كلمة يوري (百合) تعني 'زنبق' باللغة اليابانية وتشير إلى المانجا والأنمي والقصص التي تتمحور حول العلاقات الرومانسية بين النساء. تصفح مجموعتنا المختارة من مانجا اليوري، وويبتون حب الفتيات، والدوجينشي، من الرومانسية اللطيفة إلى المحتوى الصريح.
اقرأ دليلنا →
تتبارز مقاتلتان متنافستان ممتلئتان في بدلات أرنب ضيقة، لكن مسابقة الفنون القتالية بينهما هي في الواقع معركة تقنيات مثيرة، حيث تحاول كل منهما جعل الأخرى تصل إلى النشوة بلمسة واحدة. وبينما تتلامس حلمات الثدي وتتلاصق الأجساد، تعترف إحداهما بأنها ستقدم نفسها بالكامل لخصمتها، كل ذلك بينما يكافح مشاهد مرتبك للحفاظ على رباطة جأشه. Original title: 108手の極み (108-te no Kiwami).

تصل طالبتان من فتيات القطط إلى شاليه في نفس اليوم، وكلتاهما في فترة التزاوج وكلتاهما عازمتان على أن تكون هي من تحصل على مساعدة Sensei. تتحول حرب النفوذ إلى مسابقة قذرة ووقحة حول من هي القطة الأكثر احتياجًا، حتى يدخل الرجل نفسه. تنافس قصير وفاحش من Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

يُلقى القبض على جاسوسين متنافسين خلف خطوط العدو ويُسجنان معًا، ومع توفر الوقت لديهما، يحوّلان كراهيتهما المتبادلة إلى منافسة حول من منهما يمكنه أن يدفع الآخر للاستسلام أولاً. لا ينوي أي منهما الخسارة، مما يضمن فقط جولة إضافية. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

لطالما دارت يوكاري حول ميهو كمد وجزر حول كاسر أمواج، وعبر هذه القصة المكونة من ثلاثة أجزاء، تجرّ هذه التعبدية كلتيهما أخيرًا تحت الماء. ما بدأ كإعجاب عاجز من معجبة يتطور إلى قبلات واعترافات ويقين هادئ بأن هذا ببساطة هو ما كانت ستفعله دائمًا. قصة حب رقيقة من Girls und Panzer. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).

تُحسِّم اثنتان من المتنافِسات ممتلئات الصدر نزاعهما بمباراة سومو بالملابس السباحة على الشاطئ، لكن المصارعة سرعان ما تتحول إلى عجن ساخن للصدور وملامسة عبر البيكينيات بينما يكافح الحكم للحفاظ على رباطة جأشه. لن تتنازل أي منهما قيد أنملة. Original title: 水着相撲対決 (Mizugi Sumo Taiketsu).

تتجادل عاهرتان متنافستان في بيت دعارة في إيدو وتصلان إلى التشاجر بسبب زبون مشترك يُدعى Ryo، وتخلعان اليوكاتا لتحديد لمن ينتمي بتبادل الأجساد. عندما ينجلي الغبار، تكون الخاسرة قد كسبت احترام منافستها، وتنتهي الليلة وهما عاريتان في أحضان بعضهما البعض.

تستمر امرأتان في إيجاد الأعذار لينتهي بهما المطاف في نفس المكان، وأخيرًا يتصاعد التوتر بين ذات الشعر الأرجواني الهادئة وصديقتها المرتبكة. ما يبدأ كنوع من المضايقة يتحول إلى مسابقة من يتولى القيادة لا يرغب أي منهما في خسارتها.

تتصرف امرأة أخيرًا بناءً على المشاعر التي حملتها لصديقها منذ المدرسة الثانوية. سنوات من كبح جماح مشاعرها تحت وطأة أحكام الآخرين تفسح المجال لليلة واحدة صريحة ومحمومة معًا.

يستيقظ صبي ليجد نفسه قادرًا على تغيير الواقع بأوهامه، لكن العرض الحقيقي هو الأكاديمية المليئة بالنساء والإلهات والسيدات النبيلات اللواتي ينتهي بهن المطاف متشابكات مع بعضهن البعض. عدادات الإثارة، اعترافات الحمامات، والكثير من النساء اللواتي لا يستطعن كف أيديهن عن بعضهن. Variations: King of Delusions / Delusion King / Mousou Ou ~ Dennou no Chikara de Genjitsu Musou.

تنجذب فتاة المعبد سوزوني وروح أزهار الكرز كارين للعودة معًا عندما تبدأ حوادث غريبة ومنافسو أونميوجي في الدوران حول معبدهما الصغير، ويربطهما وعد طفولة. بين معارك الين واليانغ، تفي الاثنتان أخيرًا بما أقسمتا عليه لبعضهما البعض منذ سنوات. Original title: お願い鈴音ちゃん (Onegai Suzune-chan).

تستمد عضوات فرقة Magical Girl Squad قوتهن من قلب نقي، مما يجعل الرومانسية المزدهرة بين الصديقتين أكاري وإيف مخالفة صارمة للقواعد، وأكثر استحالة للمقاومة. كلما زادت قبلاتهما، أصبحتا أقوى، وكلما زادت صعوبة التظاهر بأن الأمر يتعلق بالمهمة فقط. Original title: 営業魔法少女がキスしたら (Eigyou Mahou Shoujo ga Kiss Shitara).

يحجز ولي العهد Miko باقة "افعل ما تشاء" الفاخرة في نزل ينابيع حارة يقع في أعماق الجحيم السابق، ويُعد الحيوانان الأليفان المقيمان في المنتجع، روح القطة Orin وغراب الجحيم Okuu، جزءًا أساسيًا من قائمة الطعام الشاملة كليًا. ثلاثي حميم وودود في بلدة الينابيع الساخنة Chireiden. Original title: 恥隷殿 (Chireiden).