24 caricamenti

Andou interpreta il ruolo della severa addestratrice per la sua compiacente fidanzata Oshida, un'autodefinita masochista che non ama altro che essere stuzzicata e costretta ad aspettare. Un gioco di ruolo femdom scherzoso e affettuoso tra la coppia della BC Freedom. Titolo originale: 押田の調教ごっこ (Oshida no Choukyou Gokko).

Andou e Oshida fuggono insieme alle Hawaii e, tra il sole, il mare e una pigra conversazione su cosa significhino davvero l'uno per l'altra, il viaggio scivola verso qualcosa di caldo e senza fretta. Un tenero racconto di vacanza per la coppia della BC Freedom. Titolo originale: HAWAII.

Bloccata ancora una volta con il turno delle pulizie, Oshida non riesce a smettere di pensare ad Andou, e un fugace momento di solitudine si trasforma in qualcosa di molto più acceso del semplice riordinare. L'operazione AnOshi ha inizio. Original title: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Con il pretesto fragilissimo di dare a Oshida un po' di "educazione sessuale" pratica, Andou agisce finalmente sui sentimenti che custodisce fin dal loro primo anno, solo per scoprire che Oshida nascondeva esattamente la stessa cosa. Quello che inizia come una presa in giro si conclude in una confessione commossa e felice. Titolo originale: 押田!!性教育の時間だぞ (Oshida!! Seikyouiku no Jikan da zo).

Andou si sveglia una mattina qualunque alla BC Freedom con un'aggiunta del tutto inaspettata e, nel panico che ne consegue, finisce per perdere la verginità proprio con Oshida, la compagna di classe che sostiene di odiare di più. Una commedia futanari rumorosa e agitata. Titolo originale: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Non importa quanto delicatamente ci provi Andou, Oshida si irrigidisce e non riesce proprio a ricevere le sue dita, il che rende Andou solo più determinata a convincerla con dolcezza. Una notte paziente, affettuosa e leggermente agitata tra la coppia della BC Freedom. Titolo originale: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).

La squadra di carri armati della BC Freedom continua a perdere perché i suoi due assi, Andou e Oshida, non riescono a smettere di litigare, così qualcuno ha la brillante idea di farli convivere finché non avranno risolto i loro problemi. Chiusi sotto lo stesso tetto, tutto quell'attrito trova finalmente una valvola di sfogo diversa. Original title: French Toast.

Andou e Oshida litigano come cane e gatto anche senza vestiti, scambiandosi insulti e provocazioni finché nessuna delle due riesce più a mantenere la recita. Una notte pungente e affettuosa tra due ragazze che chiaramente non riescono a stare lontane l'una dall'altra. Titolo originale: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Quando Oshida e Andou della BC Freedom battono la fiacca una volta di troppo, la loro elegante comandante Marie decide che è necessaria una lezione, e una lezione da parte di Marie significa corde, bavagli e assolutamente nessuna pietà. Le due vengono legate e tormentate finché non imparano a comportarsi bene. Titolo originale: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Basata su una leggenda popolare coreana, due donne molto diverse tra loro esprimono lo stesso desiderio, ovvero lasciarsi questo mondo alle spalle. Shim Chong è una giovane mendicante che si vende per ripagare il debito del padre cieco; l’altra è Jang, una nobildonna intrappolata in un matrimonio che la sta lentamente uccidendo. Quando i loro destini si incrociano, il patto destinato a porre fine a entrambe diventa l'unica ragione per cui vale la pena restare in vita. Korean title: 그녀가 심청 (Geunyeoni Simcheong).

In un mondo dell'Età della Pietra dove ogni anima vivente è una donna, la sopravvivenza e il desiderio sono intessuti nella stessa vita quotidiana. Attraverso quattro parti, l'epopea girls-love preistorica di peachpulsar segue i legami teneri, concreti e lenti che si formano tra le donne delle tribù, le guaritrici che si prendono cura di loro e le viandanti che arrivano nei loro villaggi. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

A un festival estivo, una ragazza abbronzata in yukata si trova faccia a faccia con qualcuno che ha il suo identico volto. Lo shock di incontrare il proprio doppio si trasforma rapidamente in una curiosità alla quale nessuna delle due riesce a sottrarsi, e un singolo audace invito fa precipitare l'intera notte afosa.

Due concorrenti si incontrano sul tappeto per un incontro LESFES, dove vincere non significa tanto schienare l'avversario quanto chi riesce a far crollare l'altro per primo. Quella che inizia come una gara di prese e trattenute si trasforma in qualcosa di scivoloso, senza fiato e completamente reciproco.

Due rivali procaci che non si sopportano finalmente regolano i conti nell'unico modo che per loro ha un senso, uno scontro selvaggio in costume da coniglietta che si trasforma in qualcosa di molto più piccante. Quando entrambe sono esauste, il confine tra odio e desiderio si è completamente offuscato. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Tre racconti tratti da una collezione vintage di girls-love, con protagoniste Naomi e la sua scherzosa fidanzata Mika, che ha l'abitudine di convincerla a indossare abiti e partecipare a uscite che lasciano Naomi a disagio sotto lo sguardo di tutti. Tenero, un po' stuzzicante e inconfondibilmente anni '90 nello stile. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Due lottatrici rivali dal seno prosperoso si affrontano in attillati costumi da coniglietta, ma la loro gara di arti marziali è in realtà una battaglia di tecnica erotica, ognuna cercando di far raggiungere all'altra l'orgasmo con un solo tocco. Mentre i capezzoli si sfiorano e i corpi si premono l'uno contro l'altro, una confessa che si darebbe completamente alla sua avversaria, il tutto mentre uno spettatore imbarazzato lotta per mantenere la calma. Titolo originale: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Due studentesse catgirl si presentano a Schale lo stesso giorno, entrambe in calore ed entrambe determinate a essere quella che otterrà l'aiuto di Sensei. La guerra per il territorio si trasforma in una sporca e scurrile gara a chi è il gatto più bisognoso, fino a quando l'uomo stesso non entra. Una breve e sconcia rivalità di Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Due spie rivali vengono catturate dietro le linee nemiche e rinchiuse insieme, e con niente altro che tempo a disposizione trasformano il loro reciproco odio in una gara a chi riesce a far cedere l'altro per primo. Nessuno dei due intende perdere, il che garantisce solo una rivincita. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Yukari ha sempre orbitato attorno a Miho come la marea attorno a un frangiflutti, e attraverso questa storia in tre parti la sua devozione le trascina finalmente entrambe sott'acqua. Quella che inizia come l'ammirazione impotente di una fan si trasforma in baci, confessioni e la tacita certezza che questo è semplicemente ciò che avrebbe sempre fatto. Una tenera storia d'amore di Girls und Panzer. Original titles: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).

Due rivali prosperose risolvono la loro faida con un incontro di sumo in costume da bagno sulla spiaggia, ma la lotta si trasforma rapidamente in un'accesa palpazione e massaggio del seno attraverso i loro bikini mentre l'arbitro fatica a mantenere la calma. Nessuna delle due cederà un millimetro.

Legate da una promessa d'infanzia, la ragazza del santuario Suzune e lo spirito del ciliegio Karen sono di nuovo insieme quando strani incidenti e onmyouji rivali iniziano a gravitare intorno al loro piccolo santuario. Tra le battaglie yin-yang, le due mantengono finalmente ciò che si erano giurate tanti anni fa. Original title: お願い鈴音ちゃん (Onegai Suzune-chan).

I membri della Magical Girl Squad traggono il loro potere da un cuore puro, il che rende il romanticismo che sboccia tra le amiche Akari ed Eve strettamente contro le regole, e ancora più impossibile da resistere. Più si baciano, più diventano forti, e più diventa difficile fingere che si tratti solo della missione. Original title: 営業魔法少女がキスしたら (Eigyou Mahou Shoujo ga Kiss Shitara).

Il Principe Ereditario Miko prenota il pacchetto deluxe "fai-come-vuoi" in una locanda termale nelle profondità dell'ex inferno, e i due animali domestici residenti del resort, lo spirito felino Orin e il corvo infernale Okuu, fanno parte del menu all-inclusive. Un ménage à trois fumante e bonario nella città onsen di Chireiden. Titolo originale: 恥隷殿 (Chireiden).

I compagni di squadra di atletica leggera Terii e Torii si intrufolano via dopo l'allenamento e giocano senza mai togliersi le loro uniformi, spandex sudato e tutto il resto. La rivelazione arriva solo nell'ultima pagina: una telecamera di sicurezza ha ripreso tutto.