
หลังจากเดินทางมาอย่างยาวนานตลอดทั้งวัน นักรบสาวผมสีส้มและจอมเวทสาวผมสีชมพูได้พักผ่อนในบ้านอันเงียบสงบที่ทั้งสองอาศัยอยู่ร่วมกัน การทานของว่างและการหยอกล้อกันนำไปสู่จูบอันแผ่วเบาและความสัมพันธ์อันอ่อนโยนที่เน้นย้ำถึงทรวงอกระหว่างคนสองคนที่ผ่านเรื่องราวเช่นนี้ด้วยกันมาหลายต่อหลายครั้ง มังงะตอนเดียวจบแนวแฟนตาซีอันแสนหวานและอบอุ่นหัวใจเกี่ยวกับคู่รักที่มีความสัมพันธ์กันมาอย่างยาวนาน Original title: 戦士と魔法使い (Senshi to Mahoutsukai)

จอมมารปกครองดันเจี้ยนที่แข็งแกร่งขึ้นได้เพียงวิธีเดียวคือการทำลายเหล่านักรบหญิงที่บุกเข้ามาสังหารตน เหล่านักผจญภัย อัศวิน และจอมเวทต่างเดินทางมาถึงด้วยความภาคภูมิใจและจากไปในสภาพที่แตกสลาย ถูกพันธนาการด้วยของเหลวที่หยดรินและอ้อนวอนขอมากกว่าเดิม ซึ่งการพิชิตแต่ละครั้งจะกลายเป็นพลังให้กับครั้งต่อไป ทั้งเชือก เวทมนตร์ และการทุจริตทางจิตใจอย่างช้าๆ เปลี่ยนเสียงปฏิเสธของวีรชนหญิงทุกคนให้กลายเป็นเสียงคราง และยิ่งปาร์ตี้ดำดิ่งลงไปลึกเท่าไร พวกเธอก็ยิ่งไม่อยากกลับออกมามากขึ้นเท่านั้น ร่างกายที่มีส่วนเว้าส่วนโค้ง หน้าอกที่หนักอึ้ง และดันเจี้ยนที่เป็นฝ่ายชนะเสมอมา

โคฮารุพนักงานออฟฟิศมีความลับหนึ่งอย่างคือเธอชอบฟัง ASMR แนวอีโรติกสำหรับช่วยช่วยตัวเองผ่านหูฟังในทุกคืน จนกระทั่งมีพนักงานใหม่ที่ดูลุกลี้ลุกลี้ลุกลนและมีหน้าอกหน้าใจอย่างอาซุมิ รินกะ เข้ามาทักทายเธอในวันแรกของการทำงาน ร่างกายของโคฮารุก็ตอบสนองต่อเสียงนั้นราวกับปฏิกิริยาสะท้อนกลับที่ถูกฝึกมา สิ่งที่เริ่มต้นจากการแอบรักกันไปมาอย่างน่าอับอายระหว่างเพื่อนร่วมงานได้คลี่คลายไปสู่ค่ำคืนอันดึกดื่น สัมผัสจากมือที่ซุกซน และการค้นพบว่าของจริงนั้นวิเศษยิ่งกว่าเสียงบันทึกใดๆ Original title: 耳で恋した同僚 (Mimi de Koishita Douryou).

รุ่นพี่ในชมรมมหาวิทยาลัยของโมกะนั้นคลั่งรักอย่างถอนตัวไม่ขึ้น เขาเป็นคนประเภทที่ไม่สามารถผ่านการประชุมชมรมไปได้โดยไม่มอบความรักให้แก่รุ่นน้องของเขาอย่างล้นหลาม เซสชันการถ่ายภาพเพื่ออ้างอิงแปรเปลี่ยนเป็นการหยอกล้อในห้องอาบน้ำและการสารภาพรักที่น่าประหม่า และแม้จะผ่านไปหลายปีจนมาใช้ชีวิตอยู่ด้วยกัน ทั้งคู่ก็ยังคงไม่สามารถละมือจากกันและกันได้ ผลงานเรื่องสั้นแนวหวานชื่นและเต็มไปด้วยความรักโดย โนยามะ (noyama) ชื่อเรื่องต้นฉบับ: サークルの先輩と溺愛えっち (Circle no Senpai to Dekiai Ecchi)

เรื่องสั้นสองเรื่องเกี่ยวกับฟุมินะ เด็กสาวที่ไม่ยอมตื่นไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม ในเรื่องแรก อายากะเพื่อนร่วมชั้นของเธอได้เรียนรู้มานานแล้วว่านาฬิกาปลุกเพียงอย่างเดียวที่ได้ผลคือการสัมผัสตัวเธอไปเรื่อยๆ จนกว่าเธอจะเสร็จ แม้แต่บนม้านั่งในสวนสาธารณะอันเงียบสงบ ในเรื่องที่สอง การทะเลาะเบาะแว้งกับยุอิเพื่อนสมัยเด็กได้ละลายกลายเป็นการคืนดีกันในแบบที่พวกเธอรู้ดีที่สุด เป็นไปอย่างเชื่องช้า เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะคิกคัก และเป็นไปไม่ได้เลยที่จะโกรธกันต่อไปได้ ชื่อเรื่องต้นฉบับ: イカなきゃ起きない同級生 (Ika nakya Okinai Doukyuusei) และ 幼馴染とえっちで仲直り (Osananajimi to Ecchi de Nakanaori, Make Love to Make Up with My Childhood Friend)

ณ รีสอร์ตฤดูร้อนที่ทุกคนต่างวุ่นอยู่กับธุระของตนจนไม่มีใครสนใจสิ่งรอบข้าง เด็กสาวสองคนยอมทำตามคำท้าที่พวกเธอวนเวียนจะทำมาตลอดทั้งวันในที่สุด เด็กสาวผมสีมาเจนตากังวลว่าจะมีคนเห็น ส่วนแฟนสาวผมสีฟ้าของเธอเพียงแต่ยิ้มและสัญญาว่าไม่มีใครแอบดูอยู่แน่นอน ตลอดทั้งสองตอนที่ริมสระว่ายน้ำ ความประหม่าของพวกเธอได้ละลายกลายเป็นปลายนิ้วที่ซุกซน ริมฝีปากที่โหยหา และความเร่าร้อนที่ไม่มีใครอยากจะปกปิดไว้อีกต่อไป Original title: マジカルニップルキッス (Magical Nipple Kiss).

หลังเคาน์เตอร์ร้านไก่ทอดอันแสนวุ่นวาย งานกะส่งของเป็นเพียงเรื่องเล็กน้อยที่สุดเมื่อเทียบกับสิ่งที่พวกผู้หญิงที่นี่ทำกัน เพื่อนร่วมงานที่ขี้หึง เจ้าของร้านที่ชอบแสดงความเป็นเจ้าของ และเด็กใหม่ต่างหาเหตุผลที่จะล็อคห้องหลังร้านอยู่เสมอ และการแข่งขันก็เปลี่ยนเป็นการปะทะทางกายอย่างรวดเร็ว มีการนำของเล่นออกมาใช้ มีการคาดสายรัดสแตรปออน มีการรัดปลอกคอ และมักจะมีใครบางคนลงเอยด้วยการหอบครางว่าต้องการมากกว่านี้ ทั้งคืนที่สวมชุดกระต่าย โต๊ะทำงาน ต้นขาที่ลื่นเยิ้ม และเมนูอื่นๆ อีกมากมาย Original title: 치킨클럽 (Chikinkeulleop), also known as Chicken Club (ButcherBOY)

ลูกสาวของหัวหน้าสมาคมสิบปรมาจารย์นั้นทั้งชาญฉลาด อันตราย และยอมรับอย่างร่าเริงด้วยตัวเองว่าเธอเป็นพวกลามกโดยสมบูรณ์ เธอถูกฝึกมาให้ต่อสู้และเติบโตมาเพื่อให้ช่วงชิงสิ่งที่ต้องการ เธอจึงตั้งเป้าไปที่เหล่าผู้หญิงรอบตัวและคว้าสิ่งที่ปรารถนามาได้ตามต้องการ ร่างกายที่ชุ่มโชกไปด้วยเหงื่อพัวพันกันอยู่บนพื้น ส่วนโค้งเว้าที่หนักแน่นเบียดเสียดเข้าหากัน ปากและมือทำงานประสานกันจนทุกคนต้องหอบหายใจ หรือที่รู้จักกันในชื่อ 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

หลังจากสถาบันเสรีภาพบีซีพ่ายแพ้ในการแข่งขันฤดูหนาว มารีได้สั่งให้นักเรียนสองคนที่เข้ากันยากที่สุดอย่างโอชิดะ นักเรียนภายในผู้อวดดี และอันโด นักเรียนโอนย้ายภายนอกผู้ขวานผ่าซาก มาใช้ห้องพักร่วมกันเพื่อเรียนรู้วิธีการปรองดองกันอย่างจริงจัง การทะเลาะเบาะแว้งเรื่องชนชั้น วัฒนธรรม และการกลั่นแกล้งกันได้ค่อยๆ พัฒนาไปสู่ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดยิ่งขึ้น โดยมีชาเขียวคั่วและไทยากิที่ทั้งคู่ต่างไม่ยอมรับว่าชอบเป็นสิ่งที่ช่วยประสานรอยร้าว Original title: あんおし、もっとなかよく! (An-Oshi, motto Nakayoku!).

โอชิดะที่ต้องมารับหน้าที่ทำความสะอาดอีกครั้งไม่อาจหยุดใจไม่ให้คิดถึงอันโดได้ และช่วงเวลาที่ได้อยู่ด้วยกันตามลำพังเพียงชั่วครู่ก็แปรเปลี่ยนเป็นบางสิ่งที่เร่าร้อนยิ่งกว่าการจัดกักเก็บข้าวของ ปฏิบัติการอันโอชิ (AnOshi) เริ่มต้นขึ้นแล้ว ชื่อเรื่องต้นฉบับ: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~)

อันโดตื่นขึ้นมาในเช้าที่แสนธรรมดาวันหนึ่ง ณ โรงเรียนบีซีเสรีภาพพร้อมกับอวัยวะใหม่ที่เพิ่มขึ้นมาอย่างไม่คาดฝัน และท่ามกลางความตื่นตระหนกที่ตามมา เธอกลับต้องมาเสียพรหมจรรย์ให้กับโอชิดะ เพื่อนร่วมชั้นที่เธอยืนกรานว่าเกลียดขี้หน้าที่สุดเหนือใครอื่น เรื่องราวคอเมดี้แนวฟูตานาริที่เต็มไปด้วยเสียงโวยวายและความลนลาน ชื่อเรื่องต้นฉบับ: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken)

ไม่ว่าอันโดจะพยายามอย่างอ่อนโยนเพียงใด โอชิดะกลับเกร็งจนไม่สามารถรับนิ้วของเธอเข้าไปได้ ซึ่งนั่นยิ่งทำให้อันโดมุ่งมั่นที่จะปลอบประโลมเธอให้ผ่านพ้นไปให้ได้ ค่ำคืนที่เต็มไปด้วยความอดทน ความรัก และความลนลานเล็กน้อยระหว่างคู่หูจากบีซีเสรีภาพ ชื่อเรื่องต้นฉบับ: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai)