
Pasukan kereta kebal BC Freedom terus-menerus kalah kerana dua jaguh mereka, Andou dan Oshida, tidak berhenti bertelagah, jadi seseorang mendapat idea bernas untuk memaksa mereka tinggal bersama sehingga mereka dapat menyelesaikannya. Terkurung di bawah satu bumbung, segala pergeseran itu akhirnya menemui saluran yang berbeza. Tajuk asal: French Toast.

Andou dan Oshida bertengkar bagai kucing dengan anjing walaupun tanpa seurat benang, saling menghina dan mengusik sehingga kedua-duanya tidak lagi mampu berpura-pura. Satu malam yang penuh dengan kedinginan namun penuh kasih sayang antara dua gadis yang jelas tidak boleh berjauhan antara satu sama lain. Tajuk asal: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Apabila Oshida dan Andou dari BC Freedom terlalu kerap mengulas masa, komander mereka yang anggun iaitu Marie memutuskan bahawa satu pengajaran perlu diberikan, dan pengajaran daripada Marie bermaksud tali, penyumbat mulut, dan tiada belas kasihan sama sekali. Kedua-duanya digantung dan dipermainkan sehingga lama selepas mereka belajar untuk berkelakuan baik. Tajuk asal: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Dalam dunia Zaman Batu di mana setiap jiwa yang hidup adalah wanita, kemandirian dan keinginan terjalin dalam kehidupan harian yang sama. Merentasi empat bahagian, epik cinta gadis prasejarah karya peachpulsar mengikuti ikatan yang lembut, membumi, dan santai yang terjalin antara wanita suku, penyembuh yang menjaga mereka, dan pengembara yang hanyut ke kampung mereka. Original title: EARTH GIRLS (女の子だけの石器時代ファンタジー).

Di sebuah pesta musim panas, seorang gadis berkulit sawo matang yang memakai yukata berhadapan dengan seseorang yang memiliki wajah yang sama persis dengannya. Kejutan bertemu dengan pelanduk dua serupa sendiri bertukar dengan pantas menjadi perasaan ingin tahu yang tidak dapat diabaikan oleh mereka berdua, dan satu pelawaan berani merubah seluruh malam yang membahang itu. Tajuk asal: なつまつり (Natsu Matsuri).

Dua pesaing bertemu di atas mat dalam perlawanan LESFES, di mana kemenangan bukannya tentang menumpaskan lawan, tetapi tentang siapa yang boleh membuatkan pihak lawan hilang kawalan diri terlebih dahulu. Apa yang bermula sebagai pertandingan cengkeraman dan kuncian melebur menjadi sesuatu yang licin, sesak nafas, dan sepenuhnya berbalas.

Dua orang pesaing berdada besar yang saling membenci akhirnya menyelesaikan perselisihan mereka dengan satu-satunya cara yang bermakna bagi mereka, iaitu pergelutan sengit tanpa batasan dalam kostum arnab yang berubah menjadi sesuatu yang jauh lebih berahi. Menjelang masa mereka berdua keletihan, garis antara membenci dan mengingini telah menjadi kabur sepenuhnya. Original title: レインボーガール (Rainbow Girl).

Tiga cerpen yang dipetik daripada koleksi cinta sesama wanita vintaj, diterajui oleh Naomi dan teman wanitanya yang nakal, Mika, yang mempunyai tabiat memujuknya memakai pakaian dan keluar bersiar-siar sehingga membuatkan Naomi merasa tidak selesa di bawah pandangan orang ramai. Lembut, sedikit mengusik, dan jelas membawakan gaya 90-an. Tajuk asal: 紫陽花荘物語 (Ajisaisou Monogatari).

Dua petarung wanita handal yang bersaing berduel dalam pakaian kelinci yang ketat, namun pertandingan seni mempertahankan diri mereka sebenarnya adalah pertarungan teknik erotik, di mana masing-masing cuba membuat pihak lawan mencapai klimaks dengan satu sentuhan sahaja. Ketika puting bersentuhan dan tubuh mereka saling berhimpit, salah seorang daripada mereka mengaku bahawa dia akan menyerahkan seluruh dirinya kepada lawannya, sementara seorang penonton yang resah bergelut untuk mengekalkan ketenangannya. Tajuk asal: 108手の極み (108-te no Kiwami).

Dua orang pelajar perempuan kucing muncul di Schale pada hari yang sama, kedua-duanya sedang dalam musim mengawan dan masing-masing bertekad untuk menjadi individu yang mendapatkan bantuan Sensei. Perebutan kawasan tersebut bertukar menjadi pertandingan kata-kata kotor dan cacian tentang siapa kucing yang lebih memerlukan, sehinggalah lelaki itu sendiri melangkah masuk. Sebuah kisah persaingan Blue Archive yang pendek dan lucah. Tajuk asal: キキョウvsカズサ (Kikyou vs Kazusa).

Dua perisik yang bermusuhan terperangkap di belakang garisan musuh dan dikurung bersama, dan dengan masa yang terluang, mereka mengubah rasa benci sesama sendiri menjadi sebuah pertandingan untuk melihat siapa yang akan tewas terlebih dahulu. Tiada siapa yang berniat untuk kalah, yang mana hanya akan menjamin sebuah perlawanan ulangan. Tajuk asal: 捕虜たちの暇つぶし (Horyo-tachi no Himatsubushi).

Yukari sentiasa mengelilingi Miho bagaikan pasang surut air di sekitar pemecah ombak, dan menerusi kisah tiga bahagian ini, kesetiaannya akhirnya menarik mereka berdua ke bawah. Apa yang bermula sebagai kekaguman seorang peminat yang tidak berdaya semakin mendalam menjadi ciuman, luahan perasaan, dan kepastian tenang bahawa inilah perkara yang sememangnya akan dia lakukan. Sebuah kisah cinta Girls und Panzer yang lembut. Tajuk asal: 防波堤は高く脆い (Bouhatei wa Takaku Moroi), 吹き寄せる波高はいつも同じ (Fukiyoseru Hakou wa Itsumo Onaji), 大海に沈む (Taikai ni Shizumu).