
Фумі та Акіра були нерозлучними в дитинстві, і впевнена Акіра завжди опікувалася плаксивою Фумі, аж доки родина останньої не переїхала. Роки по тому вони знову зіштовхуються дорогою до школи і повертаються до звичного спілкування так, ніби часу й не минало. Поки дівчата переживають закоханості, розбиті серця, театральний гурток та дорослішання, зв’язок між ними поглиблюється, стаючи чимось таким, для чого в обох бракує слів. Знакова, літературна шкільна юрі-манґа. Оригінальна назва: 青い花 (Aoi Hana).

Ямада та Касе-сан разом і стають дорослішими. Тепер вони студентки університету: Ямада занурена у свою програму з садівництва, тоді як Касе-сан наполегливо тренується як спортсменка. Між ними стоять довгі поїздки на потягах та два напружені графіки, але вони завжди знаходять час одна для одної. Сонячне та ніжне продовження історії однієї з найулюбленіших пар у жанрі юрі про те, як зберігати стабільність у коханні, коли життя стає все масштабнішим. Original title: 山田と加瀬さん (Yamada to Kase-san).

Адачі та Сімамура знайомляться, прогулюючи уроки на другому поверсі шкільного спортзалу; дві дівчини, що пливуть за течією буднів, поступово стають одна для одної причиною приходити до школи. Їхнє невимушене спілкування переростає, особливо з боку Адачі, у збентежене й ніжне перше кохання, з яким вона ледь знає, що робити. Лагідна та атмосферна шкільна юрі-історія про повільний біль від бажання більшого, ніж просто дружба. Original title: 安達としまむら (Adachi to Shimamura).

Коли жінка звертається за допомогою до колишньої однокласниці, її прохання виявляється жахливим: убити чоловіка, який над нею знущається. Те, що починається з крові, перетворюється на сповнену напруги співзалежну подорож — дві жінки тікають разом, скуті провиною, потребою та чимось таким, що жодна з них не наважиться назвати. Відверта й нищівна доросла драма про насильство, виживання та кохання у його найвідчайдушнішому прояві. Original title: 群青 (Gunjo).

Через роки після своїх хуліганських днів Такебе випадково зустрічає стару суперницю Сораморі та вимагає останнього бою, але Сораморі відповідає на це зовсім іншою пропозицією. Те, що слідує далі, — це гучний, кумедний і напрочуд ніжний роман між двома проблемними жінками, які так і не переросли звичку розпускати руки. Комедія про суперниць, дурнів і кохання до людини, яку ви присягалися вважати своїм ворогом. Original title: わたしの拳をうけとめて! (Watashi no Kobushi wo Uketomete!).

Коли монструозні загрози починають пожирати світ, єдиними, хто може дати їм відсіч, стають пов’язані пари, відомі як Фейрі (Faires), чия сила випливає з інтимності, такої ж інтенсивної, як і самі битви. Втягнута в цей жорстокий обов’язок, звичайна дівчина стає напарницею лютої та замкнутої воїтельки, і тепер вони обоє мусять навчитися довіряти одна одній тілом і душею. Стильне та сексуальне екшн-юрі про самопожертву та зв’язки, що гартуються на передовій.

A personal, autobiographical manga essay: a twenty-something aspiring artist who has led a lonely, unfulfilling life, never having had sex or let herself think much about it, finally decides she needs to start truly living. On a whim, she books a session with a female escort. Raw, funny, and painfully honest about loneliness, mental health, and the first fragile step toward connection. Original title: さびしすぎてレズ風俗に行きましたレポ (Sabishisugite Lesbian Fuzoku ni Ikimashita Report).

Фудзішіро Нанакі — красива й популярна дівчина в школі, яка одержима бажанням бути милішою за будь-кого іншого і терпіти не може непоказну й тиху Курокаву Канаде. Коли Нанакі застає свого хлопця на зраді, вона серед життєвих руїн зосереджується на новому проєкті: зміні іміджу Канаде. Те, що починалося як злоба, поступово переростає в дещо неочікуване для обох дівчат. Гостра й солодка шкільна юрі-історія про красу, заздрість і кохання до дівчини, яку ти заприсяглася ненавидіти. Original title: 出来損ないの姫君たち (Dekisokonai no Himegimi-tachi).

Шімізу Макото — високооплачувана керівниця відділу досліджень та розробок із таємним хобі: у вільний час вона малює та продає GL-додзінші. Її ретельно розділені світи стикаються, коли мила та життєрадісна колега Маекава натрапляє на її полицю з історіями про кохання між дівчатами й виявляється куди більшою дивачкою, ніж Шімізу могла собі уявити. Іронічна доросла офісна романтика про приховані сторони особистості та людей, які все одно примудряються їх розгледіти.

Юкіно Міяшіта все життя йшла до однієї мрії — сяяти на сцені як ідол, але її гурт провалився, залишивши вісімнадцятирічну дівчину на роздоріжжі. Тепер вона живе одна в Токіо і неохоче починає все спочатку як менеджерка талантів, проте все ще не може остаточно відпустити світло софітів. Тоді вона зустрічає Сецуко, авторку пісень, яка колись теж пізнала цей блискучий світ, і між двома жінками зав’язуються стосунки, настільки ж ніжні, наскільки й буремні. Відверта доросла драма про втрачені мрії та вміння дозволити собі бути коханою. Original title: オクターヴ (Octave).

Шідзуку Хошікава живе тихим життям, уникаючи оточуючих, поки її популярна та яскрава однокласниця Каорі Асака випадково не читає написаний нею роман. Реакція Каорі змінює все: вона просить Шідзуку стати її дівчиною задля наступної історії, яку хоче написати. Те, що починалося як вигадка, протягом одного крихкого літа поступово перетворюється на щось, що жодна з дівчат не може описати словами. Делікатна, щемлива романтична історія про впевненість та почуття, які ми приховуємо. Оригінальна назва: きみとつづる うたかた (Kimi to Tsuzuru Utakata).

Хінако — офісна працівниця, яка прагне бути звичайною жінкою: вбиратися, фарбуватися та закохуватися. Не маючи змоги уявити роман із чоловіком і в жаху від думки про те, що вона залишиться самотньою, одного вечора вона не витримує і розплакується, а руку допомоги їй простягає тиха й надійна колега, її семпай Асахі. Тепла доросла історія про тривогу, самосприйняття та пошуки себе вже у зрілому віці. Original title: 欠けた月とドーナッツ (Kaketa Tsuki to Doughnut).