
Nach einem langen Tag auf Reisen lassen sich eine orangehaarige Kriegerin und ihre rothaarige Magierin in der Ruhe ihres gemeinsamen Zuhauses nieder. Snacks und Neckereien weichen langsamen Küssen und einer zärtlichen, brustfokussierten Intimität zwischen zwei Menschen, die dies offensichtlich schon viele Male zuvor getan haben. Ein süßer, herzlicher Fantasy-One-Shot über ein eingespieltes Paar. Original title: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai).

Ein Dämonenfürst herrscht über einen Dungeon, der nur auf eine Weise stärker wird: indem er die Frauen bricht, die hineinmarschieren, um ihn zu erschlagen. Abenteurerinnen, Ritterinnen und Magierinnen kommen voller Stolz an und gehen zerstört, gefesselt und triefend hervor, während sie um mehr betteln, wobei jede Eroberung die nächste nährt. Seile, Zaubersprüche und langsame Korruption verwandeln die Weigerung jeder Heldin in ein Stöhnen, und je tiefer die Gruppe hinabsteigt, desto weniger möchte eine von ihnen wieder hinausgelangen. Kurvige Körper, schwere Brüste und ein Dungeon, der immer gewinnt.

Die Büroangestellte Koharu hat ein geheimes Laster: erotisches ASMR zur Masturbationshilfe, das sie jeden Abend über ihre Ohrhörer hört. Als sie dann am ersten Tag von der nervösen neuen Mitarbeiterin, der kurvigen Azumi Rinka, begrüßt wird, reagiert Koharus Körper auf diese Stimme wie durch einen trainierten Reflex. Was als beschämendes gegenseitiges Schmachten zwischen Kolleginnen beginnt, entwickelt sich zu späten Nächten, tastenden Händen und der Entdeckung, dass die Realität jede Aufnahme übertrifft. Original title: 耳で恋した同僚 (Mimi de Koishita Douryou).

Mokas Senpai aus dem Universitätsclub ist hoffnungslos hingebungsvoll und von der Sorte, die kein Clubtreffen übersteht, ohne ihr Kouhai mit Zuneigung zu überschütten. Aus Fotosessions für Referenzmaterial werden Neckereien im Duschraum und ein nervöses Geständnis, und selbst Jahre später, während sie zusammenleben, können die beiden immer noch nicht die Finger voneinander lassen. Ein süßer, liebevoller noyama-One-Shot. Originaltitel: サークルの先輩と溺愛えっち (Circle no Senpai to Dekiai Ecchi).

Zwei Kurzgeschichten über Fumina, das Mädchen, das einfach nicht aufwachen will, egal was passiert. In der ersten Geschichte hat ihre Klassenkameradin Ayaka längst gelernt, dass der einzige Wecker, der funktioniert, darin besteht, sie so lange zu berühren, bis sie zum Höhepunkt kommt, selbst draußen auf einer ruhigen Parkbank. In der zweiten Geschichte schmilzt ein Streit mit ihrer Kindheitsfreundin Yui in eine Versöhnung auf die Art und Weise dahin, wie sie es am besten wissen: langsam, kichernd und so, dass es unmöglich ist, weiter wütend zu bleiben. Original titles: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) und 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

In einem Sommerresort, in dem alle zu sehr miteinander beschäftigt sind, um aufmerksam zu sein, geben zwei Mädchen schließlich der Herausforderung nach, um die sie den ganzen Tag herumgeschlichen sind. Diejenige mit den magentafarbenen Haaren sorgt sich, dass Leute sie sehen könnten; ihre blauhaarige Freundin lächelt nur und verspricht, dass niemand zusieht. Über beide Pool-Kapitel hinweg schmilzt ihre Nervosität in wandernde Finger, begierige Münder und eine Hitze, die keine von ihnen mehr verstecken will. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Hinter dem Tresen eines gut besuchten Brathähnchen-Imbisses sind die Lieferfahrten das Geringste, womit sich die Frauen hier beschäftigen. Eine eifersüchtige Kollegin, ein besitzergreifender Besitzer und das neue Mädchen finden immer wieder Gründe, den Hinterraum abzuschließen, und die Rivalität wird schnell körperlich. Toys kommen zum Einsatz, ein Strap-on wird umgeschnallt, ein Halsband festgezogen und am Ende keucht immer jemand, dass sie mehr will. Bunny-Kostüm-Abende, Schreibtische, glitschige Oberschenkel, das volle Menü. Original title: 치킨클럽 (Chikinkeulleop), also known as Chicken Club (ButcherBOY).

Die Tochter des Anführers der Ten Masters Association ist brillant, gefährlich und nach eigenem fröhlichen Bekunden eine absolute Perversling. Ausgebildet für den Kampf und dazu erzogen, sich zu nehmen, was sie will, hat sie es auf die Frauen in ihrer Umgebung abgesehen und bekommt genau das, worauf sie es abgesehen hat. Schweißnasse Körper verschlingen sich auf dem Boden, pralle Kurven werden aneinandergepresst, während Münder und Hände arbeiten, bis alle nach Luft ringen. Auch bekannt als 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Nachdem BC Freedom das Winterturnier verloren hat, ordnet Marie an, dass ihre zwei schwierigsten Schülerinnen, die hochmütige interne Schülerin Oshida und die schroffe externe Transfer-Schülerin Andou, sich ein Zimmer teilen und lernen sollen, tatsächlich miteinander auszukommen. Das Gezänke über soziale Schichten, Kultur und wer wen neckt, schlägt langsam in etwas viel Intimeres um, besiegelt bei geröstetem grünen Tee und Taiyaki, von denen keine der beiden zugeben will, dass sie sie genossen hat. Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

Wieder einmal beim Aufräumdienst hängengeblieben, kann Oshida ihre Gedanken nicht von Andou lassen, und ein verstohlener Moment allein wird zu etwas weitaus Erhitzterem als bloßem Ordnungmachen. Die Operation AnOshi beginnt. Originaltitel: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Andou wacht an einem ganz gewöhnlichen Morgen bei BC Freedom mit einem äußerst unerwarteten neuen Körperteil auf und verliert in der darauffolgenden Panik ausgerechnet an Oshida ihre Jungfräulichkeit, die Mitschülerin, die sie laut eigener Aussage am meisten hasst. Eine laute, aufgewühlte Futanari-Komödie. Originaltitel: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Egal wie sanft Andou es auch versucht, Oshida verkrampft sich und kann ihre Finger einfach nicht einführen, was Andou nur noch entschlossener macht, sie behutsam hindurchzuführen. Eine geduldige, liebevolle und leicht nervöse Nacht zwischen dem BC-Freiheit-Paar. Original title: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).