
Pah Doyeon ist eine mittellose Studentin, die in einem heruntergekommenen Mietshaus wohnt. Sie ist so an die Schläger gewöhnt, die an der Tür ihres Nachbarn hämmern, dass sie kaum noch aufblickt. Dann, eines Nachts, sieht sie, wie diese versuchen einzubrechen, und aus einem Impuls heraus versteckt sie die Nachbarin, Jinju, bei sich. Jinju ist älter, zurückhaltend und hat Schulden, die Doyeon nicht versteht. Je länger ihr unbehagliches Zusammenleben andauert, desto schwerer fällt es Doyeon, das Verlangen zu benennen, das sie immer wieder zu der Frau vom Flur gegenüber zieht.

Mai Sohn ist eine Webcomic-Autorin, die gerade einen Traumauftrag erhalten hat: Eine Serie über Beziehungen für einen großen Verlag schreiben. Ungünstigerweise hat ihre Freundin sie gerade verlassen. Angesichts einer nahenden Deadline und ohne jede Inspiration richtet Mai ihren Blick auf ein kompliziertes Thema, das ihr näher liegt, ihre Nachbarin Chungyeon. Chungyeon ist an manchen Tagen freundlich, an anderen unbeholfen und seltsam, und je länger Mai sie beobachtet, desto schwieriger wird es zu sagen, welche Rolle die beiden spielen.

Vier befreundete Oberschülerinnen im selben Wohnheim beschließen, nicht länger zu überlegen und einfach zu versuchen, zu viert miteinander zu schlafen. Die Nacht öffnet eine Tür, die niemand so recht zu schließen weiß: Wer ist eigentlich mit wem zusammen, wessen Gefühle stehen an erster Stelle, und was Betrug überhaupt bedeutet, wenn die Gruppe sich so weit verstrickt hat. Originaltitel: 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

Sherbet sollte einen Mann heiraten, den sie noch nie getroffen hatte. Stattdessen flieht sie, und das Schiff, das sie besteigt, entpuppt sich als Geisterschiff, das das Nebelmeer befährt und die Seelen der Toten trägt. An Bord trifft sie Granita, eine silberhaarige Unsterbliche, die sie ansieht, als hätte sie auf ihre Ankunft gewartet, und Kishiel, die dunkelhäutige Gestalt, die behauptet, sie gerettet zu haben. Die Romantik wächst in der Kluft zwischen dem, wovor Sherbet dachte, sie sei geflohen, und dem, was sie tatsächlich gefunden hat. (Originaltitel: 안개 바다 위의 샤베트.)

潮夏. Nach der Scheidung ihrer Eltern zieht Lu Yang in das Haus der besten Freundin ihrer Mutter und wohnt fortan unter einem Dach mit Su Gui, der sanften Adoptivschwester, die seit ihrer Kindheit da ist. Su Gui soll wie eine Schwester sein, wie eine Freundin, wie die warme Wintersonne, die einfach weiter scheint, egal was passiert. Aber Lu Yang blickt sie immer wieder mit anderen Augen an, und je älter sie werden, desto schwieriger wird die Maskerade. Originaltitel: 潮夏 (Cháo Xià).

Einmal pro Woche bezahlt Miyagi ihrer Klassenkameradin Sendai 5.000 Yen. Diese 5.000 Yen dienen dazu, drei Stunden von Sendais Zeit zu kaufen, was Miyagi das Recht gibt, ihr Befehle zu erteilen. Miyagi steht am unteren Ende der Schulhierarchie, während Sendai an der Spitze steht. Die beiden, deren Wege sich in der Schule nie kreuzten, verbringen unter diesem Vertrag nach der Schule Zeit miteinander. Miyagis Befehle richten sich nach ihrer jeweiligen Tagesstimmung, und Sendai kann nicht ungehorsam sein. Eines Tages nach der Schule ... ruft Miyagi Sendai in ihr Zimmer und erteilt ihr einen Befehl, den sie normalerweise nicht gibt. Originaltitel: 週に一度クラスメイトを買う話 ~ふたりの時間、言い訳の五千円~ (Shuu ni Ichido Classmate wo Kau Hanashi), englischer Titel A Story About Buying a Classmate Once a Week.

Amai Mai, ein Mädchen, das Süßigkeiten liebt, wurde von ihrer Freundin verlassen und kämpft immer noch mit dem Herzschmerz. Eines Tages bekommt das Café, in dem sie arbeitet, eine neue Angestellte: die wunderschöne Kurosaki Lily. Mai verliebt sich Hals über Kopf in sie, bevor sie merkt, dass Lily tatsächlich eine Sukkubus ist! „Ich will dich und deine Parfaits einfach aufessen! <3“ So beginnt eine süße und trendige, aber teuflische, romantische Komödie zwischen Mädchen! Originaltitel: あくまであまい私の彼女 (Akumade Amai Watashi no Kanojo).

Sezaki Airi und Hanamura Hinako bewegen sich in verschiedenen Cliquen ohne Grund miteinander zu sprechen, aber sie teilen ein Geheimnis, das niemand sonst wissen darf: ein Wirrwarr aus Liebe, Egoismus und Fetischen, das sie hinter verschlossenen Türen zusammenführt. Originaltitel: きたない君がいちばんかわいい (Kitanai Kimi ga Ichiban Kawaii), englischer Titel The Filthy You Is the Cutest.

Kasumi, ein aufrichtiges Mädchen, das an einer angesehenen Mädchenakademie eingeschrieben ist, entdeckt in der Bibliothek einen Brief unter dem Einband eines Buches. Eine Einladung zu einer besonderen Beziehung, wie sie in dem Buch dargestellt werden... Von der talentierten Igarashi Jun, eine Geschichte über Liebe, Geschichte und Mädchen, die von „Klasse S“ verzaubert sind. Originaltitel: 拝啓、在りし日に咲く花たちへ (Haikei, Arishi Hi ni Saku Hanatachi e).

Eine Sammlung ineinandergreifender Yuri-Liebesgeschichten von Kawauchi, abwechselnd zärtlich und explizit, die sich alle um eine Frage drehen: Wo wohnt die Liebe eigentlich? Von Geständnissen am Telefon bis zu ruhigen Morgenstunden bei Rindereintopf findet jedes Paar seine eigene Antwort. Originaltitel: iの失踪 / i no Shissou, aus der R18 Yuri-Kompilation iの在りか / i no Arika (where love is).

Rumi verehrt ihre glamouröse Kollegin im Fernsehsender seit Jahren, und in einer betrunkenen Nacht platzt es endlich aus ihr heraus und sie landet mit ihr im Bett. Reiko besteht immer wieder darauf, dass es eine einmalige Sache war, aber ihre hartnäckige Kouhai hat andere Pläne. Eine verspielte Arbeitsplatzkomödie. Originaltitel: キャスター夏目玲子の誘惑 (Caster Natsume Reiko no Yuuwaku).

Sechs eigenständige Yuri-Kurzgeschichten von Yoshino Shiho, die sich hauptsächlich um die verbotene Anziehung zwischen strengen Lehrerinnen und den Mädchen drehen, die sich nicht ganz benehmen können. Kunst im Vintage-Stil der 90er Jahre mit einem hinterhältigen, leicht teuflischen Sinn für Humor. Originaltitel: エレベーターレッスン (Elevator Lesson).