
Dwie rywalki o nieprawdopodobnie obfitych biustach oceniają się nawzajem i uznają, że istnieje tylko jeden sposób, by rozstrzygnąć, która z nich jest prawdziwym drapieżnikiem: spocony, pełen wulgarnych wyzwisk pojedynek piersi przeciwko piersiom i cipek przeciwko cipkom. Żadna nie chce przyznać, że to ona jęczy najgłośniej, i żadna nie zamierza ulec jako pierwsza. Bezwstydny, pełen energii one-shot o seksualnym starciu. Tytuł oryginalny: 捕食者どものピリオド (Hoshokusha Domo no Period).

Za dnia Kanade i jej nowa macocha Misato udają szczęśliwą rodzinę, pół roku po tym, jak Misato wprowadziła się do ich domu. Nocą są zaprzysięgłymi wrogami: magiczną dziewczyną i wysłaną, by ją złamać antagonistką. Gdy Misato w końcu zapędza ją w kozi róg za pomocą broni, która odbiera jej moc, ich walka woli przeradza się w zakazany, namiętny splot, którego ani matka, ani córka nie potrafią przerwać. Original title: 母子性戦 (Boshi Seisen).

Kiedy kobieta zwraca się o pomoc do dawnej koleżanki z klasy, prośba, którą wygłasza, jest potworna: ma ona zabić mężczyznę, który się nad nią znęca. To, co zaczyna się od rozlewu krwi, przeradza się w pełną napięcia, współzależną podróż, podczas której obie kobiety wspólnie uciekają, powiązane poczuciem winy, potrzebą i czymś, czego żadna z nich nie nazwie. Surowy, druzgocący dramat dla dorosłych o przemocy, przetrwaniu i miłości w jej najbardziej desperackim wydaniu. Original title: 群青 (Gunjo).

Gdy potworne zagrożenia zaczynają pożerać świat, jedynymi zdolnymi do walki z nimi są złączone więzią pary znane jako Faires, których moc wypływa z intymności tak intensywnej, jak same bitwy. Wciągnięta w ten brutalny obowiązek zwyczajna dziewczyna zostaje partnerką zaciekłej, stroniącej od innych wojowniczki, a obie muszą nauczyć się ufać sobie nawzajem ciałem i duszą. Stylowe, seksowne yuri akcji o poświęceniu i więziach wykuwanych na linii frontu.

Władca demonów rządzi lochem, który rośnie w siłę tylko w jeden sposób: poprzez łamanie kobiet wkraczających tam, by go zgładzić. Poszukiwaczki przygód, rycerki i maginie przybywają dumne, a odchodzą wyniszczone, spętane, ociekające i błagające o więcej, gdzie każdy podbój karmi kolejny. Liny, zaklęcia i powolna korupcja zmieniają odmowę każdej bohaterki w jęk, a im głębiej schodzi drużyna, tym mniej którakolwiek z nich chce się wydostać. Krągłe ciała, obfite piersi i loch, który zawsze wygrywa.

Dwie krótkie historie o Fuminie, dziewczynie, która po prostu nie chce się obudzić bez względu na wszystko. W pierwszej jej koleżanka z klasy Ayaka już dawno nauczyła się, że jedynym skutecznym budzikiem jest dotykanie jej, dopóki nie skończy, nawet na cichej parkowej ławce. W drugiej sprzeczka z przyjaciółką z dzieciństwa Yui przeradza się w godzenie się w najlepiej znany im sposób – powolny, pełen chichotów i uniemożliwiający dalsze gniewanie się na siebie. Tytuły oryginalne: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) oraz 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend).

W letnim kurorcie, gdzie wszyscy są zbyt zajęci sobą nawzajem, by zwracać na nich uwagę, dwie dziewczyny w końcu ulegają wyzwaniu, wokół którego krążyły przez cały dzień. Ta o purpurowych włosach martwi się, że ktoś ich zobaczy; jej błękitnowłosa dziewczyna tylko się uśmiecha i obiecuje, że nikt nie patrzy. W obu rozdziałach nad basenem ich zdenerwowanie przeradza się w błądzące palce, spragnione usta i żar, którego żadna z nich nie chce już dłużej ukrywać. Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

Song Joo Hee ledwo wiąże koniec z końcem, przytłoczona ciężarem długów swojej rodziny. Wtedy na jej drodze staje Kang Se Ra, bogata córka, która uciekła z domu, a jedna wspólnie spędzona, impulsywna noc zmienia wszystko. Przyciągnięta urokiem Se Ry i oferowaną przez nią ucieczką od rzeczywistości, Joo Hee przyjmuje propozycję wspólnego zamieszkania, a ten układ wciąga ją w relację, która jest tyleż odurzająca, co niebezpieczna.

Córka szefa Stowarzyszenia Dziesięciu Mistrzów jest genialna, niebezpieczna i, jak sama pogodnie przyznaje, jest kompletną perwersytką. Wyszkolona do walki i wychowana tak, by brać to, czego pragnie, obiera za cel kobiety ze swojego otoczenia i dostaje dokładnie to, o co jej chodzi. Spocone ciała splatają się na podłodze, obfite kształty napierają na siebie, a usta i dłonie pracują, aż wszyscy zostają bez tchu. Znana również jako 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

Andou odgrywa rolę surowej trenerki dla swojej niezwykle chętnej dziewczyny Oshidy, określającej się mianem masochistki, która najbardziej na świecie kocha bycie drażnioną i zmuszaną do czekania. Radosna, pełna czułości zabawa w role femdom pomiędzy parą z BC Freedom. Tytuł oryginalny: 押田の調教ごっこ (Oshida no Choukyou Gokko).

Andou budzi się zwyczajnego poranka w BC Freedom z niezwykle niespodziewanym nowym nabytkiem, a w wynikłej z tego panice traci dziewictwo z Oshidą, koleżanką z klasy, której rzekomo nienawidzi najbardziej. Głośna, pełna zakłopotania komedia futanari. Tytuł oryginalny: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Kiedy Oshida i Andou z BC Freedom obijają się o jeden raz za dużo, ich elegancka dowódczyni Marie uznaje, że pora na lekcję, a lekcja od Marie oznacza liny, kneble i absolutny brak litości. Ta dwójka zostaje związana i poddana igraszkom jeszcze długo po tym, jak obie nauczą się posłuszeństwa. Original title: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).