
Pah Doyeon to spłukana studentka mieszkająca w zrujnowanej kamienicy, tak przyzwyczajona do bandytów dobijających się do drzwi jej sąsiadki, że ledwo już podnosi wzrok. Pewnej nocy widzi, jak próbują się włamać, i impulsywnie ukrywa kobietę zza ściany, Jinju, u siebie. Jinju jest starsza, ostrożna i obciążona długami, których Doyeon nie rozumie, a im dłużej trwa ich niezręczne współlokatorstwo, tym trudniej Doyeon nazwać pragnienie, które ciągnie ją do kobiety z naprzeciwka.

Mai Sohn jest autorką komiksów internetowych, która właśnie otrzymała wymarzone zlecenie: napisanie serii o związkach dla dużego wydawcy. Niefortunnie, jej dziewczyna właśnie z nią zerwała. Z zbliżającym się terminem i zerową inspiracją, Mai skupia się na skomplikowanym temacie bliżej domu, swojej sąsiadce Chungyeon. Chungyeon jest czasami przyjazna, innym razem niezręczna i dziwna, a im dłużej Mai ją obserwuje, tym trudniej jest jej stwierdzić, którą rolę odgrywa każda z nich.

Cztery przyjaciółki z liceum mieszkające w tym samym akademiku postanawiają przestać się zastanawiać i spróbować spać ze sobą, wszystkie cztery naraz. Ta noc otwiera drzwi, których nikt nie wie, jak zamknąć: kto tak naprawdę się z kim spotyka, czyje uczucia są najważniejsze i co oznacza zdrada, kiedy grupa jest już tak poplątana. Oryginalny tytuł: 百合、咲き乱れる (Yuri, Sakimidareru).

Sherbet miała zostać wydana za mąż za mężczyznę, którego nigdy nie poznała. Zamiast tego ucieka, a statek, na który wsiada, okazuje się być statkiem-widmo płynącym po morzu mgły, niosącym dusze zmarłych. Na pokładzie spotyka Granitę, srebrnowłosego nieśmiertelnego, który patrzy na nią, jakby czekał na jej przybycie, oraz Kishiela, ciemnoskórą postać, która twierdzi, że ją uratowała. Romans rozwija się w szczelinie między tym, od czego Sherbet myślała, że ucieka, a tym, co faktycznie znalazła. Original title: 안개 바다 위의 샤베트.

Po rozwodzie rodziców Lu Yang wprowadza się do domu najlepszej przyjaciółki swojej matki i zamieszkuje pod jednym dachem z Su Gui, łagodną postacią przybranej siostry, która była tam od kiedy obie dziewczynki były małe. Su Gui ma być jak siostra, jak przyjaciółka, jak ciepłe zimowe słońce, które świeci bez względu na wszystko. Ale Lu Yang wciąż patrzy na nią oczami, które mówią coś innego, a im są starsze, tym trudniej jest udawać. Original title: 潮夏 (Cháo Xià).

Raz w tygodniu Miyagi płaci swojej koleżance z klasy Sendai 5000 jenów. Kwota ta kupuje trzy godziny czasu Sendai, co daje Miyagi prawo do wydawania jej poleceń. Miyagi znajduje się na dole szkolnej hierarchii, podczas gdy Sendai jest na jej szczycie. Te dwie, które nigdy nie krzyżowały się w szkole, spędzają razem czas po lekcjach na mocy takiej umowy. Polecenia Miyagi są determinowane przez jej nastrój danego dnia, a Sendai nie może ich nie posłuchać. Pewnego dnia po lekcjach... Miyagi wzywa Sendai do swojego pokoju i wydaje jej polecenie, którego zazwyczaj nie daje. Oryginalny tytuł: 週に一度クラスメイトを買う話 ~ふたりの時間、言い訳の五千円~ (Shuu ni Ichido Classmate wo Kau Hanashi), angielski tytuł A Story About Buying a Classmate Once a Week.

Amai Mai, dziewczyna, która kocha słodycze, została porzucona przez swoją dziewczynę i nadal zmaga się ze złamanym sercem. Pewnego dnia w kawiarni, w której pracuje, pojawia się nowa pracownica: wspaniała Kurosaki Lily. Mai zakochuje się w niej po uszy, zanim zdaje sobie sprawę, że Lily to w rzeczywistości sukkub! "Chcę zjeść ciebie i twoje parfait! <3" Tak rozpoczyna się urocza i modna, ale diabelska, dziewczęca komedia romantyczna! Original title: あくまであまい私の彼女 (Akumade Amai Watashi no Kanojo).

Sezaki Airi i Hanamura Hinako obracają się w różnych środowiskach i nie mają powodu ze sobą rozmawiać, ale łączy je sekret, którego nikt inny nie może poznać: splot miłości, egoizmu i fetyszy, który łączy je za zamkniętymi drzwiami. Original title: きたない君がいちばんかわいい (Kitanai Kimi ga Ichiban Kawaii), English title The Filthy You Is the Cutest.

Kasumi, pilna dziewczyna uczęszczająca do prestiżowej akademii dla dziewcząt, odkrywa list ukryty pod okładką książki w bibliotece. Jest to zaproszenie do wyjątkowej relacji, takich jak te przedstawione w książce… Utalentowana Igarashi Jun przedstawia historię miłości, przeszłości i dziewcząt oczarowanych „Klasą S”. Oryginalny tytuł: 拝啓、在りし日に咲く花たちへ (Haikei, Arishi Hi ni Saku Hanatachi e).

Zbiór przeplatających się historii miłosnych yuri autorstwa Kawauchi, na przemian czułych i jawnych, wszystkie krążące wokół jednego pytania: gdzie tak naprawdę mieszka miłość? Od wyznań przez telefon po ciche poranki przy gulaszu wołowym, każda para znajduje własną odpowiedź. Original title: iの失踪 / i no Shissou, from the R18 yuri compilation iの在りか / i no Arika (gdzie jest miłość).

Rumi od lat uwielbia swoją efektowną, starszą koleżankę ze stacji informacyjnej i pewnej pijanej nocy w końcu wyrzuca to z siebie, po czym ląduje z nią w łóżku. Reiko uparcie twierdzi, że to był jednorazowy incydent, ale jej wytrwała kouhai ma inne plany. Zabawna komedia z miejsca pracy. Original title: キャスター夏目玲子の誘惑 (Caster Natsume Reiko no Yuuwaku).

Sześć niezależnych krótkich historii yuri autorstwa Yoshino Shiho, w większości koncentrujących się na zakazanym pociągu między surowymi nauczycielkami a dziewczynami, które nie potrafią się odpowiednio zachować. Sztuka z lat 90. z przebiegłym, nieco diabolicznym poczuciem humoru. Original title: エレベーターレッスン (Elevator Lesson).