Yuri (百合) înseamnă „crin” în japoneză și se referă la manga, anime și povești centrate pe relații romantice între femei. Navighează prin colecția noastră de manga yuri, webtoons GL și doujinshi selectate, de la romantism dulce la conținut explicit.
Citește ghidul nostru →
Trei povestiri scurte extrase dintr-o colecție vintage de genul „girls-love”, avându-le în prim-plan pe Naomi și iubita ei jucăușă, Mika, care are obiceiul de a o convinge pe Naomi să poarte ținute și să participe la ieșiri care o fac pe aceasta să se simtă stingherită sub privirile tuturor. Tandru, puțin tachinant și inconfundabil în stilul anilor '90. Original title: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Două luptătoare rivale cu sâni mari se duelează în costume de iepuraș mulate, dar concursul lor de arte marțiale este de fapt o bătălie de tehnică erotică, fiecare încercând să o facă pe cealaltă să ajungă la orgasm cu o singură atingere. Pe măsură ce sfârcurile se ating și corpurile se presează, una mărturisește că s-ar dărui cu totul adversarei sale, în timp ce un privitor tulburat se luptă să-și păstreze calmul. Original title: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Două studente pisică apar la Schale în aceeași zi, ambele în călduri și ambele hotărâte să fie cea care îl va determina pe Sensei să le ajute. Războiul teritorial se transformă într-o competiție murdară și plină de insulte, despre cine este pisica mai nevoiașă, până când bărbatul însuși intră. O scurtă și indecentă rivalitate din Blue Archive. Original title: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Doi spioni rivali sunt prinși în spatele liniilor inamice și închiși împreună, iar având la dispoziție doar timp, ei își transformă ura reciprocă într-o competiție despre cine îl poate face pe celălalt să cedeze primul. Niciunul nu intenționează să piardă, ceea ce garantează doar o revanșă. Original title: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Yukari a gravitat mereu în jurul lui Miho ca mareea în jurul unui dig, iar de-a lungul acestei povești în trei părți devotamentul ei le trage în cele din urmă pe amândouă sub valuri. Ceea ce începe ca admirația neajutorată a unei fane se transformă în săruturi, mărturisiri și certitudinea tăcută că asta a fost pur și simplu ceea ce ea a fost întotdeauna menită să facă. O poveste romantică tandră din Girls und Panzer. Titluri originale: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).

Două rivale voluptuoase își rezolvă disputa printr-un meci de sumo în costume de baie pe plajă, dar lupta se transformă rapid în frământări aprinse de sâni și pipăieli prin bikini, în timp ce arbitrul se străduiește să-și păstreze calmul. Niciuna nu va ceda un centimetru. Original title: 水着相撲対決 (Mizugi Sumo Taiketsu).

Două curtezane rivale dintr-o casă de plăceri din Edo se iau la bătaie pentru un client comun pe nume Ryo, dezbrăcându-și yukata pentru a stabili a cui este el cu trupurile lor. Când praful se așază, învinsa a câștigat respectul rivalei sale, iar noaptea se încheie cu cele două goale, una în brațele celeilalte.

Două femei găsesc mereu scuze să ajungă în același loc, iar tensiunea dintre cea calmă, cu păr violet, și prietena ei stânjenită, explodează în sfârșit. Ceea ce începe ca o tachinare se transformă într-un concurs de dominare pe care niciuna nu vrea să-l piardă.

O femeie acționează în sfârșit conform sentimentelor pe care le are pentru prietenul ei încă din liceu. Ani de reținere sub judecata tuturor cedează în fața unei nopți oneste, pline de emoție, petrecute împreună.

Un băiat se trezește capabil să modifice realitatea cu iluziile sale, dar adevărata atracție este academia plină de femei, zeițe și nobile doamne care ajung mereu încurcate una cu cealaltă. Contoare de excitație, confesiuni în baie și o mulțime de femei care nu-și pot ține mâinile în frâu. Variații: King of Delusions / Delusion King / Mousou Ou ~ Dennou no Chikara de Genjitsu Musou.

Legate de o promisiune din copilărie, preoteasa Suzune și spiritul florilor de cireș Karen sunt aduse din nou împreună atunci când accidente ciudate și onmyouji rivali încep să se învârtă în jurul micului lor altar. Între bătăliile yin-yang, cele două își îndeplinesc în cele din urmă ceea ce și-au jurat una alteia cu toți acei ani în urmă. Original title: お願い鈴音ちゃん (Onegai Suzune-chan).

Membrii Echipei de Fete Magice își extrag puterea dintr-o inimă pură, ceea ce face ca idila înfloritoare între prietenele Akari și Eve să fie strict împotriva regulilor și, cu atât mai mult, imposibil de rezistat. Cu cât se sărută mai mult, cu atât devin mai puternice și cu atât mai greu le este să pretindă că este vorba doar despre misiune. Titlu original: 営業魔法少女がキスしたら (Eigyou Mahou Shoujo ga Kiss Shitara).