
Kroonprins Miko boekt het deluxe "doe-wat-je-wilt"-pakket bij een warmwaterbronnenherberg diep in de voormalige hel, en de twee huisdieren van het resort, de kattengeest Orin en de helse raaf Okuu, maken deel uit van het all-inclusive menu. Een stomende, goedhartige trio in het onsen-stadje Chireiden. Originele titel: 恥隷殿 (Chireiden).

Pah Doyeon is een blutte student in een vervallen appartementencomplex, zo gewend aan de criminelen die op de deur van haar buurvrouw bonken dat ze nauwelijks meer opkijkt. Op een avond ziet ze hoe ze proberen in te breken, en in een impuls verbergt ze de vrouw van hiernaast, Jinju, in haar eigen appartement. Jinju is ouder, terughoudend en heeft schulden die Doyeon niet begrijpt, en hoe langer hun ongemakkelijke samenwoning duurt, hoe moeilijker het wordt voor Doyeon om de begeerte te benoemen die haar blijft trekken naar de vrouw aan de overkant van de gang.

Een kalme, brunette therapeut begeleidt getrouwde vrouwen door hun late afspraken en bewijst langzaam dat de eenvoudigste weg uit een gefrustreerd huwelijk de volgende stoel is. Bureau's, gedimd licht en cliënten die steeds terugkomen. Ook bekend als: Her Midnight Sessions.

Gabriella is een brok spier met een geweer in haar handen, het soort partner achter wie haar naïeve collega zich veiliger voelt dan ervoor. Wanneer een klus eindigt met een kogel en een opgeluchte adrenalinestoot, doen ze eindelijk wat ze stilletjes al die tijd al wilden. Original title: バウンティーハンター (Bounty Hunter).

Mai Sohn is een webcomic-auteur die net een droomopdracht heeft gekregen: schrijf een serie over relaties voor een grote uitgever. Ongelukkig genoeg heeft haar vriendin haar net gedumpt. Met een naderende deadline en geen inspiratie richt Mai zich op een ingewikkeld onderwerp dichter bij huis, haar buurvrouw Chungyeon. Chungyeon is de ene dag vriendelijk, de volgende ongemakkelijk en raar, en hoe langer Mai haar observeert, hoe moeilijker het wordt om te zeggen welke rol een van hen speelt.

Een roodharige doorkruist koninkrijken om haar vriend te redden en belandt op een Victoriaans landgoed dat wordt gerund door Lily, een uitvindster met een voorliefde voor touwen, blinddoeken en creatief meubilair. Ja, 'meester' wordt sneller een gewoonte dan ze had verwacht.
De gebrilde Rachel laat Beth eindelijk binnen, het bed wordt een langzame eerste keer van ingehouden adem en uitgewisselde namen. Later op de veranda, met nog steeds scheve bril, worden de woorden moeilijker te zeggen. Originele titel: ラブドール (Love Doll).

Jill is vierentwintig, lang en erg slecht in doen alsof ze alleen maar wil toekijken. De zomer trekt haar mee naar slaapkamers waar ze niet zou moeten zijn, blondines die ze niet zou moeten kussen, en een camera die elke bekentenis opneemt van wie haar hart werkelijk begeert.

Twee rivaliserende kantoormedewerkers, beiden top presteerders, worden door hun baas gedwongen samen te werken en ontdekken dat ze meer gemeen hebben dan ze wilden toegeven. Een jaloerse confrontatie voor een slaapkamerspiegel maakt plaats voor een stiller begrip, en de margriet in het laatste paneel zegt wat geen van beiden zal: dezelfde gedachten. Original title: 花談 -デイジー- (Kadan / Daisy).

Sherbet zou uitgehuwelijkt worden aan een man die ze nog nooit had ontmoet. Ze vlucht in plaats daarvan, en het schip waarop ze stapt blijkt een spookschip te zijn dat door de mistzee vaart en de zielen van de doden vervoert. Aan boord ontmoet ze Granita, een zilverharige onsterfelijke die naar haar kijkt alsof ze op haar komst heeft gewacht, en Kishiel, de donkerhuidige figuur die beweert haar gered te hebben. De romance groeit in de kloof tussen waar Sherbet dacht voor te vluchten en wat ze daadwerkelijk heeft gevonden. Original title: 안개 바다 위의 샤베트.

潮夏. Nadat haar ouders scheidden, trok Lu Yang in bij de beste vriendin van haar moeder en deelde ze een dak met Su Gui, de lieve geadopteerde zusterfiguur die er al was sinds beide meisjes klein waren. Su Gui hoort als een zus te zijn, als een vriendin, als de warme winterzon die blijft schijnen wat er ook gebeurt. Maar Lu Yang blijft haar aankijken met ogen die iets anders zeggen, en hoe ouder ze worden, hoe moeilijker de act wordt. Original title: 潮夏 (Cháo Xià).

Binnen de paleismuren bewaart Koningin Gyeongye een geheim dat niets met de koning te maken heeft. Ze bindt en blinddoekt haar favoriet, druppelt hete kaarswas over de blote huid, en waarschuwt haar nooit een woord te reppen over wat er achter de gordijnen gebeurt.