر قبل أن يحل الشروق وهما لا يزالان متشابكين معاً. العنوان الأصلي: Moonlight Melody.