24 عملية رفع

في عالم من العصر الحجري حيث كل روح حية هي امرأة، تتشابك البقاء والرغبة في نفس الحياة اليومية. على مدار أربعة أجزاء، تتبع ملحمة peachpulsar التاريخية للفتيات العلاقات الرقيقة والطبيعية وغير المتسرعة التي تتشكل بين نساء القبائل، والمعالجات اللاتي يعتنين بهن، والرحالات اللاتي ينجرفن إلى قراهن. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

في مهرجان صيفي، تجد فتاة سمراء ترتدي اليوكاتا نفسها وجهًا لوجه مع شخص يرتدي وجهها بالضبط. صدمة لقاء شبيهتها سرعان ما تتحول إلى فضول لا تستطيع أي منهما التخلي عنه، ودعوة جريئة واحدة تدفع الليلة الحارة بأكملها إلى الهاوية. Original title: なつまつり (Natsu Matsuri).

يلتقي متنافسان على البساط في مباراة LESFES، حيث لا يقتصر الفوز على تثبيت الخصم بقدر ما هو من يتمكن من إرهاق الآخر أولاً. ما يبدأ كمنافسة في الإمساك والمصارعة يتحول إلى شيء سلس، مذهل، ومتبادل تمامًا.

غريمتان مفتولتا الصدر لا تستطيعان تحمل الواحدة الأخرى تحسمان أخيرًا نتيجة خلافهما بالطريقة الوحيدة التي تعني لهما شيئًا، وهي عراك شرس لا قيود فيه وهما ترتديان زي الأرنب، يتحول إلى شيء أكثر سخونة بكثير. وبحلول الوقت الذي تنهكان فيه تمامًا، تتلاشى الحدود بين الكراهية والرغبة تمامًا. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

ثلاث قصص قصيرة مأخوذة من مجموعة فتيات-الحب عتيقة، تتصدرها Naomi وصديقتها المرحة Mika، التي اعتادت إقناعها بارتداء ملابس والخروج في نزهات تجعل Naomi تتلوى تحت نظرات الجميع. رقيقة، محببة، بلمسة من أسلوب التسعينيات الذي لا تخطئه العين. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

تتبارز مقاتلتان متنافستان ممتلئتان في بدلات أرنب ضيقة، لكن مسابقة الفنون القتالية بينهما هي في الواقع معركة تقنيات مثيرة، حيث تحاول كل منهما جعل الأخرى تصل إلى النشوة بلمسة واحدة. وبينما تتلامس حلمات الثدي وتتلاصق الأجساد، تعترف إحداهما بأنها ستقدم نفسها بالكامل لخصمتها، كل ذلك بينما يكافح مشاهد مرتبك للحفاظ على رباطة جأشه. Original title: 108手の極み (108-te no Kiwami).

تصل طالبتان من فتيات القطط إلى شاليه في نفس اليوم، وكلتاهما في فترة التزاوج وكلتاهما عازمتان على أن تكون هي من تحصل على مساعدة Sensei. تتحول حرب النفوذ إلى مسابقة قذرة ووقحة حول من هي القطة الأكثر احتياجًا، حتى يدخل الرجل نفسه. تنافس قصير وفاحش من Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

يُلقى القبض على جاسوسين متنافسين خلف خطوط العدو ويُسجنان معًا، ومع توفر الوقت لديهما، يحوّلان كراهيتهما المتبادلة إلى منافسة حول من منهما يمكنه أن يدفع الآخر للاستسلام أولاً. لا ينوي أي منهما الخسارة، مما يضمن فقط جولة إضافية. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

لطالما دارت يوكاري حول ميهو كمد وجزر حول كاسر أمواج، وعبر هذه القصة المكونة من ثلاثة أجزاء، تجرّ هذه التعبدية كلتيهما أخيرًا تحت الماء. ما بدأ كإعجاب عاجز من معجبة يتطور إلى قبلات واعترافات ويقين هادئ بأن هذا ببساطة هو ما كانت ستفعله دائمًا. قصة حب رقيقة من Girls und Panzer. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).

تُحسِّم اثنتان من المتنافِسات ممتلئات الصدر نزاعهما بمباراة سومو بالملابس السباحة على الشاطئ، لكن المصارعة سرعان ما تتحول إلى عجن ساخن للصدور وملامسة عبر البيكينيات بينما يكافح الحكم للحفاظ على رباطة جأشه. لن تتنازل أي منهما قيد أنملة. Original title: 水着相撲対決 (Mizugi Sumo Taiketsu).

تنجذب فتاة المعبد سوزوني وروح أزهار الكرز كارين للعودة معًا عندما تبدأ حوادث غريبة ومنافسو أونميوجي في الدوران حول معبدهما الصغير، ويربطهما وعد طفولة. بين معارك الين واليانغ، تفي الاثنتان أخيرًا بما أقسمتا عليه لبعضهما البعض منذ سنوات. Original title: お願い鈴音ちゃん (Onegai Suzune-chan).

تستمد عضوات فرقة Magical Girl Squad قوتهن من قلب نقي، مما يجعل الرومانسية المزدهرة بين الصديقتين أكاري وإيف مخالفة صارمة للقواعد، وأكثر استحالة للمقاومة. كلما زادت قبلاتهما، أصبحتا أقوى، وكلما زادت صعوبة التظاهر بأن الأمر يتعلق بالمهمة فقط. Original title: 営業魔法少女がキスしたら (Eigyou Mahou Shoujo ga Kiss Shitara).

يحجز ولي العهد Miko باقة "افعل ما تشاء" الفاخرة في نزل ينابيع حارة يقع في أعماق الجحيم السابق، ويُعد الحيوانان الأليفان المقيمان في المنتجع، روح القطة Orin وغراب الجحيم Okuu، جزءًا أساسيًا من قائمة الطعام الشاملة كليًا. ثلاثي حميم وودود في بلدة الينابيع الساخنة Chireiden. Original title: 恥隷殿 (Chireiden).

يتسلل الزميلان في فريق المضمار، تيري وتوري، بعد التدريب ويمرحان دون خلع زيّهما الرياضي، بما في ذلك ملابسهما المصنوعة من السباندكس المبللة بالعرق. يظهر المفاجأة في الصفحة الأخيرة: كاميرا مراقبة التقطت كل شيء. Original title: りくじょ (Rikujo).

باه دو يون طالبة جامعية مفلسة تعيش في مبنى سكني متهالك، وقد اعتادت على البلطجية الذين يطرقون باب جارتها لدرجة أنها بالكاد ترفع رأسها بعد الآن. ثم في إحدى الليالي، تراقبهم وهم يحاولون اقتحام الشقة، وبدافع الاندفاع تخبئ المرأة المجاورة، جين جو، داخل شقتها. جين جو أكبر سنًا، متحفظة، وتحمل ديونًا لا تفهمها دو يون، وكلما طال أمد تعايشهما المحرج، كلما أصبح من الصعب على دو يون تسمية الرغبة التي تستمر في سحبها نحو المرأة التي تسكن الشقة المقابلة.

تستاء إحدى طالبات السنة الأولى في نادي التنس، وهي كوهي، من زميلتها الأقدم هاسومي لكونها باردة ولا يمكن الوصول إليها، لذلك تشتري بتسرع تطبيق تنويم مغناطيسي رخيص وتحاول استخدامه عليها. ما تفعله بذلك التنويم المغناطيسي يوقعها في مشكلة، لكن رد فعل هاسومي في النهاية لم يكن ما توقعته. العنوان الأصلي: ワンコインラブ (One Coin Love).

في صيف ما قبل الجامعة، تخبر ماكو، أفضل صديقات ساكي منذ الطفولة، ساكي أخيرًا بمشاعرها الحقيقية، وساكي، التي أصابها الذعر، تقول إنها لا تحب سوى الأولاد. بمجرد أن تغادر ماكو، تبدأ ساكي بالاشتباه في أنها رفضت للتو الشخص الوحيد الذي سترغب به على الإطلاق. قصة حب أولى بطيئة ورقيقة. العنوان الأصلي: 私の親友 (Watashi no Shinyuu).

غابرييلا جدار من العضلات تحمل بندقية في يديها، وهي النوع من الشركاء الذين يشعر زميلها واسع العينين بالأمان خلفهم أكثر من أمامهم. عندما تنتهي مهمة برصاصة وانهيار مريح للأدرينالين، يفعلان أخيرًا ما كانا يرغبان فيه بهدوء. Original title: バウンティーハンター (Bounty Hunter).

ماي سون هي مؤلفة ويب كوميك حصلت لتوها على عمولة أحلام: كتابة سلسلة عن العلاقات لناشر رئيسي. لسوء حظها، تخلت عنها صديقتها للتو. مع اقتراب الموعد النهائي وانعدام الإلهام، توجه ماي أنظارها إلى موضوع معقد أقرب إلى المنزل، جارتها تشونغيون. تشونغيون ودودة في بعض الأيام، محرجة وغريبة في اليوم التالي، وكلما طالت مدة مراقبة ماي لها، أصبح من الصعب معرفة أي دور يؤديه أي منهما.

يقرر أربعة أصدقاء في المرحلة الثانوية يقيمون في نفس السكن التوقف عن التساؤل ومحاولة النوم معًا، الأربعة في آن واحد. تفتح الليلة بابًا لا أحد يعرف تمامًا كيف يغلقه: من يواعد من في الحقيقة، مشاعر من تأتي أولاً، وماذا تعني الخيانة عندما تكون المجموعة قد تشابكت إلى هذا الحد. Original title: 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

يتم دفع موظفين مكتبيين متنافسين، وكلاهما من أفضل الأداء، للتعاون من قبل رئيسهما ويكتشفان أن لديهما قواسم مشتركة أكثر مما أرادا الاعتراف به. يتخلى عن مواجهة غيرة أمام مرآة غرفة النوم لفهم أكثر هدوءًا، وتقول زهرة الأقحوان في اللوحة الختامية ما لن يقوله أي منهما: نفس الأفكار. Original title: 花談 -デイジー- (Kadan / Daisy).

هيتومي تستفرد بالمنزل هذا الأسبوع، وقد حضرت صديقتها ميساكي، ويتحول الأمر إلى ماراثون جنسي طويل، وكسول، وشقي بشكل متزايد. تحافظ هيتومي على هدوئها بينما تزداد ميساكي توترًا، وتنتهي الليلة بلعبة عقاب مرحة لا يريد أحد حقًا أن تتوقف. العنوان الأصلي: 百合JKの放課後交遊 (Yuri JK no Houkago Kouyuu).

샤베ت فوق بحر الضباب (안개 바다 위의 샤베트). كان من المفترض أن تتزوج شربت من رجل لم تقابله قط. بدلاً من ذلك، تهرب، وتتضح أن السفينة التي تركبها هي سفينة أشباح تبحر في بحر الضباب، وتحمل أرواح الموتى. على متن السفينة، تقابل جرانيتا، خالدة ذات شعر فضي تنظر إليها وكأنها كانت تنتظر وصولها، وكيشيل، الشخصية ذات البشرة الداكنة التي تدعي أنها أنقذتها. ينمو الرومانسية في الفجوة بين ما اعتقدت شربت أنها تهرب منه وما وجدته بالفعل. Original title: 안개 바다 위의 샤베트.

بعد طلاق والديها، انتقلت لو يانغ إلى منزل أفضل صديقة لوالدتها، ووجدت نفسها تشارك السكن مع سو غوي، الأخت المتبناة اللطيفة التي كانت موجودة منذ صغرهما. من المفترض أن تكون سو غوي مثل الأخت، مثل الصديقة، مثل شمس الشتاء الدافئة التي لا تتوقف عن الإشراق مهما حدث. لكن لو يانغ تستمر في النظر إليها بعيون تقول شيئًا مختلفًا، وكلما كبرتا، أصبح تمثيل ذلك أصعب. Original title: 潮夏 (Cháo Xià).