Yuri (百合) bedeutet auf Japanisch „Lilie“ und bezieht sich auf Manga, Anime und Geschichten über romantische Beziehungen zwischen Frauen. Durchstöbere unsere Sammlung kuratierter Yuri-Manga, GL-Webtoons und Doujinshis, von süßer Romantik bis hin zu expliziten Inhalten.
Unseren Leitfaden lesen →
Sechs Monate nachdem sie angefangen haben, Andou zu daten, ist Oshida kühl geworden, weist die Annäherungsversuche ihrer Freundin ab und lehnt jedes Date ab, ohne einen Grund zu nennen. Bei einem Streit kommt die Wahrheit ans Licht: Sie erträgt es nicht zu sehen, wie Andou zu jedem anderen freundlich ist, Marie eingeschlossen. Nach einer ehrlichen Entschuldigung und der Versicherung „Ich habe nur Augen für dich“ verbringen die beiden die Nacht und den Großteil des nächsten Morgens damit, dies zu beweisen. Original title: 放物線を描く華 (Houbutsusen o Egaku Hana).

Andou spielt die strenge Trainerin für ihre sehr willige Freundin Oshida, die sich selbst als Masochistin beschreibt und nichts mehr liebt, als gereizt und zum Warten gebracht zu werden. Ein verspieltes, liebevolles Femdom-Rollenspiel zwischen dem Paar von BC Freedom. Originaltitel: 押田の調教ごっこ (Oshida no Choukyou Gokko).

Andou und Oshida stehlen sich gemeinsam nach Hawaii davon, und zwischen der Sonne, dem Meer und einem trägen Gespräch darüber, was sie einander wirklich bedeuten, driftet die Reise an einen warmen und unhurreichten Ort. Ein zärtliches Urlaubsstück für das BC Freedom-Duo. Originaltitel: HAWAII.

Wieder einmal beim Aufräumdienst hängengeblieben, kann Oshida ihre Gedanken nicht von Andou lassen, und ein verstohlener Moment allein wird zu etwas weitaus Erhitzterem als bloßem Ordnungmachen. Die Operation AnOshi beginnt. Originaltitel: ガールズ&ガールズ5 ~安押作戦です!~ (Girls und Girls 5 ~AnOshi Sakusen desu!~).

Unter dem sehr fadenscheinigen Vorwand, Oshida eine praktische „Sexualerziehung“ zu geben, lässt Andou ihren Gefühlen, die sie seit dem ersten Jahr hegt, endlich freien Lauf, nur um festzustellen, dass Oshida genau dasselbe verborgen hat. Was als Neckerei beginnt, endet in einem tränenreichen, glücklichen Geständnis. Original title: 押田!!性教育の時間だぞ (Oshida!! Seikyouiku no Jikan da zo).

Andou wacht an einem ganz gewöhnlichen Morgen bei BC Freedom mit einem äußerst unerwarteten neuen Körperteil auf und verliert in der darauffolgenden Panik ausgerechnet an Oshida ihre Jungfräulichkeit, die Mitschülerin, die sie laut eigener Aussage am meisten hasst. Eine laute, aufgewühlte Futanari-Komödie. Originaltitel: 大嫌いなアイツと初体験 (Daikirai na Aitsu to Hatsutaiken).

Egal wie sanft Andou es auch versucht, Oshida verkrampft sich und kann ihre Finger einfach nicht einführen, was Andou nur noch entschlossener macht, sie behutsam hindurchzuführen. Eine geduldige, liebevolle und leicht nervöse Nacht zwischen dem BC-Freiheit-Paar. Original title: キミの指が入らない (Kimi no Yubi ga Hairanai).

Das Panzerteam der BC Freedom verliert ständig, weil seine beiden Asse Andou und Oshida nicht aufhören können zu streiten, weshalb jemand die glänzende Idee hat, sie zusammenleben zu lassen, bis sie sich geeinigt haben. Unter einem Dach eingepfercht, findet all die Reibung schließlich ein anderes Ventil. Original title: French Toast.

Andou und Oshida zanken sich wie Katz und Maus, selbst wenn sie ihre Kleider abgelegt haben, und tauschen Beleidigungen und Neckereien aus, bis keine von beiden die Fassade länger aufrechterhalten kann. Eine widerspenstige, zärtliche Nacht zwischen zwei Mädchen, die offensichtlich nicht voneinander lassen können. Originaltitel: にくたいのあくま (Nikutai no Akuma).

Als Oshida und Andou von der BC-Freiheit-Akademie ein Mal zu oft faulenzen, beschließt ihre elegante Kommandantin Marie, dass ihnen eine Lektion erteilt werden muss, und eine Lektion von Marie bedeutet Seile, Knebel und absolut keine Gnade. Die beiden werden aufgehängt und bespielt, bis lange nachdem sie gelernt haben, sich zu benehmen, vergangen ist. Original title: マリー様、押田と安藤 折檻するってよ (Marie-sama, Oshida to Andou Sekkan Surutte yo).

Basierend auf einem koreanischen Volksmärchen äußern zwei sehr unterschiedliche Frauen denselben Wunsch: diese Welt hinter sich zu lassen. Shim Chong ist eine junge Bettlerin, die sich selbst verkauft, um die Schulden ihres blinden Vaters zu begleichen; die andere ist Jang, eine Adlige, die in einer Ehe gefangen ist, die sie langsam umbringt. Als sich ihre Schicksale kreuzen, wird der Pakt, der eigentlich beider Ende besiegeln sollte, zum einzigen Grund, am Leben zu bleiben. Korean title: 그녀가 심청 (Geunyeoni Simcheong).

In einem Unternehmen, das von einem neuen Sicherheitsmitarbeiter still und heimlich umgestaltet wird, hören die Frauen im Büro auf, sich zu verstellen. Eine pinkhaarige Führungskraft, die darauf besteht, dass ihr alles gehört, eine scharfzüngige Rivalin und eine silberhaarige Schönheit mit einem Körper wie gemeißeltem Marmor landen immer wieder in den Armen der anderen und tauschen Befehle gegen Finger, Münder und Spielzeuge. Gebräunte Haut gegen blasse, harte Bauchmuskeln gegen weiche Kurven – die Machtspiele im Sitzungssaal münden in etwas viel Intimeres. Originaltitel: 최면경비원 (Choemyeon Gyeongbiwon), auch bekannt als Hypnotist Security Guard.