Tag „nagość” gromadzi mangi yuri i doujinshi GL z wyraźną, pełną nagością, ciała w pełni odsłonięte w intymnych, erotycznych lub wrażliwych kontekstach.
Pełna nagość jest fundamentalnym elementem explicit yuri manga i GL doujinshi. Tag naked identyfikuje prace, w których postacie są przedstawione całkowicie bez ubrań, czy to podczas zbliżeń seksualnych, scen kąpieli, czy momentów intymnej wrażliwości. W kontekście sztuki yuri nagość służy wielu celom: określa dosadność dzieła, przekazuje wrażliwość i zaufanie między postaciami oraz pozwala artystom zaprezentować szczegółowy rysunek anatomiczny.
Choć nagość często kojarzy się z treściami seksualnymi, wiele prac yuri używa nagości do komunikowania stanów emocjonalnych. Postać rozbierająca się przed partnerką po raz pierwszy ma znaczenie wykraczające poza fizyczne odsłonięcie ciała. Sceny po zbliżeniu, w których postacie leżą razem nago, przekazują poczucie komfortu i bliskości. Tag naked obejmuje cały ten zakres, od jawnie erotycznego po cichy i intymny.
Yurivan oferuje 27 historii otagowanych jako naked, co czyni go jednym z większych tagów w naszej kolekcji. Treści obejmują galerie manga, doujinshi oraz wideo. Użyj dodatkowych filtrów tagów, aby znaleźć konkretny ton i kontekst, który preferujesz.
Niekoniecznie. Naked obejmuje każdą pracę zawierającą pełną nagość, w tym konteksty nieseksualne, takie jak sceny kąpieli, chwile po zbliżeniu czy momenty intymnej wrażliwości. Połącz naked z explicit, aby przefiltrować do podzbioru bezpośrednio seksualnego; połącz z romance dla łagodniejszych scen po zbliżeniu.
Działa ona dwutorowo, jako sygnał dosadności (treści seksualne) oraz jako sygnał emocjonalny (wrażliwość i zaufanie). Postać rozbierająca się dla partnerki po raz pierwszy ma znaczenie większe niż tylko fizyczne. Najlepsi artyści yuri używają nagości do komunikowania intymności emocjonalnej, a nie tylko podniecenia.
Undressing dla łuku budowania napięcia prowadzącego do nagości. Scenerie kąpieli lub onsen dla nieseksualnej nagości (gdzie scena jest intymna, ale nie explicit). Dla treści explicit połącz z breast-play, fingering lub dowolnym tagiem dotyczącym aktów seksualnych. Romance pasuje do łagodniejszych zastosowań po zbliżeniu.

Rządowy program „resocjalizacji młodzieży” łączy ze sobą grupę krągłych kobiet o miękkich ciałach, a chemia między nimi staje się gorętsza niż jakakolwiek papierkowa robota. Poranki w stanikach sportowych przechodzą w parne kąpiele, słodki pocałunek w ramach podziękowania zmienia się w splątane na pościeli kończyny, a dwie z nich kończą obok siebie, zarumienione i dyszące, z dłońmi między swoimi udami. Duże piersi, miękkie serca i nieskończona czułość. Original title: 세금여친 (Segeum Yeochin).

Władca demonów rządzi lochem, który rośnie w siłę tylko w jeden sposób: poprzez łamanie kobiet wkraczających tam, by go zgładzić. Poszukiwaczki przygód, rycerki i maginie przybywają dumne, a odchodzą wyniszczone, spętane, ociekające i błagające o więcej, gdzie każdy podbój karmi kolejny. Liny, zaklęcia i powolna korupcja zmieniają odmowę każdej bohaterki w jęk, a im głębiej schodzi drużyna, tym mniej którakolwiek z nich chce się wydostać. Krągłe ciała, obfite piersi i loch, który zawsze wygrywa.

Za ladą ruchliwej knajpy z pieczonym kurczakiem zmiany przy dostawach to najmniejszy problem tamtejszych kobiet. Zazdrosna współpracownica, zaborcza właścicielka i nowa dziewczyna wciąż znajdują powody, by zamykać się na zapleczu, a rywalizacja szybko staje się fizyczna. W ruch idą zabawki, strap-on zostaje zapięty, obroża zaciśnięta, a któraś zawsze kończy, dysząc, że chce więcej. Noce w strojach króliczków, biurka, mokre uda – pełne menu. Original title: 치킨클럽 (Chikinkeulleop), also known as Chicken Club (ButcherBOY).

Córka szefa Stowarzyszenia Dziesięciu Mistrzów jest genialna, niebezpieczna i, jak sama pogodnie przyznaje, jest kompletną perwersytką. Wyszkolona do walki i wychowana tak, by brać to, czego pragnie, obiera za cel kobiety ze swojego otoczenia i dostaje dokładnie to, o co jej chodzi. Spocone ciała splatają się na podłodze, obfite kształty napierają na siebie, a usta i dłonie pracują, aż wszyscy zostają bez tchu. Znana również jako 보스의 딸, The Daughter of the Boss, La hija del jefe.

W firmie po cichu przekształconej przez nowego ochroniarza, kobiety w biurze przestają udawać. Różowowłosa dyrektorka, która nalega, by wszystko było jej, ostry-językowa rywalka i srebrnowłosa piękność o ciele rzeźbionym jak marmur, wciąż trafiają w swoje ramiona, wymieniając polecenia na palce, usta i zabawki. Opalona skóra na tle bladej, twarde mięśnie brzucha na tle miękkich krągłości – korporacyjne gry o władzę przeradzają się w coś znacznie bardziej intymnego.

Dwie kobiety wciąż znajdują preteksty, by lądować w tym samym miejscu, a napięcie między tą o fioletowych włosach, opanowaną, a jej zakłopotaną przyjaciółką wreszcie osiąga punkt krytyczny. To, co zaczyna się jako dokuczanie, przeradza się w rywalizację o dominację, której żadna z nich nie chce przegrać.

Kobieta wreszcie działa zgodnie z uczuciami, które żywiła do swojego przyjaciela od czasów liceum. Lata powstrzymywania się pod wpływem osądów innych ustępują miejsca jednej szczerej, zapierającej dech w piersiach nocy spędzonej razem.

Chłopiec budzi się z umiejętnością naginania rzeczywistości za pomocą swoich urojeń, ale prawdziwe widowisko to akademia pełna kobiet, bogiń i szlachetnie urodzonych dam, które wciąż się ze sobą plączą. Liczniki podniecenia, wyznania w łaźni i wiele kobiet, które nie potrafią trzymać rąk przy sobie. Warianty: King of Delusions / Delusion King / Mousou Ou ~ Dennou no Chikara de Genjitsu Musou.

Spostojna brunetka, terapeutka, przyjmuje mężatki na późnonocne sesje i powoli udowadnia, że najłatwiejszym wyjściem z frustrującego małżeństwa jest krzesło obok. Biurka, przygaszone światła i klientki, które wciąż wracają. Znane również jako: Her Midnight Sessions.

Rudowłosa dziewczyna przemierza królestwa, aby uratować przyjaciółkę, i trafia do wiktoriańskiej posiadłości zarządzanej przez Lily, wynalazczynię z upodobaniem do lin, opasek na oczy i kreatywnych mebli. Tak, „tak, panie” staje się nawykiem szybciej, niż się spodziewała.
Sai zmienia swoją okularnicę z klasy Shouko w turkusowowłosą pokojówkę za pomocą machnięcia magii, po czym kontynuuje, ignorując każde zduszone "przestań". Pocałunki z języczkiem, falbanki i psoty magicznych dziewcząt, które są cieplejsze niż powinny.
Nosząca okulary Rachel w końcu wpuszcza Beth do środka, a łóżko staje się miejscem powolnego pierwszego razu, wstrzymywanych oddechów i wymiany imion. Później na werandzie, gdy okulary nadal są przekrzywione, słowa stają się trudniejsze do wypowiedzenia. Tytuł oryginalny: ラブドール (Love Doll).