
Eine Fitnesstrainerin verwandelt jede private Sitzung mit ihren verheirateten Kundinnen in etwas weitaus Intimeres. Was als geführtes Dehnen beginnt, gleitet in wandernde Hände, langsames Kneten über feuchten Leggings und Badeanzügen sowie atemlose Nachmittage über, die keine dieser Ehefrauen jemals ihrem Ehemann beichten würde. Sie weiß genau, wo sie zudrücken muss, und eine nach der anderen schmilzt unter ihrer Berührung dahin.

Nach der Schule tauschen Mako und Miyuki ihre beherrschten Rollen als Schülerrat gegen etwas weitaus weniger Anständiges ein. Knöpfe fliegen und Uniformen werden beiseitegeschoben, während sich die Präsidentin und die Vizepräsidentin einem verschwitzten, atemlosen Miteinander hingeben, das sie eindeutig viel zu lange zurückgehalten haben. Original title: 会長♀と副会長♀のフジュンなおつきあい (Kaichou to Fukukaichou no Fujun na Otsukiai).

Zwei Kurzgeschichten über Fumina, das Mädchen, das einfach nicht aufwachen will, egal was passiert. In der ersten Geschichte hat ihre Klassenkameradin Ayaka längst gelernt, dass der einzige Wecker, der funktioniert, darin besteht, sie so lange zu berühren, bis sie zum Höhepunkt kommt, selbst draußen auf einer ruhigen Parkbank. In der zweiten Geschichte schmilzt ein Streit mit ihrer Kindheitsfreundin Yui in eine Versöhnung auf die Art und Weise dahin, wie sie es am besten wissen: langsam, kichernd und so, dass es unmöglich ist, weiter wütend zu bleiben. Original titles: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) und 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

In einem Sommerresort, in dem alle zu sehr miteinander beschäftigt sind, um aufmerksam zu sein, geben zwei Mädchen schließlich der Herausforderung nach, um die sie den ganzen Tag herumgeschlichen sind. Diejenige mit den magentafarbenen Haaren sorgt sich, dass Leute sie sehen könnten; ihre blauhaarige Freundin lächelt nur und verspricht, dass niemand zusieht. Über beide Pool-Kapitel hinweg schmilzt ihre Nervosität in wandernde Finger, begierige Münder und eine Hitze, die keine von ihnen mehr verstecken will. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Song Joo Hee kann kaum ihr eigenes Leben führen, da sie unter der Last der Schulden ihrer Familie erdrückt wird. Dann kreuzen sich ihre Wege mit Kang Se Ra, einer reichen Ausreißerin, und eine gemeinsame impulsive Nacht verändert alles. Von Se Ras Charme und der Flucht, die sie bietet, angezogen, nimmt Joo Hee das Angebot an, bei ihr einzuziehen, und dieses Arrangement zieht sie in eine ebenso berauschende wie gefährliche Beziehung.

Als Oshida und Andou von der BC-Freiheit-Akademie ein Mal zu oft faulenzen, beschließt ihre elegante Kommandantin Marie, dass ihnen eine Lektion erteilt werden muss, und eine Lektion von Marie bedeutet Seile, Knebel und absolut keine Gnade. Die beiden werden aufgehängt und bespielt, bis lange nachdem sie gelernt haben, sich zu benehmen, vergangen ist. Original title: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Basierend auf einem koreanischen Volksmärchen äußern zwei sehr unterschiedliche Frauen denselben Wunsch: diese Welt hinter sich zu lassen. Shim Chong ist eine junge Bettlerin, die sich selbst verkauft, um die Schulden ihres blinden Vaters zu begleichen; die andere ist Jang, eine Adlige, die in einer Ehe gefangen ist, die sie langsam umbringt. Als sich ihre Schicksale kreuzen, wird der Pakt, der eigentlich beider Ende besiegeln sollte, zum einzigen Grund, am Leben zu bleiben. Korean title: 그녀가 심청 (Geunyeoni Simcheong).

In einer Steinzeitwelt, in der jede lebende Seele eine Frau ist, sind Überleben und Begehren in denselben Alltag verwoben. In vier Teilen folgt peachpulsars prähistorisches Girls-Love-Epos den zärtlichen, erdverbundenen und unaufgeregten Bindungen, die sich zwischen Stammesfrauen, den Heilerinnen, die sie versorgen, und den Wanderinnen, die in ihre Dörfer treiben, bilden. Originaltitel: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

Drei Kurzgeschichten aus einer Vintage-Girls-Love-Sammlung, angeführt von Naomi und ihrer spielerischen Freundin Mika, die die Angewohnheit hat, Naomi zu Outfits und Ausflügen zu überreden, die diese unter den Blicken aller zusammenzucken lassen. Zärtlich, ein wenig neckisch und unverkennbar im Stil der 90er Jahre. Originaltitel: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Yukari umkreiste Miho schon immer wie die Gezeiten einen Wellenbrecher, und in dieser dreiteiligen Geschichte zieht ihre Hingabe sie schließlich beide unter. Was als hilflose Bewunderung eines Fans beginnt, vertieft sich zu Küssen, Geständnissen und der stillen Gewissheit, dass dies einfach das war, was sie immer tun würde. Eine zärtliche Girls und Panzer Romanze. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).

Die Mitglieder des Magical Girl Squad beziehen ihre Kraft aus einem reinen Herzen, was die Romanze, die zwischen den Freundinnen Akari und Eve erblüht, streng gegen die Regeln macht und sie umso unmöglicher zu widerstehen ist. Je mehr sie sich küssen, desto stärker werden sie, und desto schwieriger wird es, so zu tun, als ginge es nur um die Mission. Originaltitel: 営業魔法少女がキスしたら (Eigyou Mahou Shoujo ga Kiss Shitara).

Pah Doyeon ist eine mittellose Studentin, die in einem heruntergekommenen Mietshaus wohnt. Sie ist so an die Schläger gewöhnt, die an der Tür ihres Nachbarn hämmern, dass sie kaum noch aufblickt. Dann, eines Nachts, sieht sie, wie diese versuchen einzubrechen, und aus einem Impuls heraus versteckt sie die Nachbarin, Jinju, bei sich. Jinju ist älter, zurückhaltend und hat Schulden, die Doyeon nicht versteht. Je länger ihr unbehagliches Zusammenleben andauert, desto schwerer fällt es Doyeon, das Verlangen zu benennen, das sie immer wieder zu der Frau vom Flur gegenüber zieht.